Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Увиденное судно узкий феникс был набит подростками, на берегу можно было услышать их смех.

— Хорошо, готово! Все вы, вы берите, это очень легко! Маликорн, поднял свой бокал цокнулся с Гишем и другими, заявил, «Так держать... бедняжка. Вы должны быть действительно подавлены.. — О чем ты говоришь? Подавленна? Кого?

Луиза безучастно смотрела на Гиша. Потрясенное лицо Гиша отлично соответствовало его смешной одежде. Луиза... разве ты не страдаешь?»

— Я? Почему бы? Во всяком случае остановите уже это безумие!

Созревание, такой Луизы привело в ярость, Гимли, который воскликнул.

— Вы разыгрываете меня! Это было, потому что это, вы настояли, вы поступили так с Сайто... — Ах, мне плохо, мне плохо, мне плохо.

Луиза, услышав все это, всё ещё была столь же запутана как прежде. Сайто, кото это?

Всё на лодке в тот момент застыло.

— Луиза! Луиза! Похоже, и-за этого её рассудок помутился!

Вы люди действительно беспомощны... сейчас Вы упомянули... да, этот Сайто...

Гиш и остальные начали терять терпение. Эта внезапная реакция Луизы заставила целую лодку шитатся с бока на бок. Наконец, Луиза не смогла больше выдержать этого и завопила на Гиша, очевидно, в ярости

— Помутнённый рассудок, у меня? Я бы сказала, что это вы не в себе! Странные здесь — Вы люди. Сайто это, это, что... что, черт возьми, что такое Сайто?

— И-имя, понятное дело.

— Имя? Это конечно одно странное имя.

Мужчина, с этим странным именам — Ваш фамильяр, вы знаете.

— Фами-льяр? Муж-чина? Даже не шутите со мной! У меня никогда не было фамильяра!

Луиза, сказавшая, это, скрестила руки в развлечении и склонила голову на одну бок «ха!». Гиш с искоса посмотрел на Тифанию, которая неловко ёрзала.

Говоря, о которой... она когда-то удалила поддельные воспоминания Саито на Альбионе... Это было то волшебство?

Гиш знает, что Тифания владеет невероятным волшебством, которая также является причиной того, почему не принимать всерьёз Генриетта и папы, и, следовательно, стала жрицей.

Какая именно магия, Гиш не очень сам понимал.

Личный опыт Гиша говорил, что быть вовлечённым в эти важные тайны никак не хорошая идея. Он также говорят ему не думать об этом, даже если он принимает в этом участие. Фактически, не показать, что думаешь об этом. Эти вещи могут разрушить карьеру, если не хуже, вы даже не сможете сохранить свою голову.

Однако в этом случае за это не нужно беспокоится. Бездвижно уставился в лицо Тифании, редкий способ допроса женщин Все мальчики выпучили глаза.

— Мисс Вествуд. У меня есть вопрос. — Ах, да.

— ... Не говорите мне, что вы использовали то заклинание на Луизе?

Тифания повернулась спиной к нему и начала мягко дрожать. Гиш щёлкнул пальцами и приказал.

— Свяжите мисс Вествуд."

Взволнованно, мальчики прыгнули к Тифании и мгновенно связали её. Луиза пыталась что-то сказать, но также была связана.

Связанная Тифания упала на бок, дрожа и краснея.

— Погодите! О чём, вы, думаете! Вы ведь личные гвардейцы королевы Генриетты! Что вы пытаетесь сделать, связывая меня? Если вы это продолжите, я рассержусь! Я сообщу об этом Королеве, она накажет вас.

Игнорируя слова Луизы, Гиш медленно обратился к Тифания. — Вы, на самом дела использовали магию на Луизе, не так ли?

— Нет.

Гиш вздохнул и снова щёлкнул пальцами. Маликорн, начал водить перьями по телу Тифании.

— Пожалуйста, скажите нам правду, миледи? — Ха-ха-ха! Умг! Прекратите щекотать! Прекратите щекотать меня!

У Тифания действительно чувствительное тело, поэтому эта пытка является самой смертельной. Гиш приблизил лицо ближе к обессилившей Тифэнии.

— Лично, мне не нравится причинять женщинам боль. К сожалению, это все также зависит от времени и места. Маликорн, вы можете проверить настоящая ли грудь Тифании.

— Хорошее предложение, Капитан, какое хорошее предложение, — Маликорн протянул руки к Тифании.

— Извените! Мне жаль!

В этот момент Тифания внезапно извинилась. — Так вы всё же заделали это.

— Поскольку, это для её же пользы!

— Эй, что ты делаете с Тифанией?!

Повернувшись к с возбуждённой и сердитой Луизе, Гиш мягко сказал. — Моя дорогая Луиза, ты можешь выслушать меня?

— Да, что ты хочешь сказать? Поторопитесь и развяжите меня!

— У тебя есть фамильяр. Он был человеком, нашего возраста. Он спасал тебя много раз. Кроме того, ты ему действительно нравитесь. Ты действительно забыла все это?

Слыша настолько искренего Гиша, Луиза все ещё витает в облаках. — Сколько раз я должна говорить вам, у меня нет фамильяра!

— Это было на той церемонии вызова, весной. Во время вызова, потерпев множество неудач, в конечном счёте ты вызвала его."

— Ох. Тогда, ничего так и не вышло. Я тогда действительно была подавлена.... Но этому есть объяснение. Это имеет некоторое отношение к классу моей магии, хотя я не могу рассказать вам.... Просто смотрите, после этого я вызову самого прекрасного фамильяра в мире!

Внезапно, Гиш почувствовал себя очень бессилием. Он уставился злим взглядом на Тифанию. Он нагнулся и шипнул ей на ухо.

— ... Так как Луиза говорит такое, возможно так действительно будет лучше. ... Возможно так вы думали, так как она действительно выглядела очень страдающей.

Но потому что я — человек, я вообще, так не думаю. Для человека, воспоминания — самая важная вещь в мире. Так как Луиза избрала этот путь, кто я, чтобы рассуждать об этом вообще.

Далее, Гиш глубоко вздохнул. — Однако, я не могу принять это.

Спешащими, его товарищами по команде, верёвки на Луизе и Тифании были наконец развязанные. Как только Хвост Феникса, остановился возле причала, Гиш и остальные, спрыгнули.

Оставленная Луиза сердито впивалась взглядом в их спины. Действительно, о чём они думают!

Наблюдая за Луизой, Тифания глубоко задумалась.

Действительно ли мои действия были правильными?

Нет ли другого пути, кроме это?

У нее не было ответов на эти вопросы, но она также чувствовала печаль. Слезы капали из глаз. Заметив, Луиза начала успокаивать Тифанию.

— Как ты? — Ты в порядке? Действительно, те парни слишком грубы! Мы должны позволить Королеве наказать их, разве ты так не думаешь? Тифания?

Середина ночи... сияние лун-близнецов освещало тёмное, ночное небо.

Несколько дней назад военный корабль для единоличного использования Папы, «Санкт-Марікоре», был припаркован в гавани Аквилеи. Гигантское судно медленно приплывало рядом. Это таинственное судно отреклось от своих огромных крыльев. Приземляясь, оно не смогло сохранить равновесие и широко пошатывалось, гигантские крылья, хлопая по поверхности моря.

Поднятые волны воды могли бы разрушить порт и пришвартованные судна. В то время, были спеты ветра заклинания. Большие количества воздуха дуло прямо на судно от стен, действуя как барьер, такой, что гавань не превратится в руины.

Этот огромный корабль был не чем иным, чем Остланд. Дворяне, стоящие на страже на палубе, ещё одним порывом ветра, наконец стабилизировали это чудовищное судно. В конце из-за склада доков появилось несколько чёрных фигур, захватив швартовые и обвязали их вокруг мачты.

Скрипя в остром тоне, переданный корпус судна, медленно открылся как клюв вороны. Эта дверь сделана чтобы нести большую нагрузку, разработанная профессором Кольбером.

У стен гавани, выглядевшие как язык, который поцарапал клюв птицы, было множество деревянных цилиндров, стоящих бок о бок. Приблизительно двадцать дворян находились между тех брёвен, включая тех, кто произносили заклинание ветра на палубе.

На лицах дворян, была усталость и тревожность. Их нельзя было винить, обязанные транспортировать и охранять такой тяжёлый объект всю поездка.

Странный, писк доносился из клюва птицы. Некий объект транспортировался помощью магии. Высота его была выше, двуударного здания... тот же бронированный танк Тигр, который видел Сайто в катакомбах королевства Ромалии.

Под танком был помост из брёвен... той же древесины, которая, обычно использовалась для транспортировки гигантских каменных блоков, во время строительства замка.

Но даже это дерево цилиндрической формы, не могло выдержать давление танка и скрипело.

— Пожалуйста, будьте внимательны! Любой обычный ствол, даже с наложенным заклинанием "укрепления", на них, не выдержит вес этой стальной глыбы. Он весит около 12000 фунтов!

Так, что была причина, противостоять большому весу. Не укреплённые "Постоянством" бревна не выдержат превышающего веса, треснут и разлетятся на куски.

Танк медленно скользнул вправо. Если это продолжится, танк упадёт в море.

"Справа! Справой стороны! Поторопитесь и используйте "Полёт"!

Маги, стоящие с лева и справа, начали произносить заклинание "Полёт", чтобы поднять правую сторону танка. Даже с таким количеством магов, они вряд ли смогут удержать его. По крайней мере, хорошо, что он теперь не находится на судне. Профессор Кольбер задержал дыхание, и тщательно проинструктировал левых и правых волшебников, в конечном счёте успешно опустив танк на каменистую улицу.

Силы покидали уставшего Кольбера, сидящего поверх танка. Он волновался и-за того, что развалится Остланд или большой широкий танк свалится в море. Как только он освободился от этого бремени, усталость начала откликаться в каждой части его тела.

— Теперь всё в порядке, мисс Цербст, мисс Табита.

Люк на танке внезапно подпрыгнув открылся. Высунулась голова Кирхе, в чёрной шляпе офицера, найденной внутри. Следом, маленькая голова Табиты частично высунулась из окна стрелка. Эти двое были внутренней стабилизацией всего танка.

Подросток, носящий белую одежду резко, выделялся из остальной толпы, которою носили чёрную как смоль одежду. Он поприветствовал Кольбера. Кроме его несоответствующего одеяния, это приветствие полностью выдавало кадрового военного.

Это Джулио.

— Это, должно быть, было жёстко для Вас, господин Кольбера. Если бы не вы, для нас, было бы невозможно транспортировать это "произведение искусства" сюда.

Кольбер спрыгнул из танка в одним прыжком и ответно поприветствовал Джулио.

— Хотя Остланд, как планировалось, транспортировал грузы... погрузка этого объекта немного сложнее, чем ожидалась. Имея целых 20 человек, произносящих "Полет" по очереди, это в конечном счёте сохранило днище судна. В противном случае Я не думаю, что это судно смогло бы плыть. Как по мне я надеюсь, что это — последний раз.

Высловился в слух Кольбер, Джулио улыбнулся.

— Конечно. Мы не обращаемся с ненужными просьбами.

Обещая, глаза Джулио переместилось на большой бензиновый бак, размещённый позади танка. Это — те же нефтяные цистерны, которые использовались, чтобы гранить бензин для истребителя Зеро.

— Так, что? Он двигается?

— Определённым способом, да. Это было не легко, использовать "бензин", чтобы управлять этим "произведением искусства" также как "перьями дракона". Мм, хотя существенно, есть несколько больших различий. Во всяком случае, освоение его структуры требует времени. Это не то, что может быть сделано быстро.

— Это более чем достаточно. Джулио поклонился.

— И? Использование, для охраны проведения церемонии... не немного слишком преувеличено?

Кольбер посмотрел на эту глыбу металла... и подумал.

В первый раз, видя это «произведение искусства», это было действительно шокирующе. Хотя, в первый раз видя

летающую машину было столь же шокирующе, но степень, ошеломления, было намного выше.

Использование такого большого количества металла, ...стали, собранного частям, не нарушая общей организации. Позади, в танке был «двигатель», ещё более современный, чем у "перьями дракона".

Даже ошеломляющее орудие, это прекрасное произведение искусства. Насколько смертельный снаряд выстреливает отсюда? Насколько разрушительный его эффект?

Крошечные угольки любопытства постепенно разгорелись, как будто надеясь испытать это как можно скорее.

Однако... с силой Кольбера, возможно он мог бы заставить его двигается, но для него, чтобы вступить в бой, определённо невозможно. Здесь, определённо, нужна сила Сайто. Если Сайто не здесь, это это только гигантская стальная коробка.

Не скажите ли, где Сайто? Я помню как расстался ним в Ромалии. Он уже прибыл сьода в Аквилею? Я ещё не видел его.

Джулио покачал головой.

— Прямо сейчас он находится в "путешествии." Он не вернётся некоторое имя. — Путешествие?

— Ум. Джулио промычал, затем улыбнулся.

Путешествие в это время года? Сайто — член личных охранников Королевы. Возможно, он снова находится на секретной миссии.

Кольбер сочинил для себя причину и не стал уточнять.

Одетые в чёрное мужчины так или иначе начали транспортировать танк в склад, зацепив спереди верёвку, чтобы потянуть.

Шагнули начав тянуть, в это время дворяне применили "полёт", чтобы помочь. На «укреплённых» брёвнах танк начал катиться снова.

Выглядывая из люка танка, Кирхе прищурила глаза на Джулио и Кольбере посреди, своего рода, разговора.

— Оно действительно воняет.... Хотя он не должен быть столь же чистым как с улицы, но оно действительно грязно и липко внутри...

Кирхе хихикнула про себя. Табита кивнула головой в соглашении из окна стрелка. — Твой белый рыцарь, куда его послали на этот раз?

Кирхе, сняла фуражку и надела на Табиту.

Глава 5: Шесть тысяч лет назад.

Но в то же время, его сознательное сказало иначе.

Бримир и Саша привели Сайто в деревню под названием Нитабелио.

Как только Сайто пересёк ворота, народ предстал перед ним. Нитабелио, как, казалось, гласит его название, несомненно, был процветающим рынком. Думая так он заметил, то, что он не ожидал его увидеть.

Это была небольшая деревня, заполненная юртами, расположенными вдоль боков безымянных холмов. Круглая палатка из древесины и ткани. С одной стороны юрты было несколько коз, объедающие длинные берега травы.

Картина, увиденного, напоминала кочевых Монголов, живущих в своей повседневной жизнью — которых он видел в учебнике Истории.

Неожиданно у него перехватило дыхание от этого иностранного места, Сайто стоял ошарашенным. — Мой дом просто там. ”

Бримир привёл его к одной из самых высоких юрт в деревне. Синий флаг колебался на навесе палатки. Разве Бримир не был основателем? Вроде Иисус, христианства, Мухаммеда ислама или Ша́кьямуни буддизма? По существу какой-то невероятный человек! Думая, Сайто вошёл. Он живёт в этом захудалом месте? Это — действительно сам Бримир?

Мебель внутри была проста; грубая. Соломенная кровать была помещена глубине внутри. Ковер, напоминающий ближневосточные ковры, покрыл землю.

— Но это действительно потрясло меня.

Стоя в доме, взволнованно заявил Бримир,

— Где Ваш хозяин в любом случаи? Возле Мидаджаде? Я просто действительно хочу встретить его.

Сайто думает что ему простому человеку делать.

Сайто кашлянул "хм", затем обратился к тем двум. — Это абсолютно невозможно.

123 ... 194195196197198 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх