Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

“Как замечательно, что мой брат стал королём. Поэтому я буду очень сильно любить тебя брат. Я буду сотрудничать с тобой, настолько сильно, насколько это вообще возможно. Давай сделаем эту страну великой вместе.“

Слова без капли зависти, злобы или сарказма. Выражение лица младшего брата, действительно довольного за старшего брата. Это был моментом, когда зависть Джозефа переросла в жгучую ненависть.

С мучительным выражением на лице Джозеф выдавил из себя.

“Почему ты не чувствуешь обиду? Почему ты добр до такой степени? Почему у тебя есть всё, чего нет у меня?! Чарльз... Если ты захочешь обвинить кого-то вини, собственный талант и мягкость. твоё весёлое лицо, убило тебя.“

В течение того же дня...

Тем, кто выстрелил ядовитой стрелой в Герцога Орлеанского, бывшего на охоте, был сам Джозеф.

“Ты говорил правду. Старший брат, твои силы ещё не пробудились, вероятно, только поэтому ты не можешь колдовать. И я пробудился! Моя сила это магия пустоты! Это легендарная сила. Точна та сила, о которой ты и говорил. Да, именно это ты и говорил. Старший брат, Придёт день, когда ты тоже, сможешь сделать что-то великое! И я делаю это! Превратив мир в шахматную партию, я наслаждаюсь игрой! Всё как ты и сказал. Ты был удивительным человеком! Ты действительно великий человек! Чарльз!“

После непродолжительного осмотра Табиты, он повернул её, спящую лицом вниз.

"Твои губы напоминают о матери... Шарлотта. Даже если в тебе только это, она была прекрасна. Будь ей благодарна. Матери выпившей волшебный препарат предназначенный тебе.

Будто инструктируя Табиту, он продолжал.

"Тот препарат был приготовлен эльфами. Древний и сложный препарат. Что-то, невозможное для человеческих рук. Применение его на тебе, моей плоти и крови, снова заставит меня страдать. Но это не изменится, независимо от того что произойдёт. Это необходимо, поскольку ты выступила против меня. Я должен надеть ошейник с поводком на тебя. Не я? Шарлотта."

Смотря на ничего не знающего человека, он сочувственно улыбался, по крайней мере, делал вид, объявляя эти жестокие слова.

"Пока эльф не закончит приготовление препарата, насладись оставшимся временем. Я дарую его тебе в качестве моего сострадания, чтобы не противоречить собственной крови. Разве я не даю тебе редкий шанс побыть принцессой, которого я лишил тебя ранее? В разрушенном замке обустроились эльфы, с ними ты сможешь побыть некоторое время принцессой. Думаю это твоя судьба, потерять душу от препарата. Подарок от твоего дяди, который вряд ли сделает тебе что-нибудь ещё."

Держа руки Табиты, он прижал их ко лбу.

"Ах, какое несчастье! Если бы у Чарльза не было того выражения на лице, ты бы не лежала здесь, а твоё лицо озаряла ослепительная улыбка. И ты не пострадала бы от волшебства эльфа!"

Продолжая прижимать руки Табиты ко лбу, из глаз Джозефа потекли слёзы. Будто он раскаялся в грехах, перед священником. Он мучительно продолжил выдавливать слова.

"Хоть я и причинил боль твоей жене и дочери, это несравнимо с болью, которую я чувствовал в тот день. Даже если я использую и мучаю людей в Халкегинии, Это всё ещё не сравнимо с раскаянием в тот день."

Джозеф медленно встал. Жгучая ненависть появилась в его глазах, из которых перестали течь слёзы сожаления.

"Именно поэтому, Чарльз. Я могу играть с огромным миром в моих руках. Использую любую силу и желание, плюя на достоинство и идеалы мужчин. До того дня пока моё сердце не будет болеть сильнее, чем в тот день когда я убил тебя. Я буду использовать мир, как игрушку, и смотреть на него с презрением."

Глава 6: Шестеро в плену

Сайто заметил солнечный свет, пробивающийся через прутья решётки. Луиза спала рядом с ним, она положила голову ему на плечо и спокойно дышала. Гиш и Маликорн лежали на кровати плечом к плечу и храпели.

— Утро, хм…

Он так и не смог уснуть из-за волнения.

«Фаня фаня», губы Луизы были не до конца сомкнуты и она пробормотала что-то невнятное.

— Что… а… жаль… принцесса была одинока, в конце концов. Фаня…

— С ума сошёл? Получив отказ от принцессы, мы не имеем права сталкиваться с нашими врагами.

Сайто толкнул Луизу.

— Фаня…

Луиза, не до конца проснувшись, похоже не различала сон и реальность. Она увидела Сайто и сердито закричала на него.

— Ты считаешь меня запасным вариантом вместо принцессы! Ты ужасен! Или тебя устроит кто угодно! Верно! Кто лучше всех?! С-сс-скажи!!

— …О чём ты вообще?

Удивлённо спросил Сайто, и она поняла, что сон закончился и она в реальном мире.

Она покраснела и начала колотить Сайто кулачками.

— Это мне просто приснилось! Это был сон!

— Не бей меня!

— Но даже если это был сон, это всё равно был ты! Так что ты виноват!

Всё ещё смущаясь, Луиза отвернулась. Сайто глубоко вздохнул.

— Ты… Ты всё ещё в мечтаниях, хм…

— Что?

— Серьёзно, если бы ты смогла убедить принцессу, мы бы сейчас уже направлялись в Галлию спасать Табиту…

— Ты хочешь сказать, что я плохо поступила?

— Ты единственная сказала, что мы должны сообщить обо всём принцессе, разве нет?

— Разве это не очевидно?

— Мы пытались спасти кое-кого! Если бы мы не пришли сюда, чтобы отчитаться, а сразу же направились вперёд, то этого бы не произошло!

Луиза серьёзно посмотрела на Сайто.

— Сайто. Это не правильно. Именно потому, что мы пытаемся спасти кого-то, мы должны соблюсти надлежащие процедуры.

— Почему?!

— Подумай, если мы не справимся. Что мы будем делать тогда? Галлия решит, что мы шпионы Тристейна, верно? Потому что я придворная дама принцессы, а ты помощник командующего офицера имперской гвардии. Будет катастрофа, если такое случится. Отношения Галлии и Тристейна сильно ухудшатся, верно? Это может даже привести к войне. Именно на это они и рассчитывают.

— Как такое может…

— Что ты хочешь сказать? Хотя мы не можем быть уверены, что всё произойдёт именно так, мы не должны исключать эту вероятность и действовать соответственно. Насколько жестокими будут методы королевства Галлии, чтобы захватить нас? Мы не знаем, что они предпримут. В результате мы создадим много проблем принцессе, если не всему Тристейну. Из-за этого, даже никак не связанные с нами люди могут пострадать. Пусть я очень хочу спасти Табиту. Но я не могу допустить, чтобы пострадали все. То что вы хотели сделать — сумасшествие.

Смутившись, Сайто опустил взгляд.

Сайто понимает что идти нельзя но всё равно хочет

— Да, хм… Я думаю принцесса понимает, но… похоже я был слишком наивен.

— Мы точно не можем отсюда выбраться?

Рассеянно, Сайто посмотрел на металлическую решётку.

— С помощью твоей «Пустоты» это возможно?

— Невозможно. Я не знаю, сработает ли «Разрыв», но главное, что у меня нет палочки.

— Ты не можешь, хм…

— Если у тебя нет твоего меча, то ты всего лишь обычный человек? Верно.

— Я не могу…

Теперь он сказал это себе. Тем не менее, с таким видом, как будто он ещё не сдался.

— …В любом случае, когда мы выберемся отсюда, я собираюсь отправиться в Галлию, но не волнуйся. То что ты сказала о проблемах для Тристейна — этого не произойдёт.

— Что ты имеешь в виду?

— Вчера, разве я не отказался от должности помощника командующего офицера? Я всего лишь обычный человек сейчас.

— Ты и правда наивный, хм…

Сказала Луиза, вздохнув.

— Что ты имеешь в виду?!

— Ты думаешь враги поверят нам? Уйти с поста рыцаря недостаточно! Тебе как минимум нужно попасть в розыск, чтобы утверждать, что порвал все связи!

— Но можешь ли ты отказаться от дворянства?

В этот момент Сайто впервые заметил изменения в облике Луизы. Что-то было не так, он не был уверен, но…

— Твоя мантия и твой знак, где они?!

— Я вернула их Её Величеству Королеве.

— Вернула… Ты…

— Замолчи! Теперь я просто Луиза! Такая же как ты, простолюдин! Про-сто-людин! Спасибо тебе большое! Я отказалась от своей фамилии и от своей гордости! Так что хватит попрекать меня этим!

Сайто был очень тронут, сильнее чем когда-либо, с тех пор, как встретил Луизу.

— Т-ты…

— Какая потеря! Ты любишь женщин высокого статуса, веррррнно? Стать фамильяром обычной девушки, ты действительно разочарован, да!

— В-вовсе нет… Я… Я действительно тронут… Ты сделала что-то настолько…

— ЛОЖЬ! Прошлой ночью ты смотрел на принцессу и покраснел! Я не верю тебе! Ты любишь дворянок и принцесс, верно! Хотя сам всего лишь пёс! Это просто смешно!

Кричала Луиза, но в то же время чувствовала, как растёт внутри беспокойство за Сиесту.

«Что если «привязанность» которую он проявляет ко мне, всего лишь его чувства как фамильяра?»

«Что если настоящие чувства у Сайто к Генриетте… но его останавливает «привязанность» ко мне, как фамильяра.»

«Тогда можно понять почему Сайто отказался от предложения Генриетты вчера ночью.»

«Возможно контракт, который я заключила с ним искажает настоящие чувства Сайто…»

«В любом случае, чувства Сайто сейчас наверное направлены к Генриетте. Единственное что останавливает его это поддельные чувства, что дала ему я…»

— Мне не нравятся дворянки или принцессы!!

Сказал Сайто возмущённо.

— Я не верю тебе!

Чтобы скрыть беспокойство, Луиза подняла голос.

— Отчего ты сходишь с ума? Я уже сказал это, не так ли? Мне нравится…

— Не говори этого!

Закрыв уши, Луиза повалилась на пол. Сайто отдёрнул руку, как будто его ужалило.

— Хорошо, хорошо. Я больше не скажу этого.

Она не хотела, чтобы он говорил это, а ему больше нечего было сказать. Луиза заплакала.

Они услышали, как кто-то тактично кашлянул и повернулись на звук.

Перед ними сидели уже проснувшиеся Гиш и Маликорн; неужели они всё это время неподвижно наблюдали за перепалкой между Луизой и Сайто?

Луиза покраснела.

Они видели весь этот разговор.

— Н-нет! Это не то, что вы думаете!

— Эмм, я действительно не возражаю, но Маликорн…

Маликорн сидел рядом с Гишем и весь трясся от злости.

— Хэээй, Гиш… Я уже на предееееле… Что это за завидная любовная игра здесь происходит?..

Маликорн бросился к ним, в этот момент Луиза толкнула Сайто вперёд. Они столкнулись и упали на пол в борьбе.

— Если всё так и закончится, то ты победил. Обними меня.

Сказал Маликорн, сдавшись, и смотря куда-то вдаль. Сайто загрустил.

— Обними меня!

— Ааах, блин… сейчас не время для этого!

Сказал Сайто и вздохнул, в этот момент…

Из окна блеснула вспышка света и послышался громкий шум.

— …Что?

Гиш и Луиза подскочили и посмотрели в окно. Снаружи разворачивалось удивительное представление.

С огромными блестящими крыльями на небольшой высоте парил Остланд и что-то разбрасывал вокруг себя.

— П-почему это…

Из Остланда они слышали голос, усиленный музыкой и магией.

— Дамы и господа Тристейна. Дамы и господа Тристейна. Это дебют последнего парового судна семьи фон Цербст в Тристейне. Все на улицах или во дворце, прошу, приходите посмотреть.

— Это голос Монморанси?!

Безусловно, это было голос Монморанси, которая ждала возвращения группы на Остланд.

Во дворе замка, будь то рыцари эскорта, солдаты или дворяне, что шли по улицам, все посмотрели на небо.

Несколько драконьих рыцарей приблизились к Остланду и окружили его. «Делайте это где-нибудь в другом месте! Назад!» Предупредили они их. Однако, без малейших изменений, Остланд продолжал движение.

Стражники, охранявшие камеру, в которой были заключены Сайто и остальные, переглядывались, обеспокоенные зрелищем снаружи.

— Эти ребята… Что они запланировали?

— О чём они только думают…

Вдруг из-за двери донёсся шум *Донггг!* и они услышали звук падающих стражников. Обернувшись, Сайто и остальные сглотнули.

— Кирхе!

Несомненно, фигуры, что виднелись через решётчатое окошко в двери камеры принадлежали ослепительно красноволосой Кирхе и…

— Учитель! Учитель Кольбер!

Поблёскивая своей лысиной там был Кольбер. Пленённая четвёрка ринулась к двери, но Кирхе подняла палец.

— Шшш, тихо.

Кольбер снял связку ключей с поверженного стражника и поднёс её к замку.

Некоторое время он перебирал ключи, отыскивая подходящий.

И тут «клок!» Дверь открылась.

— Кирхе, учитель!

Все четверо вышли в коридор и Кольбер улыбнулся.

— Ликования и объяснения потом. Быстрее!

Поскольку эта башня была предназначена для заключения дворян, в ней имелась небольшая комнатка для личных вещей. Кольбер двигался так, как будто был очень хорошо знаком с устройством башни и быстро обнаружил Дерфлингер Сайто и палочки остальных в маленькой комнате.

Кирхе дала по робе каждому из четверых. Одев их и следуя за Кирхе и Кольбером, группа побежала вниз по лестнице.

Все стражники на их пути валялись без сознания.

— Вы сделали всё это вдвоём?

— Они просто спят.

Сказала Кирхе весело. «Каким образом они умудрились провернуть всё это?» Пока он думал, как странно всё это было, следуя за ними, несколько солдат прибыло снизу. Это была группа стражников, заметивших подозрительное движение в башне.

— Ах вы ублюдки! Какого чёрта вы творите?!

Кольбер, идущий впереди всех тут же среагировал. В считанные мгновения он произнёс заклинание и взмахнул палочкой. Мощный поток ветра оттолкнул стражника, который судя по всему был их лидером.

— Чт-?!

Другой стражник бросился на Кольбера, но тот молниеносно ударил его палочкой в живот. Группа стражников не могла приблизиться к Кольберу, из-за того что проход был перекрыт телами их товарищей.

Прорываясь вперёд, Кольбер произнёс другое заклинание. Над головами стражников, спасающихся бегством возникло облако зелёного тумана. Это было облако сна, и стражники, один за другим попадали, как марионетки, которым перерезали нити.

Сайто и остальные были шокированы ловкостью Кольбера. «Неужели Кольбер так силён?..» Что до Луизы и Гиша, которые вообще не считали Кольбера кем-то значимым, так они просто беззвучно наблюдали за этим ошеломляющим поворотом событий.

Использовать свою палочку непосредственно, чтобы ударить противника, читать заклинания так быстро, что за его губами невозможно было уследить, такими навыками не обладали обычные дворяне.

— Качество стражников во дворце снизилось, хах…

Пробормотав это, Кольбер снова перешёл на бег. Выйдя во двор, они увидели людей, молча наблюдавших за Остландом.

Очевидно, эта спасательная операция была связана с Остландом.

Безопасность дворца была ни к чёрту. Кольбер просто показал им своё удостоверение Академии Волшебства и его пропустили через ворота. Группа побежала к дворцовому городку.

123 ... 138139140141142 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх