Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Как долго он будет еще раздражать меня?

Но даже если отбросить мысли об этом прочь, существовало еще кое-что, терзавшее Луизу.

И это кое-что будет меня злить, не так ли?

И конечно меня легко расстроить, когда я злюсь, не правда ли?

И все-таки, когда же это случилось...

«Как я могла обмануться с поцелуем?»

Это было причиной ее неудовольствия.

И почему-то единственный поцелуй... одни лишь нежные объятия, мм … которые заставляют меня думать «Ничего страшного, все в порядке». Не прощу...

И с ростом раздражения ее лицо приобретало все более гневный оттенок… и Луиза помчалась быстрее по зеленому полю.

Том 10 — Герой Ивальди / The Hero of Ivaldi / イーヴァルディの勇者

Глава 1: Остланд

— Фух...

Сделала глубокий вдох Луиза, стоя на палубе Остланда. На её глазах, студенты Академии Волшебства во главе с Гишем и Маликорном, сеяли хаос.

Кольбер был в центре внимания. Все считали, его погибшим во время атаки наёмников из Альбиона, но он был жив и здоров, благодаря тому, что Кирхе тайно спрятала его у себя на родине в Германии.

Луиза склонила свою голову в немом вопросе. Никто не знал, почему Кирхе сделала это.

— Ах, Луиза… Как тебе корабль, построенный моим Жаном?

Сладко улыбаясь Кирхе, развела руки, пытаясь показать насколько огромен корабль.

Луиза посмотрела на крылья Остланда, растущие прямо из его палубы. Они были огромными, приблизительно в три раза больше чем у обычных кораблей. Обычно, крылья на корабле были деревянные, и использовались для балансировки, огромных мачт с парусом. Но этот корабль был иным. Чтобы достигнуть баланса вместо дерева, использовалось железо, позволяя создавать высочайшие мачты, аж до ста метров в высоту. Такой корабль невозможно было построить в Тристеине.

В середине конструкции было машинное отделение с огромными пропеллерами! Похоже, в конструкции машинного отделения использовался паровой двигатель, которым так гордился Кольбер. С энергией от пара, вырабатываемой от сгорания угля и нагревания воды, вращались эти огромные пропеллеры. Очевидно, что Кольбер вместе с Цербстами уже довольно продолжительное время, создавали этот корабль, используя теории Кольбера. Корабль был похож на две железные коробки с огромными дымоходами. Корпус был примером Германского гения — страны славящейся превосходными металлургами.

— Какой великолепный корабль.

Коротко выразила свои мысли Луиза

— Произвести железо, способное выдержать такие длинные и тяжелые мачты в Тристеине невозможно! Луиза, ты понимаешь? Без Германской технологии было бы невозможно дать жизнь идеям моего Жана! Это было так же предрешено, как и наша встреча! Другими словами, это плод нашей любви!

Кирхе невозмутимо зачесала назад свои волосы. Чувствуя отвращение к ней, охмурившей учителя, каждый раз, когда та говорила "мой Жан”, Луиза сказала:

— На этот раз учитель, верно? Ты действительно из тех, кто влюбляется во всех подряд.

— Такова моя индивидуальность, притягивающая великих людей. А мне остаётся только смириться.

— Зачем ты обманула всех, не сказав правды?

Сказав это, Луиза заметила одинокий взгляд Кирхе, но уже через мгновение та улыбалась.

— Есть много причин у взрослых... Сложных причин.

Помахав рукой, она помчалась к Кольберу.

Кольбер рассказывал студентам об Остланде.

— Достигнув баланса при таких размерах, мы смогли уменьшить потребление камней ветра. Так же преимущество этого корабля в том, что он может преодолевать огромные расстояния...

Внезапно подбежав сзади, Кирхе заключила Кольбера в свои объятья. От неожиданности он вскрикнул.

— Вах!..

Смех прошелся по рядам студентов.

Сайто думает, как разрешиться ситуация между ним и Генриеттой

Луиза вспоминала их поцелуй. Генриетта и Сайто были подобны героям мыльной оперы, с этим огоньком в их взгляде. Эти глаза! Глаза, в которых отражалось внезапное осознание их судьбы, нагрянувшей, словно гром среди ясного неба.

— Ты так часто говорил, что любишь меня, тогда что же всё это значииит ~!

Сильно взволнованная Луиза, пинала борт корабля, проговаривая.

— Вонючка!

— У вас плохое настроение?

Луиза обернулась и заметила Сиесту державшую поднос.

— Почему ты здесь?

С комком в горле проговорила Луиза. Сейчас Сиеста была личной прислугой Сайто. Прямо сейчас она должна убирать комнату.

— Поскольку собравшиеся на палубе студенты, сказали, что хотят завтракать на корабле. Появилась острая нехватка слуг, и таким образом, меня подключили к разносу. В любом случае это — действительно удивительный корабль. Я первый раз вижу корабль с такими длинными крыльями.

Сиеста не знала о нападении Миознитнирн прошлым вечером, в которое была вовлечена Луиза. И, похоже, она совсем не понимала, насколько невероятен Остланд построенный Кольбером во время проживания в Германии. С невинным выражением её взгляд блуждал от палубы до мачты и крыльев.

На подносе было много закусок. Нарезанный хлеб. Ветчина. И овощи. Луиза взяла с подноса еды и начала спокойно её есть.

Сиеста нашептывает Луизе на ушко.

— Мисс Вальер была найдена Сайто-саном во время Бала Слейпнира?

— Тьфу!

Хлеб, который она ела, застрял комком в горле. Заметив такую реакцию, Сиеста сузила глаза и прошептала,

— Оооо в чём дееело? Боже... Боже... Боже... Судя по вашему выражению лица, похоже, что не нашел, да? Если всё так, то я выиграла пари. Если я победила, это означает...

Лицо Сиесты ярко засияло.

— Таким образом, Сайто-Сан переходит в моё распоряжение на один день, правильно? Что касается вас мисс Вальер, пожалуйста, скажите, что у вас есть дела и покиньте комнату. Не переживайте так! Я не собираюсь делать, ничего странного, как вы думаете. Я хочу только поставить постановку, а точнее только одну сцену по роману "День Девицы" и ничего более. Так...

Однако Луиза молчала. Дрожа, она пристально смотрела в одну точку.

— Вы слушаете? Мисс...

Сиеста проследила за взглядом Луизы, и её глаза выпучились в удивлении.

— Неужели это Её Величество, Королева?!

Как она и говорила, взяв с собой несколько охранников, Генриетта собиралась пойти к студентам. После посещения Бала Слейпнира она осталась в Академии Волшебства. Отсюда можно было услышать приветствия студентов собравшихся на палубе. Заметив внезапно появившуюся Генриетту, Кольбер низко поклонился.

— Действительно великолепный корабль.

— Благодарю вас.

Смотря на беседу Кольбера и Генриетты, Сиеста вздыхала. Красота Генриетты, известной как "Цветок Тристеина", выделяется даже среди других благородных дам. Благородная атмосфера отражалась даже на такого просто человека как Сиеста.

Однако... несмотря на своё положение, Генриетта была любезна со всеми. Обычно благородные дамы, казались надутыми и холодными. Но Генриетта, занимавшая самое высшее положение в королевстве, не делала этого, и все чувствовали её открытость. Возможно, это потому что никто даже подумать не мог конкурировать с ней?

— Это первый раз, когда я вижу так близко Её Величество, Королеву. Если бы моя семья услышала об этом, то они точно завидовали бы...

Луиза продолжала молчать. Её неподвижный, пристальный взгляд был направлен прямо на Генриетту. "Что же случилось с мисс Вальер?" Сиеста наклонила голову. В конечном счёте, она вся светилась от счастья. Человек, которого она любила, пробивался через толпу.

— Сайто-сан...

Конечно же, это был Сайто одетый в мантию Ордена Ундины. Хотя фигура Гиша не могла быть не замечена около него, глаза Сиесты смотрели только на Сайто.

Гиш остановился перед Генриеттой и изящно поклонился. Сайто шедший на полшага позади, опешил и не по рыцарски поклонился. Неуклюжесть, с которой было всё сделано, заставило сердце Сиесты биться быстрее.

— Ваше Величество, подготовка вашего транспорта завершена.

С почтительным поклоном сказал Гиш. Он восхищался, своей службой королеве, в его взгляде показался гордый огонёк, никогда невиданный ранее. Это был абсолютный контраст по сравнению с Сайто, по некоторым причинам выглядевшим немного смущённым.

— Спасибо за ваши старания.

Она сказала это так, будто вознаграждала их за работу, протягивая свою правую руку. При таких действиях Гиш оцепенел.

— Гиш-сан?

— Ох...

Сайто слегка подтолкнул его. Из-за этого Гиш упал в сторону. Удивленная Генриетта попятилась назад.

— Ч-Что случилось?

— Он упал в обморок.

Сказал Сайто задумчиво, в то время как остальные студенты взорвались бурным смехом.

Похоже, что Гиш переволновался и потерял сознание.

— Хорошо тогда я выражу свою благодарность Заместителю Командира.

Сказала Генриетта с тревожными нотками в голосе. Вокруг неё быстро распространялось напряжение. Сайто и Генриетта начали краснеть.

— Эх?

Издала удивлённый возглас Сиеста. Как и ожидалось от влюблённой девушки, Сиеста уловила то мелькнувшее чувство, в глазах Генриетты, пусть даже и на мгновение.

— К-Как такое могло случиться? Только не говорите мне...

Невозможно подумала она и повернулась к Луизе. Что-то страшное происходило здесь. Стоя натянуто, плотно прижав кулаки к смотрящему вниз лицу, она что-то непрерывно бормотала.

— Мисс? Мисс?

Сиеста поспешно потрясла Луизу. Из невнятного бормотания Луизы, можно было разобрать страшные проклятия.

— Всего лишь пёс, о чём ты только думаешь, такое просто невозможно, то есть, нет ничего более ужасного, чем этого, Принцесса-сама это Принцесса-сама нет никого более важного, чем она, право ты это не серьезно, ты наверно шутишь, какое непростительное чувство ты всего лишь пёс, как такое может быть ты и королева? Как забавно...

— Мисс? Мисс?

Побледневшая Сиеста начала трясти Луизу сильнее.

— Что?!

— Это! Что это означает?!

Нежно прошептала Сиеста, указывая на Генриетту и Сайто.

— Всё как ты и поняла.

Сиеста неуклюже упала на землю.

— Я не могу поверить.

— Не ты одна не можешь.

Похоже, что Генриетта заметила Луизу. И с улыбкой на лице лишенной любой неприязни, она приблизилась к ней.

Идя позади неё с выражением, как будто сделал что-то не так, пришел и Сайто. Также приковылял и Гиш. Луиза отвернулась от лица Сэйто, и неловко приветствовала Генриетту.

— Теперь я возвращаюсь во дворец... Но перед этим я хотела бы разделить с вами трапезу. Хорошо?

— Хорошо или плохо, я не возражаю, и сделаю все, что пожелает Её Величество.

Генриетта сладко посмеялась, после чего повернулась к Сайто.

— Не хотели бы вы, присоединится к нам?

— М...

— С удовольствием! Да!

Выпалил Гиш стоя натянуто. Если бы Монморанси присутствовала здесь, она определённо попыталась бы наказать его магией.

Однако Сайто извиняюще покачал головой.

— Жаль... Но я уже кое-что запланировал.

Послышать возгласы удивления от студентов, наблюдавших за сценой. Было невообразимо отклонить приглашение королевы. Особенно обед с ней, возможность о которой мечтают многие дворяне.

На мгновение на лице Генриетты отразился одинокий взгляд, но уже через мгновение он сменился улыбкой.

— Всё в порядке. Должно быть, после посвящения в кавалеры у вас появилось много дел.

Постепенно королева и приглашённые на обед стали убывать с палубы Остланда. Гиш, Луиза и Генриетта... Чувствуя, что слуги им точно понадобится, Сиеста пристроилась за Луизой и покинула корабль.

Оставшись один, Сайто отправился на поиски Кирхе и Кольбера.

Благодаря тому что люди окружающие Кольбера, хоть и не могли попасть на обед, но всё же последовали за королевой, Кольбер наконец освободился.

— Что случилось Сайто? Почему ты отклонил предложение королевы? Что за глупая гордость?

— Дело в том, что я хотел кое-что обсудить.

— Хорошо, у меня тоже есть вопросы. Кем вы были атакованы прошлой ночью? Кто это был?

— Я действительно не знаю...

— Как это? Куда после этого исчезла Табита? Она была с вами вчера вечером, но сегодня я не могу её найти...

— Человек, о котором я хочу поговорить это Табита.

Сайто рассказал Кирхе о вчерашних событиях.

Луиза подверглась нападению и была похищена таинственной леди, представившейся как Миознитнирн. Он попытался пробиться, чтобы спасти её, но по неизвестной причине Табита начала атаковать его.

— Правда?

Кирхе выпучила глаза.

— Да, но я не хотел ранить её. Когда я понял, что это она, я убрал меч в сторону. В итоге я получил удар в живот, но она не целилась в жизненно важные точки и я легко отделался.

Сайто задрал рубашку, и показал рану, полученную вчера вечером. Благодаря Магам Воды в Рыцарском Корпусе рана уже закрылась, но всё ещё были следы оставленные заклинаниями "Копья".

— Я не знаю, почему она изменилась, но после этого она атаковала своего союзника и мы на Сильфиде отправились вслед за врагом, схватившим Луизу, когда были спасены вами.

По-видимому, Кирхе размышляла об этом, потому что выражение её лица начало манятся. И затем она начала убегать.

— Кирхе, куда ты?

Сайто и Кольбер обменялись взглядами, и последовали за ней.

Местом назначения Кирхе было комната Табиты в спальной башне.

Тем не менее, комната была пуста. В комнате негде было спрятаться. Кирхе сложила руки и начала обдумывать происходящее, после чего она серьёзно спросила Сайто.

— Когда она вернулась в Академию?

— Хм... думаю дней десять назад.

Кирхе нахмурилась.

— Чёрт... Если что случится, то эта девчонка ничего не скажет. Молчит как рыба, да?

— Что ты имеешь в виду?

— Она отправилась со мной в Германию но... после подтверждения безопасности Жана, она сказала, что возвращается и отправилась назад.

— Стоп! Но она ведь вернулась только десять дней назад

— Именно! Черт возьми... Наверное с того момента она снова получила миссию...

— Что ты имеешь в виду под миссией?! Разве она не тихоня? Она мне ещё сказала, что расскажет о причинах позже. Кирхе! Ответь же!

— Нннн ~!

Кирхе положила руку себе на лоб.

— Хорошо... Удивительно, что это оставалось секретом так долго. Ты знаешь что она — Галлиан?

Сайто кивал. Раньше он слышал это от Табиты когда они приглашали её в Рыцарский Корпус.

— Она не просто дворянин. Она член королевской семьи Галлии.

— Ха?! Королевской?

— Правильно.

Кирхе рассказала Сайто печальную историю Табиты, учащейся за границей в Академии Волшебства Тристеина...

Отец Табиты — Герцог Орлеана приходится королю младшим братом. Он был убит людьми короля. Чтобы защитить Табиту, её мать выпила яд из-за действия, которого сошла сума.

А затем Табиту в целях избавится, и от неё послали учиться заграницу, в Тристеин...

— Но разве королевская семья Галлиан, не попыталась устроить...

Кирхе занервничала. Её обычный насмешливый взгляд, сменился на пламенный гнев от воспоминаний об этой семейки.

123 ... 132133134135136 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх