Обычно я засыпаю спокойно и сплю, но сегодня отличается, думала она, потянув ее собственное длинное ухо. Прошёл только месяц и немного после прибытия из Альбиона, но она снова путешествовала. На этот раз местом назначения был главный центр религии — Ромалия. Не зная причину она была заказана, подготовиться к поездке, и в скором времени она была уже внутри корабля — Всё будет в порядке? Эльфийская кровь течет внутри меня и мы едем в родной город религии Св. Бримира; если мою личность раскрыли в месте, это привело бы к большому шуму.
Она закрыла глаза, но не могла спать, — Сайто сказал, "Всё в порядке, мы идем с тобой, и я не позволю ничему произойти с тобой", но я действительно буду в порядке? Не сумев заснуть, она медленно поднялась из своей кровати, и затем вышла из комнаты она направилась на палубу Остланд движется посредством машины на основе парового решения делающие этот конкретный "Шушушу", так она движется по небу. Она подошла близко к краю и, глядя вниз, она увидела темное облака разбросанные по небу. Как будто она смотрела на темное море, она начала дрожать.
Остланд был быстрым судном, которое заставило ветер бить сильнее по лицу, и когда она думала о предстоящих событиях, её сердце не могло успокоится. Тифания вспомнила детей в приюте. — Эти дети наверное отдают всё. Я также должна отдать всё. Независимо от того, что меня ждет я, вероятно, у меня уже не будет нормальной жизни. Я была готова к этому когда покинула деревню Вествуд. Я хотела увидеть столько вещей;
Я уверено, что последующие события должны показать мне путь, которым я должна следовать. Так или иначе, я не собираюсь проигрывать сомнениям, еще до начала.
Тифания собралась с духом и пошла, как будто отклоняла чёрные тучи.
Глава 4 Два рыцарских корпуса
Спустя три дня после отправления в плавание из Тристейна, Остланд прибыл в южный порт Ромалии, Читтаделла. Это было действительно очень быстро. Даже с полностью развёрнутым парусом на высокой скорости, загруженном меньше судне, расстояние морским путем заняло бы неделю.
Читтаделла — город-крепость, построенный рядом с большим озером. Было удобно для судов приземлиться и отправиться в плавание, таким образом, озеро естественно стало портом. Различные суда были принесены ко многим пирсам, которые простирались вдоль берега. Чисто глядя в сторону моря, порт имел вид мало чем отличающийся от типичных остальных остановок для судов.
Ну, когда необычной формы судно, такое как Остланд пристыкован ... собралась толпа вокруг пирса. Сайто и команда были немного обеспокоены и-за этого.
Их прибытие в Ромалию не было официальным визитом
Для того, чтобы не привлекать к себе внимание Галлии, их причиной прибытия было официально названо Экскурсия из Академии. Конечно, их реальная цель состояла в том, чтобы тайно направиться в местоположение Генриетты, но это было тайной.
Естественно, их прибытие создало вполне незабываемый шум для чиновников.
На пирсе, человек в очках с тупым видом важного Ромалийского чиновника разглядывал портовые документы выданные государственным органом Тристейна, а затем он подозрительно посмотрел на Остланд.
— Студенты Магической Академии Тристейна? На каком невероятном судне вы путешествуете. Что с этим судном?
В отличие от нормальных, повседневных судов, используемых в Халкегинии, у Остланда был большой размах крыла. Не только это, но и на хвосте и каждом крыле судна был большой пропеллер, незнакомый большинству. Чиновник или нет, любой думал бы, что это было подозрительно.
Действующий лидер, Преподаватель Кольбер, невинно ответил. — Ах, это — новая модель судна, которое я разработал в Германии. — На верхней части крыльев, каковы эти странные лопастные башенки ?
Спросил чиновник и с высокомерным отношением указал своей палочкой на них.
Через силу пара это — устройство, которое обеспечивает толчок. Я назвал его "водным паровым двигателем".
Чиновник сузил глаза в том момент.
— Не используя благословенную магию Бога, Вы смеете лететь в небе с этим странным устройством... это не ересь?
При словах о "ереси" перешли к действию помощники чиновников. Все они вытянули святые предметы и-за своих затылков; их руки дрожали наготове. Все чиновники Ромалии были священнослужителями, в конце концов.
Разговор вызвал у Тифании тревожность.
Чтобы скрыть ее кровь эльфа, она носила широкополую шляпу, которуюя она теперь сильнее натянула на голову.
Это действие очевидно попалось на глаза чиновника. — Эй, ты. Позвольте мне посмотреть на ту шляпу.
Тифания неловко дрожала.
— В чём дело? Я сказал, позвольте мне посмотреть ту шляпу. Разве вы не слышали меня?
Поскольку чиновник достиг шляпы, Табита мягко произнесла заклинание. Видя, это движение, Кирхе нагло цеплялись за руки чиновнику.
— Ах! Вблизи, я вижу, что вы — вполне мужчина!» — Чт-Что вы делаете?!
— Вы делаете такую невероятную работу, не вы ли, господин Уондерфул Клергимен? — Нет, действительно..., так или иначе позвольте мне пойти! Прекратите пытаться развратить меня!
— Есть много вещей в этом мире, которые представляют больший удовольствия, чем молитва Вашему богу, Вы знаете?
Так все глаза собрались вокруг их столкновения..., опытный боец Табита завершила своё заклинание малейшим движением. Шляпа Тифании начала пылать.
С этим Кирхе резко освободила мужчину
— Я предполагаю, что так и есть — как говорит господин чиновник. Я, возможно, продвинулась слишком сильно. Чиновник откашлялся и ещё раз повернулся к Тифания. — Шляпу, пожалуйста.
Наконец сдавшись, Тифания передала её шляпу.
— Хм... Вы намного более симпатичны без шляпы.
"Ха", думала Тифания, когда проверяла уши. Каким-то образом они были как у нормального человека! Потрясённая Тифания посмотрела в сторону Табиты. Так или иначе эта маленькая девочка с синими волосами выручила её заклинанием.
Без ведома Тифании, заклинание «Изменение Лица», которое могло изменить внешность, было магией класса квадрат высокого уровня. В определенный момент Табита очевидно достигла уровня магии класса квадрат.
В любом случае ничто, казалось, не было несоответствующего портовым документам. (Конечно, так как они были выданный правительством Тристейна.) Так как всё было в порядке, у чиновника не было дальнейших вопросов.
С их души упал камень.
Это был своего рода ирония, что они обошлись небольшим испугом. Вряд ли они знают, что были в преддверии катастрофы.
Уезжая из Читтаделлы каретой, потребовался бы день, чтобы наконец прибыть в столицу Ромалии.
Согласно таможенным правилам этой страны, палочки и оружие должны быть убраны в их багаж прежде, чем въехать в городские ворота.
Это правило пролетело мимо ушей Сайто, который небрежно пересек ворота с Дерфлингером на спине. Конечно, это побудило охранников, остановить их.
Эй, Вы там!
"А? ", откровенно подумал Сайто, когда приблизился охранник и положил руку на Дерфлингера.
— Из какого болота ты вылез?! Я не могу простить никому, кто открыто носит оружие в этом городе!
Носитель меча, казалось, был простым человеком, думала охрана. С напыщенным отношением охрана схватила Дерфлингер со спины Сайто и бросила его на землю.
— Ч-что, черт возьми, ты делаешь?!
Именно тогда охрана заметила мантию Сайто.
— Какого черта! Вы дворянин? Тем не менее, что за большая идея ходить перед нами с мечом? Что с северными странами, что простолюдинам разрешается важничать как дворянину? Это богохульство!
Сайто начал высказывать его жалобу, но Дерфлингер, высунутые из его ножен и опередил его. — Эй! Какой закон позволяет бросать человека — нет, меч на землю!
— Что это, разумный меч? Неважны причины, носить его не позволительно. Ты должен поместить его в свою сумку или погрузить на свою лошадь… в любом случае, иди сюда. Вы выглядите подозрительными.
Однако, Дерфлингер продолжал бомбардировать охранников.
— Заткнитесь, вы болваны! Охрана проклятого дома пенистых молитв! — …дом пенистых молитв, ты сказал?
"О, парень", думал Сайто, держась за голову. Жалея о дополнительно доставленных неприятностей, Сайто поспешно схватил Дерфлингер, чтобы закрыть его. Кипятящийся меч гремело, делая довольно трудным держать его в ножнах. Поскольку Сайто наконец закрепил его в ножнах, это, казалось, наконец остудило его немного.
— Эй, сколько раз я говорил тебе! Вместо того, чтобы быть настолько оскорбительным, ты действительно должен подумать о более приличном способе общения.
— ... Как смеет этот меч! Оскорбление охранников Ромалии равносильно оскорблению Богу и Основателю Бримиру!
— Может, салаги. Вы утверждаете, что что-то знаете о Бримире? Вы лучше поспешили бы принести извинения и затем бегите, чтобы петь ваши молитвы.
С криками, "Что!" и "Непростительно!", охранники схватили рукоятку Дерфлингера. — Эй, что Вы делаете?
Сайто помчался, чтобы остановить их.
— Демон! Время, превратить тебя в глыбу тлеющего железа! — Интересно! Давайте посмотрим, как у вас это получиться!
— Прекратите!
Это превратилось в драку. Луиза и другие следили за этим с ошеломлённым выражением. Из-за некоторых ненужных слов получилась драка, что превратилось в очень плохую ситуацию, так они решили.
Но, казалось, что они были предназначены для проблемы так или иначе. Сайто, к сожалению, отшвырнул энергичных охранников.
— Ох! — Мне жаль!
Думаешь извините, здесь помогут ?! Вы только что применили силу к слугам Бога и Основателя! Мы остановим это богохульство здесь! ...Мужики! Выйдите и остановите этих подозрительных людей!
При тех словах много охранников заполнили небольшую площадь. — Богохульство!
— Это может быть связано с инцидентом! Схватите их!
Их руки хватались за их святые предметы. Видя их святые палочки, Кирхе сказала, — Мм, о. Эти парни — Паладины.
Табита отреагировала на её слова.
Услышав свисток, Сильфида спустилась с неба. Табита и Кирхе вскочили на её спину. Табита применила "Левитацию" на паникующей, смущенной Тифании, взяв ее на спину Силфиды.
Только Луизу оставили, стоят перед Паладинами. — Что это?!
Луиза взлохматила её розовые волосы и кричала прямо на паладинов.
Мы — правительство Тристейна! В настоящее время мы направляемся к Её Величеству, королеве Генриетте, которая остановилась в этой стране! Поднять руки на нас будет значительным нарушением дипломатии! Вы понимаете?
Паладины начали переглядываться. — …Её Величество, королева Генриетта? — Разве Вы не получили эту информацию?
"Ой-ой?" Луиза думала, поскольку ее лицо бледнело. Задумавшись об этом, визит Генриетты был тайным. Хотя высшее руководство правительства, возможно, знало, были многие ниже стоящие охранники, которые не знали.
— Ублюдки …, дошли до использования имени королевы Тристейна …, это выглядит более подозрительным.
— Вы сделали много, чтобы призвать решение церкви. Готовсь!
Кирхе забрала паникующую Луизу прижав к себе.
— Жан, Гишe, все, Вы парни следуйте за нами с "Полётом" Сайто! Иди сюда и запрыгивай!
Схватив крепко Дерфлингер, Сайто подскочив он подлетел к Сильфиде. Прыгнув в воздух, он умело схватился за ногу Силфиды.
Выдав короткий крик, Сильфида ускорилась вверх. Кольбер и остальная часть Рыцари ундины быстро кастомили "Полёт", следуя за Сельфидой.
— Еретики убегают! За ними!
И-за небольшого здания быстро появились лошади, вырастив крылья они взлетели. Паладины сели верхом на лошадей и преследовали Сайто и других, которые только что поднял их уровень ереси дальнейшим богохульством.
Смотря на лошадей,Луиза кричала . — Это Пегасы!
Уроженец области Ромалии, крылатая святая лошадь, Пегас, был конём Паладина. Мерцая сияющим белым светом, они постоянно приближались и ближе.
Обычно, скорость полета Пегаса была сопоставима с драконом ветра …, но Сильфида не убегал на максимальной скорости.
— Те кто использовали заклинание "Полёт" не могут убежать с такой скоростью… Ловя слова Кирхе, Сайто потянулся ближе к ней.
— Ей, Кирхе! Как мы собираемся уйти?! Мы очутились в много худших неприятностях!
Кирхе погладила свои волосы и впилась взглядом в того кто это начал.
Разве ты не знаешь, насколько трусливы Паладины? Это, если они решают, что кто-то богохульник, это не тривиальная вещь? Они могут неофициально провести решение церкви и разрезать любого, кого они считают целесообразным.
Цвет покинул лицо Сайто.
Ему напомнили о инциденте между ним и Беатрис. Смотря назад, Тифания дрожала. Скорее всего, из-за услышанных слов «решение церкви», это освежило ее проблемы, вызванные её ушами нетак давно.
Рассматривая улицы Ромалии с высоко неба, они, казалось, были разделены на строгие районы как шахматная доска. Независимо от того, какой это район был, красиво вырезанная башня, возвышающаяся над другими зданиями, очень гордо выделялась.
— Серьезно, оскорбление священнослужителей в этом месте, полном церквей, является последней вещью, которую вы когда-либо хотели бы сделать. По крайней мере, подумайте об этом тщательно, прежде чем делать так .
Слушая, что говорит Кирхе, Саито уставился на Дерфлингера в руках, — Эй, ты, большоротый меч. Пойди поразмышляй над собой.
Дерфлингер неохотно ответил.
— Это не справедливо, постоянное пребывание в ножнах сделало меня очень возбужденным. Но самое важное из всего то, что я ненавижу эту страну. Человека, который основал эту страну Звали Фуерсади (弗爾薩迪) Я ненавижу его!
— Эти древние вещи просто забыть! Из-за тебя, у меня уже достаточно проблем!
Слыша выговор Сайто, Дерфлингер возвратился в ножны, немного бормоча, как будто действительно размышлял над собой.
Глядя назад на рыцарей Ундины, они почти летели хаотично, как самолет в турбулентности. Они устали. Заклинание "Полёта" не разработана для перемещения на большие расстояния, так как оно требует большой концентрации.
— Они на пределе.
Спокойно объяснила Кирхе. Табита ниже подняла посох и указала куда-то. — Таверна.
Кирхе кивнула. Понимая намерение Табиты, Сильфида начала снижаться. — О-о чем ты думаешь! Почему мы должен приземляться!
— Использовать ту тавену в качестве защиты.
— Защита?!
Луиза и Саито ревели в унисон.
— А есть другой выбор, гении. Мы не можем больше убежать, быть пойманным — последняя вещь которую хотелось бы. Если это продолжается, драться придётся в любом случае. Лучше сделать это в таверне, так как обычно в дневное время никого нет.
Сильфида точно прибыла на предназначенную улицу. Прохожие были так удивлены внезапным появлением дракона ветра, что все сбежали. Кирхе спрыгнула из Сильфиды и распахнула дверь таверны ударом ноги.
Не догадываясь сколько проблем ему уготовано, владелец таверны приветствовал их с теплой улыбкой, — Чем могу служить. Кирхе бегло осмотрела помещение таверны. Как и ожидалось, было не так много клиентов. Только человек, одетый как священник сидел возле стойки.