— Н-не было такого.
Луиза махала склонённой головой, смущённо. Сайто, который уже был неспособный противостоять жестоким ветрам, натолкнулся на неё.
Увааа!
Сайто и Луиза летели в глубь таверны. Хотя Дерфлингер смог поглотить много ветра, его по-прежнему было более чем достаточно, чтобы повредить защитные построенные из столов и стульев.
Как только крестоносцы подтвердили разрушение обороноспособности внутри, вместо того, чтобы разместить войска как прежде, они подняли палки в руках, произнося своего рода заклинание. При произношении, цвета красного, синего, белого и других цветов выросли из кончиков их жезлов.
— Клинки. Они приближаются, — сообщила Кирхе. Клинки.
Крестоносцы также часто используют. Накапливая магию в своих палочках, что позволяет ей воплощаться в лезвие с различным цветом и силой. Не только отличаясь видом, поскольку это определялось воображением носителя палочки, длительность эффекта тоже отличалось. Можно также сказать, что это волшебство, может резать скалы в половине сражений на близком расстоянии.
С Карло, являющимся лидерством, крестоносцы также начали свои нападения. Вскакивая непрерывно из окон, Рыцари Ундины также сотворили клинки, чтобы встретить их.
Поединки вспыхнули около окон.
Сайто также подбежал и присоединился к ним, держа Дерфлингер.
Рыцари Духа воды Ундины — в основном маги точки. Чтобы компенсировать их недостаток магической силы, все они имели практические тренировки с Сайто, которого учила Агнес. Из-за этой дополнительной помощи, они были всё ещё едва в состоянии удержать крестоносцев.
Звуки сталкивающихся лезвий заполнили таверну.
Маликорн махал дико, ревя. Аналитические способности Рейналда были, вполне приспособлены к бою холодним оружием, быстро махнув мечом, в лево и в право, подобный тому, как он строил стратегии в шахматах, он выслеживал врага.
Конституцией тела Гимли напоминал варвара, размахивая его мечом со всей его силой.
Табита, которая больше не могла использовать магию, сидела у стены, читая книгу. Она понимала, что не было ничего, чему она могла помочь, что в очередной раз подтверждала её невероятный разум. Кольбер, напротив, боролся против крестоносцев своей палочкой.
Если Вы спросите о Кирхе она в настоящее время обсуждала ущерб таверны с её владельцем. Каждый раз, когда стол или стул разбивали во время боя, он щелкал своими щетами и показывал это Кирхе.
— Это, очень дорого, не так ли?
-Нет, нет, они все сделаны из хорошей древесины! Госпожа! — Попросите, чтобы крестоносцы заплатили остальную половину
Луиза беспокоилась о Сайто, будучи разочарованной в себе. Магия Пустоты? Пустая магия будет правильнее! Раздражённая собой, она стиснутый зубы.
Для того, чтобы Луиза отдохнуть в комфорте, Сайто направил крестоносцев в полет с одного удара. Боясь нечеловеческой скорости Гандальва, крестоносец отошёл на несколько шагов. К сожалению, рукоять Дерфлингера уже приземлилась в его живот, заставив его упасть в обморок.
Сайто озирался, ища его следующую жертву. Смотря через комнату, он понял, что остался только один медный голем, Гиш, отступал назад, с каждым ударом Карло.
Карло с лёгкостью сразил последнего голема, оставив Гиша лиш с поддельной розы, сброшенные лепестки которой перевоплотились в меч с длинным лезвием.
Как только он заметил приближающийся Сайто, Гиш покачал головой. — Эй, я не нуждаюсь в твоей помощи. Расслабься, я ещё даже не начал бороться.
Карлос широко улыбнулся, уверенный в себе и направился к Гишу. Его уверенная улыбка заставляет думать, что он ещё не использовал даже половину своей силу.
— Ох? Тогда позвольте мне выполнить Ваше желание по максимуму!
Карло отбил фальшивую розу Гиша на высокой скорости. Гиш отступил, расположившись на земле. — Поражение. Я сдаюсь. Сайто, я оставляю остальное тебе.
И начал бесстрашно насвистывать. Независимо от стороны сражения все рассмеялись.
Карло плавно повернул голову.
Вы — следующий, одно правило право, называете себя
Сайто поднял его меч перед собой, сообщив его имя как дворянин.
— Я Сайто Хирага. Запомни это. — Какое странное имя.
— Заткнись, псих!
Карло смеялся, слыша оскорбления Сайто и опустил свою палочку. Она могла быть 30 сантиметров в длину, но у ауры вокруг неё была радиусом приблизительно 1 метр.
— Вам действительно не повезло. Я клянусь, Ваша жизнь моя.
— Возьми её если сможишь.
Сайто приближался шаг за шагом, иногда неожиданно наносил режущие удары по Карло, но Карло не был простаком и ловил все удары Дерфлингера.
Они оба отрыгнули друг от друга.
Карло мгновенно увидев невероятную силу Сайто, влил больше количество магии в его палочку. — Вы Действительно простолюдин?
— Дворянин сейчас.
Лима, окрашенная аурой вокруг палочки, стала ещё более яркой. — Ха.
После, Карло непрерывно атаковал Сайто не экономя сил. Глаза Сайто следовали за каждым его движением. Неудивительно, что Гиш мог быть избит в одно мгновение.
Но Сайто отличался.
Сайто увидив движения Карло, перерезал его лезвие пополам. Кроме показухи, он фактически хотел, чтобы враг потерял свое желание бороться. Увидев располовининую палочку, Карло упал на колени.
— Вы Ты ублюдок.
Сайто ответил недовольному Карло
— Пожалуйста. Вы можете связаться с Его святостью Папой? Вы узнаете наш статус после того как зделаете это.
— Бесстыдные слова от презренных еретиков! Спроси себя! По какой причине ты и твоя група хотели бы похитить его святость? Я держал пари, что Вы увезёте его на том странно выглядящем судне!
Говори! Где вы собираетесь схватить его?
А? Сайто смутился. Из-за слов Карло также остановилась борьба в таверне. — Чувствую, что мы были обижены?
Кровоточа из лба, сказал неуклюже Маликорн. — Похищение Папы. Как это?
Крестоносцы начали обвинять их, — Вы еретические похитители!
Человек, который ел все время смеясь, встал позади полностью запутанного Сайто и других.
— Карло, вы преуспели, хотя Папа не был похищен.
Лицо под шляпой расширило глаза крестоносца. Вместе они выдвинули свой Святой Крест и поклонились ему.
Чезаре!
Чезаре? Это имя казалось знакомым Сайто. Повернув его голову, он открыл рот, но ничто не выдал. Не тот ли, это человек, который боролся вместе с ним на Альбионе, Джулио!
Джулио прекратил использовать свой поддельный голос и приветствовал Сайто.
— Я был однажды дирижёром церковного хора. Поэтому я довольно хорош в фальсифицировании голосов. Тебя полностью одурачили, не так ли! Бувхахахаха! О, Бог мой, о Бог мой, как давно это было, так как мы в последний раз встретились, Сайто! Начиная с отсылки вас на поле битвы Альбиона! Ваша безопасность лучше, чем что-либо!
Сайто в шоке посмотрел на лицо Джулио.
— Что с Вашим выражением? Нам потребовалось так много времени, чтобы встретиться друг с другом снова, все же вы похожи на напуганную ящерицу!
— Что именно происходит, не могли бы вы объяснить, как это так получилось? Перервал Карло! Джулио смеялся ещё сильнее.
— Ох это. Карло, я был тем, который пустил слухи, что его святость похищен. Эти люди не никакие не подозреваемые, но наши гости.
— Хахх? Что это значит?
Видя что Сайто и остальные до сих пор растеряны, как никогда, Хулио объяснил.
Как бы я не мог знать, что вы прибываете сегодня. Однако все было бы скучно, если бы Вы приехали в Собор так гладко, не так ли? Поэтому, я подготовил приятное событие для всех. Распространив слухи о похищении Папы, затем наблюдал результат. Как и планировалось, люди как вы были первыми подозреваемыми. Что касается меня, я следовал за Вами из Читтаделлы Когда я понял, что вы готовились приземляться здесь, я вошёл с такой скоростью, как я мог.
Вы, ребята, были настолько настроены на борьбу, никто из вас не обнаружили, что за вами следуют, я по началу был немного обеспокоен. Ну, на уровне крестоносцев я сказал бы, что вы прошли
Это, все это напрасно, — крестоносцы были ошеломлены.
Рыцари Духа воды Ундини вытерли кровь со лбов. — Ты дурак! Самовлюблённый! Из-за Вас мы почти стали испытуемыми!
Джулио немного пожимал плечами.
— Религиозное испытание? То чем вы собираетесь заниматься в ближайшем будущем, заставит вас полагать, что это добро. Не каждая миссия может быть закончена, размахиванием ваших небольших мечей и чтением заклинаний. Есть опасность, вовлечённая в такие миссии, и я надеюсь, что вы можете шевелить мозгами не хуже грубой силы.
Перемещая его глаза-бусинки ошеломлённой паре, сидящей в углу, Джулио приблизился к Луизе и Тифании и изящно поклонился.
— Мисс. Простите нам за то, что были так грубы к вашему прибытию. Но я не ожидал встречать друг друга в таком месте.
Джулио снова рассмеялся. Его отношение заставило крестоносцев нахмуриться. Делая все, что им захочется, молодой папа и его помощник священник сделали работу рыцарей трудно выполнимой.
Снаружи послышался звук колебания крыльев. Это приземлился дракон ветра. Это был Алзуло (阿茲 羅), Джулио. Позади него была пойманная Сельфида.
— Вы У меня есть много о чём стопой поговорить. Недовольный и тому подобное.
Сказал Сайто, в то время как его тело дрожало в большой степени, все же Хулио продолжал руководить всеми, не посмотрев на него.
— Хорошо, хорошо, давайте поговорим об этом, вовремя еды, не против? Теперь позвольте мне привести всех в Собор.
Глава 5 Убеждения Папы
После прибытия в Собор первая вещь, которую сделала Луиза, состояла в том, чтобы приветствовать Генриетту.
Но по некоторым причинам, эта Королева, казалась, вполне отвлечённой. Она только допустила сказать, — О, как раз вовремя. Даже для начала, почему Луиза и другие были вызваны в эту страну, не было объяснено. Генриетта сказала Луизе и Тифании, что Папа его Святость объяснит позже.
Во всяком случае долгое путешествие, должно быть, утомило Вас. Они уже подготовили обед. Пожалуйста, наслаждайтесь сначала
Ужин будет проводиться в двух различных местах.
За исключением Сайто, Рыцари Духа воды Ундины, Кольбер, Кирхе и Табита будут находится в одной комнате, в то время как Луиза, Тифания и Сайто будут находится в столовой, где будет присутствовать Папа.
В маленькой комнате у них нет единственного официанта, позволяя им, делать так как им захочется. К счастью члены Рыцарей Ундины, казалось, не возражали против такого отношения. Они все праздновали сегодняшнее сражение, смеясь и громко болтая.
Кирхе посмотрела на Кольбера рядом с ней Начиная с прибытия в этот Собор у него, казалось, отсутствовал энтузиазм. Не прикоснувшись к еде перед ним, он положил подбородок на кисти рук, погрузился в глубокие мысли.
— В чём дело? Вот это не вкусно?
Кирхе указала на её суп, размешав его ложкой.
Этот суп действительно отвратителен. Кроме шпината, нет ничего другого. Я первый раз пробую еду священников.
Однако, Кольбер оставался в том же положении, не двинувшись после комментария. Что с тобой? С тобой все в порядке?
Кирхе встревоженно наклонила голову. Кольбер наконец поднял голову в ответ. — Э? Ох, извините. Ничего особенного.
Он сделал несколько глотков своего супа, вытащив рубиновое кольцо из его кармана время от времени, посматривал на него как мертвец с открытыми глазами. Это было тем кольцом, что он давал Кирхе, когда он собирался умереть в сражении с Менвилем. После того, как Кольбер полностью выздоровел, Кирхе сразу отдала его ему.
— Что с рубином? Ты, думаешь о твоей бывшей?
Хотя это было сказано в шутку, на удивление Кирхе. Кольбер кивнул. — Умм, точно так и есть.
Кирхе поморщила глаза и положить небольшой приготовленный лобстер ему на голову, хотя он был так же неподвижен. Не желая, чтобы другие люди больше видели её ревнивый, Кирхе искала, ещё кто-то чтобы поговорить. С её стороны невыразительный ела Табита.
— Эй, Табита. Как ты думаешь, о чём они говорят в столовой?
Табита медленно выпила свою чашку вина и отвечала, — Не знаю.
На другом конце коридора в столовой никто относительно ничего не сказал и продолжали помещать еду в их рты в неловкой тишине. Луиза сидела рядом с Сайто, тогда как Тифания располагалась с другой стороны от его
Сегодняшний инцидент не был чем-то, что Сайто мог легко отпустить. Время от времени Сайто смотрел сердито на Джулио, скрипя зубами жевал еду, думая "Ха, этот ублюдок".
Тифания нервно сжалась на её месте. Держа крепко вилку и нож в её руке, ёрзали по тарелке, она не взяла не единого кусочка, уже нарезав неизвестное число частей.
Перед нею сидел тот, кого Луизу и другие называли Генриетта.
Подобно Кольберу, Генриетта была также глубоко задумчивой, сосредоточившись на бокале перед нею. На стороне Генриетта, сидевшая Капитан подразделения мушкетёров, Агнес, также, казалось, тихо рассматривала что-то.
Сидевшим в конце стола, был Св. Иджис XXXII-й, Папа, Витторио Сереваре, слушавший ежедневный отчёт Хулио.
Не так давно, Луизе, Саито и Тифании было позволено встретится с Папой Витторио наедине. Он заботливо, с улыбчивым лицом приветствовал их всех.
Во-первых, Луиза была ошеломлена его красивым лицом. Он был подобен эльфу, таинственный и могущественный
Следующим, что Луиза почувствовала, было подавляющее тёплое чувство, исходящее от него. Это только то, что можно чувствовать от тех, кто пожертвовал всеми свои желаниями ради других. Просто и-за одного его вида, Луиза чувствовала, как будто она поняла, почему он смог стать Папой в таком молодом возрасте.
Сайто также, казалось, испытывал то же, что и Луиза прямо сейчас. Его челюсть отвисла при виде гламурного Витторио, затем быстро изменилось на улыбку поражения.
— Джулио, как ребёнок мог быть красив, но у него есть своя раздражающая сторона, но этот человек абсолютно отличается. Значит такие люди действительно существуют в мире — поделился Сайто своими мысли с Луизой тогда.
После, начала обеда. Единственные слова, произнесённые до сих пор, были от Витторио, все они были утешительными но не относится к делу. Не будучи способен поднимать вопрос со своей стороны, Луиза неловко успокоила свой ум.
Что, эта вещь, которую Генриетта и его Святость Папа хотят, чтобы мы увидели?
Луиза ткнула Сайто около неё и сказала, — «Эй.
— А?
— На что Её Величество и его Святость планируют позволить нам посмотреть?
— Не знаю. Я предполагаю, что мы узнаем после этого обеда. Это может быть чрезвычайно шокирующим, поэтому заполненный живот, конечно, успокоит тебя.
Точно так же, как сказал Сайто, бессмысленно думать целый день. И так, Луиза протянула руку, чтобы достать еду.
Услышав отчёт, Витторио глубоко поклонился всем. — Мой фамильяр, должно быть, вызвал для вас проблему
Услышав, что он говорит это, Луизу и Сайто, "Пуффнули", выпрыснув все из их ртов — Ваша Святость, что Вы говорите?
— Я принёс извинения за доставленные неприятности. Джулио, почему ты так поступил, не сообщив мне? Я только сказал "Надеюсь, что ты можешь встретить их".