Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Пожалуйста. Монморанси Благоухающая. Твое личико, похожее на цветущую розу, настолько искажено яростью. Даже я опечален, не так ли?

Монморанси схватила со стола бутылку с вином, и ее содержимое с бульканьем потекло с макушки Гиша.

А затем...

— Лжец! — крикнула она и ушла прочь.

Вокруг растеклось молчание.

Гиш вынул платок и медленно вытер лицо. И тогда, качая головой, с наигранной жестикуляцией произнес:

— Выходит, те леди не понимают смысл существования розы.

"Играй свой спектакль всю жизнь", — подумал Сайто, забрал у Сиесты серебряный поднос и снова пошел по залу.

Его окликнул Гиш:

— Постой!

— В чем дело?

Дворянин всем телом развернулся на стуле и тут же закинул ногу на ногу. От этих следующих один за другим и кажущихся чрезвычайно жеманными жестов у Сайто началась головная боль.

— Благодаря тому, что ты опрометчиво подобрал какую-то там бутылочку с духами, пострадала репутация двух леди. Что собираешься с этим делать?

Сайто ответил возмущенным тоном:

— Ты сам виноват, что вел двойную игру!

Приятели дворянина внезапно рассмеялись:

— Именно так, Гиш! Твоя вина!

Лицо ловеласа сразу покраснело.

— Слышишь меня, прислужник? Когда ты положил бутылочку с духами на стол, разве я не сделал вид, что не знаю, чья она? Даже если бы ты сообразил, что стоит повременить, разве не было бы славно?

— Как ни крути, такая двойная игра со временем выплывет наружу. Кстати, я — не прислужник.

— Хм... Ах, ты же... — Гиш, похоже, потешаясь, фыркнул, — Определенно, ты — простолюдин, вызванный Луизой-Нулизой. Я ошибся, когда ожидал от простолюдина тактичности дворянина. Иди прочь.

Сайто разозлился.. И он изрек лишнее:

— Заткнись, жеманный негодяй. Жуй всю жизнь свои розы.

Глаза Гиша сверкнули:

— Похоже, ты не осведомлен о правилах этикета по отношению к дворянам.

— К сожалению, я прибыл из того мира, где нет ни единого человека, являющегося каким-то там дворянином, — произнося это, Сайто имитировал манеры Гиша: поднял правую руку и выполнил кажущийся чрезвычайно жеманным жест.

— Как отлично. Преподам-ка тебе урок этикета. Как раз вовремя, чтобы совершить послеобеденный моцион.

Гиш встал.

— Забавно.

Сайто оскалившись, зарычал

!

— Будем здесь? — спросил Сайто.

Хотя Гиш был повыше фамильяра Луизы, он был хрупким, и на вид казался слабым. Если парень — любимец женщин, ему всегда недостает денег и физической силы . Сайто тоже не отличался особой силой, но даже не предполагал, что может проиграть.

Гиш повернулся на каблуках.

— Убегаешь?!

— Не шути. Испачкать кровью простолюдина обеденные столы, предназначенные для дворян? Жду тебя во дворе Вестри. Приходи, когда закончишь разносить пироги.

Приятели Гиша с возбужденными лицами повставали с мест и последовали за ним.

Один из его товарищей остался за столом. Похоже, у него было намерение покараулить, чтобы не упустить Сайто.

Сиеста, дрожа как осиновый лист, уставилась на фамильяра Луизы. Тот, улыбаясь, проговорил:

— Все в порядке. Я потерплю поражение от того истощенного? Что с того, что он — дворянин?

— В-вы же будете убиты...

— Что?

— Если разозлить дворянина по-настоящему...

Сиеста не смогла продолжить и убежала.

— Да в чем же дело? — пробормотал Сайто. — Этот парень настолько силен?

Сзади подбежала его хозяйка:

— Ты! Что ты творишь?! Я все видела!

— Привет, Луиза!

— Никакой не привет! Что за своеволие — уговариваться о какой-то дуэли!

— Да ведь тот парень чересчур меня разозлил, поэтому... — проговорил Сайто, похоже, чувствуя себя неловко.

Луиза вздохнула и раздраженно пожала плечами.

— Извинись перед ним.

— С какой это стати?

— Если не хочешь получить ранения, извинись. Если сделаешь это сейчас, возможно, он простит тебя.

— Ты шутишь! Почему я должен перед ним извиняться?! Именно он выставил меня дураком. В общем, я ему большую любезность...

— Послушай меня, — твердым голосом сказал Луиза и впилась глазами в Сайто.

— Не хочу.

— Упрямец... А знаешь? Ты, безусловно, не сможешь победить. Ты будешь изувечен. Нет, ты будешь счастливчиком, если отделаешься только ранами!

— Нельзя знать наверняка, пока не попробуешь, верно?

— Ты меня слушаешь? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!

— Так, где тут двор Вестри?

Сайто двинулся к выходу. Приятель Гиша, который наблюдал за перепалкой Луизы с фамильяром, взмахом подбородка указал путь:

— Сюда, простолюдин.

— Аа, вот же! Поистине! Хотя он — мой фамильяр, он действует только по своему усмотрению! — Луиза последовала за Сайто.


* * *

Вестри был внутренним двором, расположенным на территории Академии Волшебства между башнями Огня и Ветра. Поскольку он располагался с западной стороны, даже днем туда не сильно проникал солнечный свет. Это было самое подходящее место для дуэлей.

Итак... двор был переполнен учениками, до которых дошли слухи.

— Леди и джентльмены! Это — дуэль! — Гиш поднял над головой искусственную розу. Раздались радостные крики.

— Гиш дерется на дуэли! Его противник — простолюдин, принадлежащий Луизе!

"Даже у меня есть имя..." — горько подумал Сайто.

Гиш приветственно помахивая рукой, внимал радостным возгласам.

Затем, словно обнаружив присутствие фамильяра Луизы, он развернулся к нему.

Противники встали посреди двора, глядя друг на друга чрезвычайно злобными взглядами.

— Прежде всего, стоит одобрить то, что ты пришел, а не сбежал, не так ли?

Поигрывая цветком розы, Гиш произносил фразы, словно пел.

— Кто тут сбежит?

— Итак, начнем? — спросил дворянин.

Сайто бросился вперед быстрее, чем тот закончил. В драках побеждает тот, кто ударил первым.

Дистанция до Гиша — около десятка шагов. Меня не волнует то, что он — маг, или то, что он — дворянин, но я ударю так, что сломаю этот высокомерно задранный нос.

Гиш со спокойной улыбкой уставился на Сайто, а затем взмахнул цветком розы.

"Один лепесток порхает в воздухе, и что?" — подумал фамильяр Луизы, и тут...

Лепесток превратился в статую, изображавшую фигуру женщины-воина, облаченной в шлем и доспехи.

Ее рост был примерно равен росту человека, однако, похоже, она была сделана из прочного металла. Ее кожа... доспехи сверкали, когда на них попадал слабый солнечный свет.

Фигура встала на пути Сайто.

— Ч-что это такое?!

— Я — маг. Поэтому сражаюсь с помощью заклинаний. По всей вероятности, у тебя нет претензий?

— Т-ты...

— Аа, забыл тебе сказать. Мое руническое имя — "Бронзовый". Гиш Бронзовый. Соответственно, твоим противником будет мой бронзовый голем Валькирия .

— Что?

Голем в виде женщины-воина ринулся к Сайто.

И кулаком правой руки ударил мальчика в живот.

— Оох!

Сайто со стоном упал на землю. Неудивительно. Ведь сделанный из бронзы кулак впечатался ему в живот.

Голем невозмутимо смотрел вниз на противника.

"Однако, как больно и подняться не могу. Не такое ли чувство, когда получаешь кулаком в живот от боксера-профессионала", — подумал Сайто.

— Что такое? Уже закончили? — изумленным голосом спросил Гиш. Из толпы учеников выскочила хозяйка Сайто.

— Гиш!

— Ой, Луиза! Виноват. Я ненадолго позаимствую твоего фамильяра!

Девочка, откинув за спину свои длинные волосы, ясным голосом закричала Гишу:

— Довольно! Вообще-то, разве дуэли не запрещены?!

— Запрещенными являются только дуэли между дворянами. Никто не запрещал дуэли между дворянами и простолюдинами.

Девочка не знала, что и возразить:

— Э-это потому, что ничего подобного до сих пор не было...

— Луиза, тебе нравится этот простолюдин?

Девочка покраснела от возмущения:

— Кто?! Не говори ерунды! Дело в том, что невозможно молча смотреть, как на твоих глазах наносят ранения твоему же фамильяру, разве не так?!

— ...К-кому наносят ранения? Я все еще владею собой.

— Сайто!

Увидев, что он встает, Луиза голосом, похожим на крик, позвала его по имени.

— ...Хе-хе, наконец-то ты назвала меня по имени.

Девочка затряслась.

— Ты понял? Простолюдин, безусловно, не сможет победить мага!

— ...С-слегка потерял бдительность. Я в порядке, отойди.

Сайто оттолкнул Луизу.

— Ой-ой, не думал, что ты встанешь... Ты настолько умелый? — сказал Гиш, провоцируя противника.

Сайто медленно двинулся к нему. Луиза последовала за фамильяром и схватила его за плечо:

— Ложись! Дурак! Зачем ты встал?

Он стряхнул ее руку со своего плеча.

— Потому что он меня раздражает.

— Раздражает? Не будет никакого позора, если ты проиграешь магу!

Сайто пробурчал, пока, пошатываясь, шел вперед:

— Заткнись.

— Что?

— Довольно, меня от вас тошнит... Маги ли вы, дворяне ли вы, меня не волнует. Каждый из вас кичится собой. Магия настолько великая? Идиоты.

Гиш, слабо улыбаясь, пристально смотрел на такое поведение Сайто.

— Думаю, что до такой степени действовать бессмысленно.

Фамильяр Луизы, демонстрируя присущую ему волю к победе, прорычал:

— Совершенно не оказывает действия. Твоя бронзовая фигура очень слабая.

Улыбка исчезла с лица Гиша. Правая рука голема вылетела вперед и атаковала Сайто в лицо. Получив удар прямо в щеку, мальчик отлетел.

Из его сломанного носа потекла кровь.

Зажимая нос, Сайто ошеломленно думал:

Я терплю поражение... это и есть сила магии? Мне более или менее приходилось принимать участие в драках, но таких ударов я не получал.

Тем не менее, Сайто, пошатываясь, поднялся. Голем Гиша, не имеющий пощады, ударом поверг его обратно на землю.

Снова встал. И снова был сбит.

Это повторялось бесконечно.

Восьмой удар попал Сайто в правую руку. Раздался глухой треск.

Его левый глаз уже давно заплыл и не мог видеть. Мальчик проверил руку правым глазом. Она была согнута в несообразную сторону.

Голем наступил ногой на голову Сайто, который рассеянно уставился на поломанную руку.

Сильно стукнувшись головой о землю, мальчик на мгновение потерял сознание.

Когда он пришел в себя, то увидел лицо Луизы на фоне голубого неба.

— Пожалуйста. Остановись уже.

Ее глаза каштанового цвета были влажными от слез.

Сайто попытался заговорить. Однако после удара грудь болела, и он не мог ничего сказать.

Тем не менее, он выдавил из себя слова. Проявив жизнеспособность.

— ...Плачешь? Ты?

— Я не плачу. Кто здесь будет плакать? Не пора ли прекратить? Ты держался молодцом. Мне не приходилось видеть такого простолюдина.

Сломанная рука болела все сильнее и сильнее. Сайто искривил губы:

— Больно.

— Непременно будет больно, разве не так? Само собой разумеется, разве не так? А ты что думал?

Из глаз Луизы полились слезы. Они падали на щеки Сайто.

— Ведь ты — мой фамильяр. Поэтому я не буду больше прощать твое своевольное поведение.

До них долетел голос Гиша:

— Закончили?

— ...Подожди чуток. У меня — передышка.

— Сайто!

Гиш улыбнулся. И взмахнул цветком розы. Один из ее лепестков превратился в меч. Гиш схватил его и бросил Сайто. Клинок воткнулся в землю рядом с лежащим навзничь фамильяром.

— Ты. Если у тебя есть намерение продолжить дальше, возьми этот меч. Если нет, скажи только одно слово "Извините". Тогда ведь я тебя не прикончу?

— Не смей издеваться! — крикнула Луиза, вскакивая с земли. Однако Гиша это не беспокоило, и он продолжил говорить:

— Понимаешь? Меч. Иначе говоря — оружие. Наточенный клык для простолюдина, если он хочет нанести магу хотя бы один удар. Если у тебя все еще есть намерение укусить, возьми этот меч.

Сайто потихоньку протянул правую руку к клинку. Она была поломана, поэтому силы даже в пальцах не было.

Эта рука была остановлена Луизой.

— Нельзя! Ни в коем случае! Если ты возьмешь меч, Гиш тебя не пощадит!

— Я не могу вернуться в свой мир. Похоже, мне не остается ничего, кроме как жить здесь, — Сайто говорил, словно высказывая свои мысли вслух. Его глаза не видели Луизу.

— Именно. И что в этом такого? К тому, что происходит сейчас, это не имеет никакого отношения, разве не так?!

Луиза сильно сжала его правую руку. Голосом, полным силы, Сайто заявил:

— Фамильяр — и ладно. Спать на полу — тоже. Даже отвратительная еда — неплохо. Даже нижнее белье буду стирать. Для того чтобы выжить. У меня нет выбора.

Сайто сделал паузу и стиснул левую руку в кулак:

— Однако...

— Однако что...?

— Моя голова, которая не желает склониться в знак поражения, не склонится!

Напрягая все силы, Сайто поднялся. Оттолкнув Луизу, он схватил воткнувшийся в землю меч левой рукой.

В тот же миг...

Руны, выгравированные на руке фамильяра, засветились.


* * *

Давайте сменим обстановку: итак, в кабинете Директора Академии.

Мистер Кольбер с пеной у рта объяснял все мистеру Осману.

О том, как во время Весеннего Призыва Фамильяра Луиза вызвала парнишку-простолюдина.

О том, что учителя беспокоили руны, которые появились на руке этого мальчика в качестве подтверждения заключенного договора с его хозяйкой.

И когда Кольбер расследовал это...

— Не в том ли смысл, что ваше расследование привело к Гандальву , фамильяру Основателя Бримира? — Старейшина Осман пристально смотрел на эскиз, на котором Кольбер зарисовал появившиеся на руке Сайто руны.

— Точно! Руны, выгравированные на левой руке того мальчика совершенно идентичны рунам, выгравированным у легендарного фамильяра Гандальва!

— И, ваш вывод?

— Тот парнишка — Гандальв! Если это — не важное дело, то что же это тогда?! Старейшина Осман! — говорил без умолку Кольбер, вытирая платком пот со своей головы, на которой уже обозначилась лысина, начинающаяся со лба.

— Хм... Определенно, руны одинаковые. То, что руны одинаковые, устанавливает, что этот мальчик, будучи простолюдином, стал Гандальвом, как я полагаю.

— Что предпримем?

— Однако, из одного этого преждевременно принимать такое решение.

— И это тоже верно.

Мистер Осман побарабанил пальцами по столу.

В дверь постучали.

— Кто там?

Из-за двери донесся голос мисс Лонгвиль:

— Это я, Старейшина Осман.

— В чем дело?

— Похоже, ученики устроили дуэль во дворе Вестри. Это вызвало суматоху. Нашелся учитель, который пошел во двор, чтобы это прекратить, однако, похоже, ученики ему воспрепятствовали.

— Действительно, у этих дворянчиков настолько много свободного времени, что они себя ведут как животные с плохим характером. Кто участвует в поединке?

— Один из них — Гиш де Грамон.

— Тот тупой сынок дома Грамонов? Хотя его папаша тоже был сексуально озабоченным, но, в конце концов, стал храбрым воякой, а вот сынок еще больше любит девчонок. Полагаю, что с наибольшей вероятностью дерутся из-за какой-нибудь ученицы. А кто его противник?

— ...Он — не маг. Похоже, это — мальчик-фамильяр мисс Вальер.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх