Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

То что было сейчас походило на небольшое солнце, Генриетта дрожала от своих собственных мыслей.

Огненный шар радиусом, достигающий 5 миль, Генриетта, никогда не могла придставить себе подобного.

С её мечом и отобранными пистолями, со связанными обеими, подобно ей, за спиной руками, Агнес казалось, обдумывала ту же самую мысль. Зарекомендовавшая себя как владелица стального сердца, даже она закрыла глаза и показала свою хрупкую женскую сторону.

— Вы... понимаете то, что вы сделали? Слёзы телки из глаз Генриетты. Вы знаете, сколько солдат, перевозил флот?

— Конечно больше чем на этом маленьком судне. Шутил Джозеф. Генриетта не могла понять, как мог он улыбаться после увиденной сцены.

На этом судне, кроме Джозефа и Мьёдвитнир, Генриетты и Агнес этих двух пар, никого больше не было.

Судном управляли множество каменных статуй. Не известно, как их обучали, эти статуи были столь же умелые как матросы, управляя быстроходным катером.

Одновременно управлять таким количеством каменных статуй, независимо от уровня мага, ни кто не сможет сделать подобного. Все же здесь они, работают очень изящно.

— Хорошо тогда давайте попробуем этот большой здесь, — Джозеф, вынул так называемый «второсортный» камень огня.

— Вы... повелитель "Пустоты" из Галии? Наблюдая як он произносил заклинание подобно заклинаниям Луизы, Генриетта поняла, что он был повелителем "Пустоты" Галлии.

Даже при том, что произносилось полностью то же самое любой паре ушей, они не могли казаться более отличающимися. Заклинание Луизы было полно надежды, её храбрости, чтобы измениться завтра к лучшему.

Однако в заклинании Джозефа не было ничего подобного. Если описать то что в нём было, то подходит лишь одно — отчаяние. Оно звучало будто он отдал что-то.

То отчаяние по некоторым причинам убедило Генриетту, возвратив её назад к нормальному миру.

Вот что действительно пустое? Посреди чрезвычайного беспорядка Генриетта внезапно задалась неважным вопросом.

Заканчивая своё заклинание, Джозеф сосредоточил его на «Камне огня» в его руках. Направление заклинание "взрыв" раскололо крепкий камень созданый эльфийским волшебством.

Дзень-дзень-дзень-дзень, камень огня начал испускать пронзительные вибрации. Огромное количество энергии, ищущее выход, начало бурлить.

Наконец очистив свой разум, Генриетта бросилась под ноги Джозефа, пытаясь схватить его руку. Её усилиям, к сожалению, с неестественной силой препятствовала статуя, закончив хромать по палубе.

— Я пригласил вас посетить ад со мной, все же это — так вы отвечаете мне.

— Вы безумны!

В Каркассоне армия Ромалии, Луиза, Тифания, Дух воды Рыцари духа воды Ундины, а также Сайто...

Причина по которой она скрыла от них свой визит в Галлию, состояла в том, что она не больше хотела доставлять им проблем. Если бы они слышали только об одном её прибытии в Столицу Галлии, они проигнорировали бы всю опасность и прорвались к Люте́цию.

Оказывается её решениями, были неправильными.

Она никогда не могла бы подумать, что Джозеф, прибегнет к такой жестокий атаке... объединённую силу пустоты с разрушительным волшебством эльфов. Очень далеко от того, что когда либо могла представить Генриетта.

— Если бы я мог, я, конечно, хотел бы стать безумным. По крайней мере, Вы более счастливы, когда безумны.

Пробормотал Джозеф самоуничижительным голосом и бросил «камень огня» с судна. Подготовленная, каменная статуя поймала «камень огня» и отлетела на расстояние.

Генриетта почувствовала, как ее сердце заполнилось безысходным отчаянием. По крайней мере, позвольте мне сойти с ума. Как будто отказаться от соблазна, Генриетта крикнула, — Бегите! Все! Бегите!

Ожидаемый многофункциональный флот был неожиданно заменён огненным шаром невиданного прежде размера. Оба лагеря вдоль реки Линен затихли.

Шар огня поднялся словно солнце, затем исчез перед их глазами.

Пара дюжина военных судов, словно магическая уловка, исчезла без следа. Даже самому умному человеку нужно несколько минут, чтобы осознать, что они были, сожжены дотла.

Не сумев понять что произошло, вся армия затаила дыхание наблюдая пустое небо, как будто ожидая, что флот возвратится в ближайшее время. Несколько минут спустя, только когда появился ещё более гигантской огненный шар, уничтожая остатки многоцелевого флота, начала распространятся паника.

Солдаты обеих лагерей начали копошится как муравьи в муравейнике.

Враги? Союзники? Для обеих сторон этот вопрос больше не был столь важен. Естественные инстинкты страха поглотили обе армии.

Но куда им бежать. Попытка опередить распространение огненного шара десяти-мильного радиуса, как не смотри, является невозможным подвигом.

— Что это такое...

Посреди несущихся солдат Сайто ошеломлённо разинул рот.

На лицах ундинцев были насунуты жёсткие улыбки. Что-то столь нереалистичное, как это могло только восприниматься в качестве шутки.

Луиза дёрнула Сайто за плечо. — Пустота! Это пустота Галлии! Я уверена в этом.

Я уверена в этом! Словно падающее солнце.... Луиза врезала пощёчине ошеломлённому Сайто.

— Приди в себя! Ситуация приняла такой оборот. Просто беги! Слыша слова Луизы, наконец очнувшись от транса, подростки начали бежать.

— Беги! — Сайто! Точно в тот момент, со свистом, синяя тень опустилась и схватила и Сайто, и Луизу, только чтобы взлететь снова.

— Сильфида!

Смотря в низ, Сайто воскликнул, — Эй! Ты спасла только нас? Что относительно всех остальных?

— С этим ничего не поделаешь так или иначе! Куи! Снова вскрикнула Сильфида Верно. Магией или нет, невозможно избежать расширения этого гигантского шара.

— Это... всплеск эльфийского волшебства! Вероятно, взрыв "камня огня"! С помощью человеческой магии вы ничего не поделаете! Куи! Вскрикнула Сильфида тревожным голосом.

— Что нам делать?

— Только вы способны остановить того человека! Даже если сестра не сможет сделать этого!

Используя силу своего взгляда, Сильфида начала искать в небесах. Глазами, далеко превосходящих способность человеческих, Сильфида обнаружила одинокое судно на северо-востоке.

— Там!

Неясно, поняли ли намеренья Сильфиды посреди хаоса, Паладины на пегасах также, начали взлетать.

В окружении пегасов, неся повелителя пустоты в своих когтях, Сильфида на большой скорости летела по направлению к Джозефу.

Глава 9: Выход из лабиринта

Когда Джозеф выпустил «камень огня» из его рук, без жалостно разрушив флот, названный под именем его брата, он не выразил ни единой эмоции.

Он просто бормотал, — Строительство этого флота, во сколько оно нам обошлось?

— Многофункциональный флот начали строить десять лет назад в целях противостояния флоту Альбиона. Соответственно, в течение пяти лет, тратилась половина доходов страны для его строительство. Спокойно ответила Мьёдвитнир.

— Настолько дорогой объект рассыпался в прах за минуту. Как неутешительно.

— Вы... действительно ли вам грустно?

— Едва ли. По сравнению с этим, позволить игрушечной лодке, купленной моим отцом для меня, потонуть в пруду было более печально. Говоря об этом, я уже потерял счёт, сколько раз Чарльз побеждал. Ни одной победы, хотя здесь.

Её тело сдерживали каменные статуи, Генриетта мучительно прервала, —Флот того размера.... сколько... скольких вы думаете, он на себе нёс? Десять тысяч, нет, по крайней мере в два раза больше. Вы превращаете столько людей в пепел в мгновение ока, все же вы сравниваете это с игрушкой, тонущей в водоёме..... даже, дьявол будет казаться более сострадательным чем Вы.

— Что вы понимаете? Как вы можете знать что я чувствую? Купавшись в победе, будучи благословлённой всеми, нося корону, как вы можете понять меня? Джозеф с ненавистью пнул Генриетту. От увиденной трагедии перед ней, сердце Генриетты наконец сломалось. Остающийся берег «надежды» был запечатлён в её сердце. Поглощённая протоком эмоций Генриетта наконец заплакала.

— Отчаялись? -Вы... убитые горем, не так ли? Как восхитительно» Джозеф захватил лицо Генриетты и приблизил к своему. — Дайте мне свою печаль. Оттайте её мне. Если вы сделаете это, я сделаю всё что угодно. Всё Это королевство, этот мир, всё

— Бог... пожалуйста, останови этого человека. Ради следующих поколений, прежде чем разрушится этот мир, прежде чем все будет превращено в пепел....

Тогда я предполагаю, что сам Бог должен также засвидетельствовать то, что мир будет превращён в пепел. — Джозеф, взял последний «камень огня» и вручил его Мьёдвитнир. Этот был в двое больше последнего. Любя, Джозеф погладил "камень". Яркий «огонь» в прозрачном шаре ярко блеснул, осветив ладонь Джозефа.

Если он коснётся земли..... все в радиусе десяти мейлов, и выше, обуглится чёрным. Трава ли это или дерево, человек или животное...., вся жизнь на земле не будет сожжена дотла, прах к праху.

Включая его армию, поклявшуюся в верности ему, и единственного ребёнка её брата, его племянницу Шарлотту. — Буду ли я рыдать. —задавал он себе этот вопрос снова и снова. На этот раз я буду рыдать?

Когда мир поджарится... что, если он всё ешё не будет плакать... что он сделает тогда?

Он и сам был растерян. Мир буквально ничего. Слезы, пустота, печаль, ничто. Лишь "ноль"

Не было необходимости в напоминании Генриетты, было ясно, и самому. Это не то, что он хотел видеть. Но...

Смотря на рыдающую Генриетту, он подумал, единственный, кто может остановить меня.... будет Чарльз.

Если он примиряется со мной.... уступает мне.... Я не был бы настолько отчаянным.

Однако даже Богу, это не под силу. В конце концов, Чарльза больше нет в живых.

Понял Джозеф Он действительно понял это, даже когда мир был превращён в пепел, он все ещё не быть способен плакать.

Однако, чувство остаётся надежды. Он не мог найти другой путь.

То, что толкнуло Джозефа погрузить мир в отчаянье, была фактически сама надежда. Хотя это была тёмная надежда, она продолжала подталкивать Джозефа, поддерживая его тело.

Джозеф снова начал произносить заклинание "пустоты".

Но данный "камень" был больше, сила внутри была больше. Если "взрыв" не будет достаточно мощным, то он не повредит "камень".

Прямо в этот момент.

Судно начало дребезжать. Джозеф смотрел в далеко в даль.

Синий дракон ветра, в сопровождении нескольких пегасов, пригородили им путь. Один из паладинов на пегасе казалось, произносил заклинание ветра.

Чтобы защитить заклинание её хозяина от прерывания, Мьёдвитнир выставила в перёд несколько каменных статуй. Под управлением Мьёдвитнир, доведённые до придела, каменные статуи помчались поприветствовать незваных гостей.

Паладины и каменные статуи в ступили в воздушный бой.

— Джозеф мой лорд... Джозеф собирался продолжить заклинание.... в тот момент, он был отброшен назад взрывом перед его глазами, отлетев к противоположному краю судна.

— Ухх...

Камень огня, выпав из его рук, покатился по палубу. Взрыв также отбросил статую держащую Генриетту. Освободившись, Генриетта увидела катящийся камень и поймав его, быстро спрятала во рту.

Оглядевшись, она увидела Луизу на дракону ветра. Кажется, что этот взрыв был эффектами Заклинания Луизы. Спасибо всем, подумала про себя Генриетта, направившись в сторону борта судна.

— Ваше величество! Выкрикнула Луиза, увидев, как Генриетта спрыгнула. Разгоняя каменные статуи вокруг них, Сильфида начала быстро снижаться. Когда она собиралась поймать её...., непонятно откуда появились статуи, унеся Королеву.

Острыми когтями статуи пытались достать камень, в крепко сжатом рту Генриетты. Словно определив её как бесполезную они просто выбросили её.

Сильфида снова резко пошла на снижение, на этот раз поймав её.

— Вы ранены? Немного обрадовавшись их воссоединению, быстро спросила Луиза. Сидя позади Сильфиды, Генриетта вопила с бледным лицом — Камень! Поспешите!

Луиза кивнула, быстро снова произнося заклинание.

Это было заклинание «взрыв». Поскольку она использовала его минуту назад, она не могла поразить ним большую цель. Это был её придел. Во время «крестового похода» Луиза уже использовала свою магию слишком много раз.

И все же она сосредоточено нпроизносила заклинания «пустоты». К сожалению.... её заклинание не могло быть закончено вовремя, выпустив только часть своей максимальной мощности.

Несколько каменных статуй, которых пропустили паладины, начали нападать на Луизу и остальных. — Ах! В ответ крики на Генриетты и Луизы, Сайто нажал на курок своего АК целясь в каменные

статуи. Использование очередь из трёх выстрелов, головы статуй легкр уничтожались, но пули быстро.

кончились. Это была последняя обойма.

В воздушном пространстве меч словно пятое колесо в телеге. Сайто стиснул зубы.

Чтобы защитить всех, Луиза была вынуждена использовать «взрыв». Небольшая взрывная волна вокруг Сильфиды разбросала статуи.

— Скорее! Луиза! Поторопитесь м остановите того безумного человека. Если..., если мы не сделаем этого, все превратится в пепел! Выкрикнула Генриетта

— Я пойду Сильфида, подлети к судну. Сильфида с криком кивнула.

Луиза уставилась на маленькое судно. Что происходит? На этом маленьким судне, несущем только двух человек, уничтожить весь флот? В Армиях Ромалия и Галлии, около ста пятидесяти тысяч жизней, подверглись тойже участи как и флот.

Волшебство Основателя.

Несравнимая сила Основателя.

В сочетании с разрушительной силой "пустоты"... Столкнувшись с этой новой угрозой, Луиза начала чувствовать страх.

В такой ситуации.... можно доверится только её фамильяру.

На палубе можно было увидеть Джозефа, читающего заклинание. Защищали его более дюжины статуй, под управлением Мьёдвитнир.

Впервые в её жизни, она мельком увидела Джозефа на таком близком расстоянии.

Волосы того же цвета что и у Табиты.... тонкое, но крепкое тело. Красивая внешность, словно тщательно вылепленная мужская красота

Из его рта доносилось заклинание.

Как нестранно, услышав его тело Сайто начало силой Природные инстинкты тела Сайто обострились.

Если бы он закончил его заклинание...

Вспомнив камень огня, Сайто почувствовал будто его позвоночник пронзили ножом для колки льда. Спрыгнув с Сильфиды Сайто приземлился на палубу. Каменные статуи Мьёдвитнир уже были перед ним.

С рогами как у козы и развитыми мышцами крыльев как у летучей мыши эти статуи не предвещали нечего хорошего. Сайто находил их столь же уродливыми как и сам Джозеф.

Руны на его левой руке пылали. Стоя перед атакующей статуей, Сайто сделал замах разрезая тело пополам

С каждым взмахом на по палубе катились голова конечности и другие части тела статуй. Ни какой мечник не мог сравнится по скорости с мечом Сайто.

В таком состоянии никто не может остановить его. Одна за другой статуи падали. Дюжина или более статуй были повержены за 15 секунд.

123 ... 215216217218219 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх