— Миссис учитель.
— Что такое?
— Я думаю, лучше прекратить ее вызывать...
— Это почему же?
— Опасно, — категорически сказала Кирхе. Почти все присутствующие в аудитории закивали.
— Опасно? Почему?
— Вы впервые обучаете Луизу?
— Да. Однако я слышала, что она — старательная ученица. Итак, мисс Вальер. Не волнуйтесь и, пожалуйста, попытайтесь выполнить задание. Страшась собственных неудач, ничего ведь не достигнешь?
— Луиза, остановись! — крикнула Кирхе с мертвенно-бледным лицом.
Однако хозяйка Сайто встала:
— Сделаю.
И с напряженным выражением лица энергично вышла к учительскому столу.
Стоявшая рядом миссис Шеврез приветливо улыбнулась Луизе.
— Мисс Вальер. Ясно представьте в своем сознании металл, который хотите получить.
Мило кивнув, девочка взмахнула палочкой, которую держала в руке.
Луиза, которая, слегка изогнув губы , уже намеревалась с серьезным лицом произнести заклинание, среди всего, что есть в этом мире, была до такой степени прелестна, что невозможно вообразить. Даже зная ее подлинный характер, Сайто тут же это забыл.
В проникающих через окно лучах утреннего солнца ее светло-розовые волосы сверкали. Глаза каштанового цвета, которые напоминают драгоценные камни. Кожа настолько белая, что кажется невидимой. Заставляющий ощутить ее дворянское происхождение точеный носик...
.
Однако, в противоположность таким мечтаниям фамильяра сидевшие на первых рядах студенты почему-то попрятались под стулья. Хозяйка Сайто закрыла глаза, произнесла короткое заклинание и взмахнула своей палочкой.
В этот момент камешки взорвались вместе со столом.
Полностью подвергнувшись удару взрывной волны, Луиза и миссис Шеврез были отброшены к классной доске. Поднялся крик.
Испуганные фамильяры начали буйствовать. Внезапно разбуженная саламандра Кирхе рассердилась и выдохнула изо рта пламя. Мантикора подскочила в воздух, разбила оконное стекло и вылетела наружу. Гигантская змея, которая недавно просовывала свою голову в комнату, проскользнула через возникшую дыру и проглотила чью-то ворону.
В аудитории воцарилась адская суматоха. Кирхе встала и показала пальцем на Луизу:
— Поэтому я и говорила! Не принуждайте ее выполнять задание!
— Вот же! Исключите Вальер из Академии!
— Мой Лаки был съеден змеей! Мой Лаки!
Сайто был ошеломлен.
Миссис Шеврез продолжала неподвижно лежать. Однако, поскольку она иногда судорожно подергивалась, похоже, она не умерла.
Совершенно черная от копоти Луиза внезапно встала. Оказалось, ее внешний вид был жалким. Ее блузка порвалась, и через дыру проглядывало хрупкое плечико. Юбка лопнула, и стали видны трусики.
Однако, как и следовало от нее ожидать.
Не обращая внимания на переполох в аудитории...
Вытирая вынутым из кармана платком свое лицо, испачканное в саже, она равнодушным голосом произнесла:
— Похоже, небольшая ошибка.
Естественно, со стороны остальных учеников последовала яростная контратака:
— Небольшая, как же! Луиза-Нулиза!
— Вероятность твоего успеха всегда близка к нулю, разве не так?!
Сайто наконец-то понял, почему его хозяйку обзывают Нулизой.
________________________________________
Глава 3: Легенда
Мистер Кольбер служил в Академии Волшебства Тристейна двадцать лет и являлся ведущим среди учителей. Его руническое имя — Кольбер Огненный Змей. Он являлся магом, мастерски владеющим заклинаниями стихии Огня.
Он беспокоился о парнишке-простолюдине, которого вызвала Луиза во время недавнего Весеннего Призыва Фамильяра. Правильнее сказать, его беспокоили руны, появившиеся на левой руке того мальчика, и он не мог найти покоя. Это были необычные руны. Поэтому с того вечера Кольбер заточил себя в библиотеке и смотрел информацию в книгах.
Библиотека Академии Волшебства Тристейна располагается в той же Главной башне, где и Обеденный зал. Стеллажи с книгами были до такой степени высокие, что это потрясало. Стоявшие в ряд у стен стеллажи высотой около тридцати мейлов являли собой величественное зрелище. Так и должно быть, ведь здесь была собрана вся история со времен, когда Основатель Бримир создал этот новый мир.
Библиотечная секция, в которой находился Кольбер, и просмотр книг в которой был разрешен только учителям, называлась "Библиотека Феньи" .
На стеллажах, где располагались обычные книги, свободно просмотреть которые могли также и студенты, удовлетворяющие Кольбера ответы не нашлись.
Используя заклинание Левитации, которое позволяло парить в воздухе, учитель вознесся к самым труднодоступным полкам и сосредоточенно просматривал книги.
И его старания были вознаграждены. Он обратил внимание на описание в одном из томов.
Это была старинная книга, описывающая фамильяров, которых использовал Основатель Бримир.
Один из параграфов этого тома увлек Кольбера. Пока учитель был поглощен неспешным чтением этого раздела, его глаза округлялись.
Он визуально сравнил рисунок в книжном параграфе с эскизом рун, появившихся на левой руке мальчика.
Кольбер издал стон, словно лишился голоса. На мгновение он прервал концентрацию сознания, необходимую для заклинания Левитации, и чуть не упал на пол.
Крепко взяв книгу в руки, он, волнуясь, опустился вниз и побежал.
Местом, куда направился Кольбер, был кабинет Директора Академии.
* * *
Кабинет Директора Академии был расположен на самом верхнем этаже Главной башни. Исполняющий обязанности Директора Академии Волшебства Тристейна мистер Осман, облокотившись на добротно сделанный из секвойи стол, не знал, как справиться со своей скукой и просто поигрывал своими седыми усами и волосами.
Он рассеянно повыдергивал волосы из носа, но потом, пробормотав: "Хмм", медленно выдвинул ящик стола.
Изнутри он извлек кальян.
И тут же мисс Лонгвиль, секретарша, которая работала с документами, сидя за установленным в начале кабинета столом, взмахнула пером для письма.
Кальян, пролетев по воздуху, попал в руку мисс Лонгвиль. Мистер Осман со скучающим видом пробормотал:
— Вам приятно отбирать у старика развлечения? Мисс...
— Старейшина Осман. Контролировать ваше здоровье — моя обязанность.
Директор поднялся со стула и с умным внушительным выражением лица приблизился к мисс Лонгвиль. Остановившись позади стула, на котором сидела секретарша, он торжественно закрыл глаза.
— Если все дни будут протекать так же мирно, наиважнейшим станет проблема: как провести время.
Морщины, прорезавшие лицо мистера Османа, повествовали о его солидном возрасте. Говорили, что ему то ли сто лет, то ли триста. Сколько ему действительно лет, не знал никто. Возможно, даже он сам.
— Старейшина Осман, — проговорила мисс Лонгвиль, не отрывая глаз от пера, которым она писала на пергаменте.
— В чем дело? Мисс...
— Пожалуйста, прекратите гладить мою попку только потому, что у вас — свободное время.
Мистер Осман приоткрыл рот и, пошатываясь, начал ходить по кабинету.
— И, пожалуйста, прекратите изображать выжившего из ума, как только оказались в неловком положении, — неизменно хладнокровным голосом добавила Лонгвиль. Мистер Осман вздохнул. Это был глубокий вздох человека, испытывающего муки.
— Где находится истина? Есть какие-нибудь мысли по этому поводу? Мисс...
— По крайней мере, этого нет у меня под юбкой, поэтому прекратите скрывать мышь под моим столом.
Мистер Осман закрыл лицо руками. Потом с видимой грустью пробормотал:
— Мотсогнир !
Из-под стола, за которым сидела мисс Лонгвиль, появилась маленькая домовая мышь. Зверек взобрался по ноге мистера Османа и, легко усевшись ему на плечо, наклонил голову набок. Директор достал из кармана орех и помахал им перед мордочкой мыши.
Фамильяр обрадовано запищал.
— Ты — единственный друг, которому можно довериться. Мотсогнир.
Мышь начала грызть орех. Закончив, она снова пропищала.
— Да-да. Хочешь еще? Хорошо. Я дам еще. Однако, сначала — отчет. Мотсогнир.
Опять послышался писк.
— Вот как. Белые? Хмм, абсолютно белые? Однако для мисс Лонгвиль самое подходящее — черные. Не считаешь так? Милый Мотсогнир.
У секретарши задергались брови.
— Старейшина Осман!
— В чем дело?
— Когда сделаете такое в следующий раз, я отправлю рапорт Королевской семье.
— Ха! Разве я выполняю работу Директора Академии Волшебства из страха перед Королевской семьей?! — выпучив глаза, воскликнул мистер Осман. Это была сила, которая даже не допускала мысли, что ее обладатель — дряхлый старец. — Не превращайтесь в разъяренного зверя потому, что кто-то подглядел ваше белье! Если так пойдет, упустите брачный возраст! Ээх... Стать бы снова молодым... Мисс...
Старейшина Осман начал в открытую гладить попку мисс Лонгвиль.
Секретарша встала. А затем. Не произнося ни слова, применила к своему начальнику круговой удар ногой.
— Извините! Остановитесь! Больно! Больше не буду! Правда!
Старейшина Осман сел на корточки, закрыв голову руками. Мисс Лонгвиль, тяжело дыша, продолжала пинать его.
— Ай! Старика! Вы! Вот так! Послушайте! Ай!
Это "мирное времяпрепровождение" было нарушено благодаря внезапно вошедшему человеку.
С силой распахнув дверь так, что раздался грохот, в кабинет ворвался Кольбер.
— Старейшина Осман!
— В чем дело?
Мисс Лонгвиль села за свой стол, словно не было никаких инцидентов. Мистер Осман, заложив руки за спину, серьезно пригласил ворвавшегося человека подойти. Все это было сделано чрезвычайно быстро и умело.
— Э-э-это очень важно!
— Разве существуют важные дела? Все — мелкие заботы.
— П-п-пожалуйста, взгляните на это!
Кольбер передал мистеру Осману том, который недавно читал.
— Это — книга "Фамильяры Основателя Бримира", не так ли? Опять копаетесь в разной древней литературе вроде этой. Если у вас столько свободного времени, придумайте, как искусно собрать средства на обучение с этих погрязших в лени дворян! Мистер... как вас там?
Мистер Осман наклонил голову набок.
— Я — Кольбер! Вы забыли?!
— Да, точно. Именно так вас зовут. И не говорите-ка очень быстро. Итак, мастер Кольбер . Что за проблемы с этой книгой?
— Пожалуйста, взгляните еще на это!
Кольбер передал Директору эскиз рун, появившихся на руке Сайто.
У мистера Османа изменилось выражение лица, как только он взглянул на рисунок. Глаза сверкнули и стали ледяными.
— Мисс Лонгвиль, покиньте нас.
Секретарша встала. И вышла из кабинета. Удостоверившись, что она ушла, мистер Осман заговорил:
— Объясните мне подробнее. Мистер Кольбер...
* * *
Наведение порядка в аудитории, которую разгромила Луиза, окончилось перед самым обеденным перерывом. Уборка заняла так много времени, поскольку в качестве наказания было запрещено выполнять исправления с помощью магии. Хотя стоит отметить, что, поскольку хозяйка Сайто почти не умела пользоваться магией, смысла в этом наказании не было. Миссис Шеврез ожила через два часа после того, как она была сметена взрывной волной, и вернулась к занятиям, однако с того дня она больше не проводила лекцию о заклинании Трансформации. Вероятно, у нее возникла психологическая травма.
Покончив с наведением порядка, Луиза и ее фамильяр направились в Обеденный зал. Естественно, чтобы пообедать.
По пути Сайто снова и снова поддразнивал свою хозяйку. Как бы то ни было, недавняя тяжелая работа организовалась из-за ее действий. Именно Сайто носил новые стекла для окна. Именно Сайто таскал тяжелые столы. Именно Сайто надраивал тряпкой до блеска полностью закопченную классную комнату. Единственное, что сделала Луиза — неохотно протерла парты.
После чего Сайто сочинял стишки про Луизу
* * *
Когда они прибыли в Обеденный зал, Сайто как всегда выдвинул стул.
— Снова поиздевался над Луизой. За что естественно при попытке поесть, Луиза забрала еду и послала нафиг.
* * *
Короче говоря, лишенный обеда Сайто покинул Обеденный зал.
Встретился с Сиестой и та его отвела на кухню и накормила за что Сайто решил её помоть разнести десерт.
.
* * *
Сладкие пироги выстроились на большом серебряном подносе. Его держал Сайто, а Сиеста щипцами брала пироги и подавала каждому дворянину по одному.
Среди студентов находился один маг, у которого были золотистые вьющиеся волосы, рубашка с кружевным жабо и жеманные манеры. В карман рубашки он поместил розу. Вокруг него зубоскалили несколько его приятелей:
— Эй, Гиш! Ты с кем теперь встречаешься?
— Кто твоя возлюбленная, Гиш?
Похоже, этого жеманного мага звали Гиш. Он мягко поднес палец к губам.
— Встречаюсь? У меня нет подобной особенной девицы. Роза цветет, чтобы заставлять радоваться множество людей.
* * *
В этот момент что-то выпало из кармана Гиша. Это была маленькая стеклянная бутылочка. Внутри нее колыхалась фиолетовая жидкость.
Этот парень мне не нравится, но потеря есть потеря. Стоит ему сообщить.
Сайто окликнул Гиша:
— Эй, у тебя из кармана выпала бутылочка!
Однако дворянин не обернулся. Этот парень меня игнорирует.
Сайто отдал поднос Сиесте и, присев на корточки, подобрал упавший предмет.
— У тебя — потеря. Ловелас, — он положил бутылочку на стол. Гиш с неприязненным видом уставился на Сайто и оттолкнул ее:
— Это — не мое. Что за ерунду ты несешь?
Приятели Гиша, заметившие появление бутылочки, громко расшумелись:
— Оо? Это духи, случайно, не принадлежат Монморанси?
— Точно! Такой яркий цвет имеют духи, которые Монморанси готовит исключительно для себя!
— Гиш, это выпало из твоего кармана, иначе говоря, ты сейчас встречаешься с Монморанси. Так?
— Ошибаетесь. Подождите, в защиту ее доброго имени я скажу...
Когда Гиш начал что-то говорить, к нему, постукивая каблучками, направилась девочка в светло-коричневом плаще, которая поднялась из-за стола, расположенного у него за спиной.
Это была очаровательная ученица с волосами каштанового цвета. Судя по цвету плаща, она была на первом курсе.
— Мистер Гиш... — и тут она зарыдала. — По-прежнему с мисс Монморанси...
— Они все заблуждаются. Кэтти. Послушай. Ты — единственная, кто живет в моем сердце...
Однако девочка, которую назвали Кэтти, со всей силы дала Гишу пощечину:
— Эти духи, выпавшие из твоего кармана — самое лучшее доказательство! Прощай!
Гиш потер щеку.
Вслед за этим с дальнего конца стола встала девочка с превосходными вьющимися волосами. Сайто узнал ее. Именно она поссорилась с Луизой в тот день, когда мальчик был призван в этот мир.
Цокая каблучками, она с грозным выражением лица приблизилась к месту, где сидел Гиш.
— Монморанси. Это — недоразумение. Всего лишь из-за того, что мы с той девицей просто совершили прогулку по лесу близ Ла-Рошели... — проговорил Гиш, качая головой. Он прикинулся, что спокоен, однако по его лбу стекала капля холодного пота.
— Все-таки, ты принялся за ту первокурсницу?!