Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Его лицо было сокрыто шляпой, но девочка сразу догадалась, кто это: это был Виконт, дворянин, владевшим соседними землями. Сердце Луизы затрепетало, в душе стало тепло. Виконт был мужчиной ее мечты. Они часто встречались на банкетах. Кроме того, их отцы уже договорились о помолвке.

— Это вы, господин Виконт?

Луиза как бы невзначай спрятала лицо; она не хотела, чтобы мужчина ее мечты увидел ее плачущей. Ей было стыдно.

— Ваш отец пригласил меня сегодня обсудить помолвку.

Услышав это, Луиза еще больше смутилась, она даже не смела поднять головы.

— Действительно? Но это невозможно.

"Луиза, моя маленькая Луиза, я вам не нравлюсь?" — сказал он в шутку.

Девочка покачала головой и сконфуженно сказала: "Нет, это не так. Но я еще слишком молода и неопытна..."

На лице, скрытом под шляпой, появилась улыбка. Виконт протянул Луизе руку.

— Господин виконт...

— Госпожа, пожалуйста, возьмитесь за мою руку. Скорее, банкет уже вот-вот начнется.

— Но...

— Вас снова ругали? Не беспокойтесь, я поговорю с вашим отцом, — сказал виконт.

Луиза кивнула, встала и потянулась к руке виконта. Какие большие руки, не те, которых она касалась в своих снах?

В тот момент, когда она попыталась взять виконта за руку, внезапный порыв ветра сдул шляпу с его головы.

— А?! — Луиза удивленно смотрела на его лицо. Во сне она вновь стала шестнадцатилетней.

— Что... Что ты здесь делаешь?

Короче это оказался Сайто


* * *

Сайто решил что полапать спящею Луизу хорошая идея.


* * *

В то самое время, когда Луиза учила Сайто уму-разуму, Фуке лениво рассматривала потолок. Ее перевезли из Академии Волшебства в тюрьму Генуя.

Она была магом-треугольником стихии земли, задержанным Сайто и компанией два дня назад за кражу "Посоха Разрушения". Поскольку Фуке также была печально известна благодаря многочисленным кражам сокровищ у многих аристократов, ее поместили в тюрьму Генуя — наиболее охраняемую тюрьму в Тристании, столице Тристейна.

На следующей неделе в суде ей должны предъявить обвинение. Так как Фуке удалось опозорить множество представителей знати по всей стране, то ее ожидала либо ссылка, либо даже смертная казнь. В любом случае, она уже не вернется в Тристейн. Сначала Фуке думала о побеге, но позже отказалась от этой мысли.

Внутри камеры не было ничего, кроме убогих стола и кровати, сделанных из дерева. Даже утварь, которую она использовала для еды, была деревянной. Ах, если бы у нее было хоть что-то металлическое... хотя бы ложка.

При всем своем желании превратить тюремные стены и решетки в грязь с помощью алхимии, это было невозможно без волшебной палочки, которая была конфискована. Маги действительно беспомощны без своих палочек. Кроме того, на тюремные стены и решетки были наложены специальные чары, чтобы противостоять подобной магии, так что даже алхимия не помогла бы ей сбежать.

"Это так жестоко с их стороны — запереть здесь слабую женщину", — проворчала Фуке. Она вновь подумала о зеленых юнцах, которые задержали ее: "Тот мальчик был очень силен. Не могу поверить, что он — обычный человек. Тогда кто же он? Но все это меня уже не касается".

— Пора спать...

Фуке закрыла глаза и легла. Но она тут же открыла их вновь.

Фуке услышала, как кто-то спускался в темницу, в которой ее заточили. Но до нее также долетел характерный звук, издаваемый шпорами. Этот человек не был стражником: те не носят шпоры. Фуке быстро села.

Человек в плаще остановился рядом с ее камерой; его лицо было скрыто белой маской. Судя по длинному посоху, видневшемуся из-под плаща, человек был магом.

— Несколько неожиданно принимать посетителя посреди ночи, — довольно презрительно сказала Фуке.

Человек в плаще не ответил и лишь холодно посмотрел на нее.

Фуке инстинктивно почувствовала, что человек был нанят, чтобы убить ее. Похоже, кто-то из тех дворян, которых она обокрала, решил, что судебный процесс не отвечает их чаяньям, и нанял убийцу для нее. Некоторые вещи, которые она украла, похоже, уже были крадеными, и, чтобы не дать правде выйти на поверхность, кому-то надо убрать ненужный источник информации.

— Как вы можете видеть, это не слишком веселое место. Да и вы вряд ли пришли сюда выпить чашечку чая, не так ли? — сказала Фуке.

"Хотя я и без палочки, я все равно не сдамся без боя, — подумала она. — Я хорошо разбираюсь не только в магии, в рукопашном бою я тоже довольно хороша. Однако я ничего не смогу сделать, если он решит использовать магию. Похоже, я должна как-то заманить его внутрь камеры".

Тут человек в плаще заговорил:

— Ты — Фуке Глиняный Кулак?

Голос принадлежал молодому и сильному человеку.

— Я не уверена, кто дал мне это прозвище, но да, я — Фуке Глиняный Кулак.

Человек в плаще поднял руки в знак примирения.

— Я хочу кое-что сказать тебе.

— Что же? — ответила Фуке несколько удивленным голосом. — Только не говорите, что вы собираетесь говорить в мою защиту в суде. Какой чудак.

— Я бы с удовольствием говорил в твою защиту, дорогая Матильда из Южной Готы.

Фуке побледнела. Это имя я забыла, или, вернее, мне пришлось забыть. Не должно было остаться никого, кто помнил бы это имя...

— Да кто же ты такой?

Однако человек в плаще не ответил на ее вопрос, вместо этого он спросил:

— Матильда, хотела бы ты снова служить Альбиону?

Хладнокровие изменило Фуке. Она закричала:

— Это невозможно! Я не буду служить тем, кто убил моего отца и забрал мой дом!

— Ты неправильно поняла. Никто не просит тебя служить королевской семье Альбиона. Скоро они будут свергнуты.

— Что ты имеешь в виду?

— В Альбионе назревает переворот. Мы собираемся свергнуть ослабшую королевскую семью, и с этой целью собираем дворян, готовых служить нам.

— Но разве ты не тристейнский дворянин? Чего общего между Альбионским переворотом и вами?

— Мы — группа просвещенных дворян, которых не разделяют границы и которым не безразлично будущее Халкегинии. Мы хотели бы объединить Халкегинию и вернуть Святую землю, на которую однажды ступил Основатель Бримир.

Фуке усмехнулась:

— Пожалуйста, не говори глупости. Если это так, для чего вашей группе нужна я? Я — просто пленница.

— Сейчас нам больше, чем когда-либо, нужны опытные маги. Готова ли ты послужить нам, Фуке Глиняный Кулак?

Пленница махнула рукой и сказала:

— Пожалуйста, прекрати мечтать...

— Ты бы хотела, чтобы Халкегиния стала единой? Королевства Тристейн, Германия, Альбион и Галлия, а также ряд небольших королевств, которые постоянно воевали друг с другом? Это было бы прекрасно, как сон в летнюю ночь.

— Хм! Получить Святую землю обратно... но как же вы собираетесь победить всемогущих эльфов?

Сотни лет Святая земля находилась во владении эльфов, живущих на севере Халкегинии. Все это время люди устраивали бесчисленные крестовые походы, чтобы вернуть Святую землю, но они всегда бесславно проваливались.

Эльфы отличаются острыми ушами и уникальной культурой, имеют большую продолжительность жизни, и прекрасно владеют магией. Кроме того, они являются великими воинами. Людям будет крайне сложно победить в битве с эльфами.

— Мне плевать на дворян, Халкегинию и возвращение Святой земли, эльфы могут и дальше оставаться там, мне все равно!

Человек в черном плаще достал свой посох и произнес:

— Я предлагаю тебе выбор, Фуке Глиняный Кулак.

— Я слушаю.

— Или ты присоединишься к нам, или...

Фуке закончила за него:

— ...или я умру прямо сейчас, не так ли?

— Именно. Раз ты уже знаешь нашу тайну, я не могу позволить тебе проболтаться.

— Вы, дворяне, действительно тщеславны. Вас не интересуют чувства других людей, — Фуке усмехнулась. — Ты так красиво предлагал мне присоединиться к вам, но в действительности у меня просто нет иного выбора, не так ли?

Человек в черном плаще тоже усмехнулся:

— Ты права.

— Тогда позвольте мне присоединиться к вам. Я ненавижу тех, кто не умеет отдавать приказы.

— Тогда идем.

Фуке прижала руки к груди и спросила:

— Как называется ваша организация?

— Ты действительно хочешь присоединиться к нам, или просто играешь со мной?

— Я просто хочу знать, как называется организация, на которую я буду теперь работать.

Человек в черном плаще вынул из кармана ключ, открыл камеру и ответил: "Реконкиста".

Корректор: Tonkatsu

________________________________________

Глава 2: Меланхолия принцессы

Утро.

Одноклассники Луизы беззастенчиво таращились на нее — все из-за того, что девочка втащила в класс нечто ужасно побитое, посаженное на цепь. Лицо Луизы сейчас излучало крайне опасную ауру, а ее красивые брови были искажены от гнева.

Войдя, она быстро прошла на свое место.

— Эй... Луиза, что ты притащила сюда? — с открытым ртом спросила Монморанси Благоухающая.

— Моего фамильяра.

— Действительно... Надо только как следует присмотретьс, — кивнула Монморанси. Несмотря на рубцы из запекшейся крови, которые покрывали его лицо, можно было догадаться, что раньше это звали Сайто. Он с трудом поддерживал голову руками, а Луиза тащила его, как мешок с мусором.

— Что же он сделал?

— Он пробрался в мою постель.

— О! — Монморанси подчеркнуто изображала шок, поглаживая свои прекрасные волосы. — Животное... Пробраться в постель — это так... Грязно! Непристойно! Крайне непристойно! — она мяла платок, бормоча о репутации, предках и о чести вообще.

Распустив свои огненно-рыжие волосы, в класс вошла Кирхе и посмотрела на Луизу.

— Это, должно быть, ты его обольстила, правда, Луиза? Бесстыжая, бесстыжая Луиза, ты соблазнила Сайто, как шлюха, не так ли?

— Кто здесь шлюха? Разве не ты? Да я бы никогда в жизни не стала соблазнять его!

— Боже... Такие страдания... Какой ужас... Бедный мальчик... Позволь мне подлечить тебя... — Кирхе обняла голову Сайто. Её огромная грудь почти душила его, но он не сопротивлялся, а скорее пользовался своей удачей.

— Оу... Оу... Оу...

— Ты в порядке? Где болит? Я исцелю тебя заклинанием.

— Хватит врать. Ты ведь не можешь использовать водные заклинания лечения? Твое руническое имя — Жар, так что иди и остынь немного, — возмутилась Луиза.

— Я — Обжигающая. ОБ-ЖИ-ГА-Ю-ЩА-Я. Никогда не думала, что твоя память — тоже ноль, — Кирхе посмотрела на грудь Луизы. — Я думала, что "Нулиза" — это только из-за груди и магии!

Луиза тут же покраснела. Несмотря на это она холодно рассмеялась и, закусив губу, сказала:

— И это говорит женщина, у которой нет ничего, кроме большого бюста? Ты хочешь сказать, что главное в женщине — это размер груди? Только идиот может так думать. Твой мозг недоразвит... Все питательные вещества ушли на грудь... Т-твой мозг нед-доразвит!

Хотя она пыталась казаться спокойной, ее голос дрожал. Она выглядела смертельно оскорбленной.

— Твой голос дрожит, Вальер, — Кирхе нежно прижалась к Сайто, тело которого покрывали многочисленные ушибы, ее грудь коснулось его лица. — Ах, мой милый, ты думаешь, что Кирхе с такой чудесной грудью — тупица?

— Н... нет... Вы очень образованны — Сайто в экстазе уткнулся в грудь Кирхе. Луиза вскочила и решительно дернула цепь Сайто:

— А ну, к ноге.

Сайто закрыл голову руками, сжался в комок и тяжело рухнул на землю. Луиза наступила ему на спину и угрожающе сказала:

— Кто разрешил тебе говорить? Ты должен лаять, псина.

— Гав. Да, мадам, — спокойно ответил Сайто.

— Тупой пес. Еще раз. Когда хочешь сказать: "Да", — что ты делаешь?

— Гав.

— Точно. Ты гавкаешь один раз. А как сказать:

— Понял, госпожа?

— Гав-гав.

— О-отлично. Ты гавкаешь два раза. Как насчет: "Я хочу в туалет"?

— Гав-гав-гав!

— Великолепно. Пролаять три раза. Такого словарного запаса для собаки вроде тебя вполне хватит, так что ты не должен говорить ничего другого, понял?

— ...Гав.

— Когда ты лаешь, ты такой милый, — сказала Кирхе, почесывая Сайто под подбородком. — Ах... Ты можешь прийти ко мне сегодня вечером. Ты согласен? Я позволю моему песику полизать в любом месте, в котором пожелаешь!

Сайто вскочил на колени, виляя хвостом, который Луиза сделала из метлы. У него были даже уши, сделанные из тряпок.

— Гав! Гав! Гав-гав!

Луиза вновь с силой дернула цепочку.

— Тебе мало... — в гневе она снова наступил на него.

— Я говорю "гав", как ты мне и сказала! — с Сайто было достаточно, он встал.: И он прыгнул к Луизе.

Она лишь дернула за цепь, прикованную к его ноге, и он снова грохнулся на землю.

— Ты действительно абсолютно не отличаешься от кобеля в период течки. Ты не только виляешь хвостом перед Цербст, ты еще и бросился на хозяйку. Плохо. Очень, очень, очень, очень плохо.

Луиза достала кнут из своей сумочки и начала энергично бить Сайто.

— Ой! Остановись! Остановись! ХВАТИТ! — он был скован, все, что ему оставалось — так это кататься по полу.

— Ой? Это не лай? Собаки могут только лаять!

Звуки ударов эхом разносились по аудиториям. Волосы Луизы развевались, когда она преследовала Сайто, пытающегося отползти, и хлестала его. Фамильяр гавкал каждый раз, когда получал удар. Никто и подумать не мог, что он был легендарным фамильяром.

Одноклассники Луизы смотрели на это в недоумении: "Неужели это тот самый простолюдин, который победил Гиша Бронзового и поймал Фуке Глиняный Кулак?"

Бах! Бах! Бах!

Студенты молча смотрели на Луизу, избивающую Сайто. Но она была так сосредоточена на наказании слуги, что только сейчас заметила это. Осознав, что все пялятся на нее, она покраснела. Быстро убрав кнут, Луиза сцепила руки:

— Во... воспитание на этом окончено!

"Воспитание воспитанием, но это уже слишком..." — студенты с омерзением отвернулись.

— Не у тебя ли больше жару, а, Вальер? — скучающе заметила Кирхе.

Луиза злобно посмотрела на нее. Сайто, ослабевший от боли, неподвижно лежал на полу. Дверь на кафедру открылась, и в класс вошел учитель Гито.

Студенты заняли свои места. Учитель Гито был тем, кто ругал миссис Шеврез, проспавшую свое дежурство во время инцидента с Фуке; тогда он сказал Осману: "Вы слишком мягки с ней". У него были щегольские длинные черные как уголь волосы, черный длинный плащ с капюшоном; каждое его движение вызывало чувство неловкости у окружающих. Хотя он был очень молод, его резкость и холодный взгляд снискали ему дурную славу среди студентов.

— Начнем урок. Как всем известно, мое руническое имя — "Шквал". Гито Шквал, — он резко взглянул на студентов и удовлетворенно продолжил, — Вы знаете, какая стихия самая мощная, Цербст?

— Пустота, не так ли?

— В мифах — может быть, но я говорю о реальности.

— Тогда это огонь, учитель Гито, — уверенно ответила Кирхе с неотразимой улыбки.

— Да? Почему вы так думаете?

— Жар и пламя могут сжечь что угодно, не так ли?

— Боюсь, что это не так, — Гито достал палочку из-за пояса. — Давайте проверим. Попробуйте напасть на меня вашим лучшим огненным заклинанием.

123 ... 1213141516 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх