С глухим звуком, сопровождаемым сотрясением самолета, пушки на крыльях открыли огонь. Крылья огненного дракона сломались, и животное начало по спирали падать на землю. В следующий момент Сайто нажал правой ногой на педаль, выровнял самолет и прицелился в другого дракона, а затем выстрелил снова. Получив многочисленные попадания из пушек в туловище, животное зарычало от боли и упало на землю.
Когда третий дракон внезапно сделал попытку убежать, его тело покрылось трассами дыр от пулеметных выстрелов. Животное скончалось в воздухе и рухнуло вниз.
Искусно управляя самолетом, Сайто быстро набрал высоту. Он повысил скоростной режим до максимума. У истребителя, оснащенного двигателем внутреннего сгорания, перед драконами было огромное преимущество — скорость. Она значительно возрастала, когда самолет заходил в пике, поэтому нужно было занять позицию выше врагов. С сияющими рунами на руке Сайто пилотировал истребитель как асс.
Дерфлингер, который помогал наблюдать за противником, указал ему новую цель. Но в момент, когда мальчик готов был направить на нее истребитель, он услышал сзади чей-то голос:
— Э-э-это было невероятно!!! Эти альбионские драконы, до сих пор считавшиеся непревзойденными, были прихлопнуты как мухи!
Пораженный Сайто оглянулся. Голова Луизы виднелась позади спинки сидения. Изначально в этом месте располагалась до глупости огромная радиостанция, но, так как в этом мире не было никого, с кем можно было связаться по радио, мальчик демонтировал ее во время настройки самолета. В итоге там остались только тросы, ведущие в хвост. Луиза спряталась в этом пространстве.
— Ты была здесь все это время?! Вылезай!
— Теперь я никак не смогу отсюда выбраться!
В руках Луиза держала Молитвенник Основателя. Кажется, тогда в Академии она никуда не уходила, а вместо этого пробралась в самолет.
— Это опасно! Ты, дура!
Луиза крепко сжала его шею:
— Не забывай! Ты. Мой. Фамильяр. Так. Что. Не. Смей. Просто. Уходить. Когда. Тебе. Захочется! Я. Тебе. Этого. Не. Прощу. Понял!?
Поскольку двигатель заглушал ее голос, она кричала ему прямо в ухо:
— Я — твоя хозяйка! Если хозяйка не будет идти впереди, то фамильяр не будет слушаться! А я это ненавижу!
Сайто понурил плечи, тяжело вздохнув. Выглядело так, что такие фразы как: "Это опасно, не подходи", — не оказывали на Луизу абсолютно никакого влияния.
— Что произойдет, если ты погибнешь?!
— Придумай что-нибудь посерьезней! Даже если ты или я умрем, то я все равно найду способ убить тебя! — кричала она на Сайто с широко раскрытыми глазами.
Мальчик почувствовал подступающую головную боль из-за абсурдных фраз, вылетающих из ее рта.
— Партнер, жаль прерывать, но...
— Что?
— Справа появился еще десяток.
Огненная струя от дракона летела прямо в них. Сайто моментально дернул ручку управления влево. Самолет увернулся от драконьего пламени. В своем закутке Луиза упала, издав короткий вскрик:
— Управляй им более аккуратно!
Сайто закричал: "Не говори глупостей!" — и бросил самолет вниз. Драгуны не могли уследить за его маневрами. Используя свое преимущество, мальчик повел самолет вверх, а затем сделал петлю. На мгновение солнце было у них под ногами, а затем самолет снова начал снижаться. Прицелившись в драконов, преследовавших его, мальчик открыл огонь из всех орудий.
Луиза, которую кидало по самолету, была готова зарыдать от ужаса.
"Возможно, мне действительно не стоило лететь?" — проговорил ее страх. Она прикусила губу и крепко схватила Молитвенник Основателя. Разве не я прокралась сюда, поскольку я не могла позволить Сайто умереть? Эй, не притворяйся, будто ты сражаешься в одиночку, я тоже сражаюсь!
Даже сейчас она ничего не могла сделать. Так было практически всегда, но на сей раз, она чувствовала оттенок сожаления.
Но, тем не менее, если она проиграет своему страху, это ничем не поможет.
Луиза нашла в своих карманах Рубин Воды, который подарила ей Генриетта, и надела его, а затем с силой сжала тот палец.
— Принцесса, пожалуйста, защитите нас... — зашептала она.
Левой рукой девочка мягко провела по Молитвеннику Основателя, который держала в правой руке.
В конце концов, она так и не закончила речь. Она проклинала себя за то, что в ней не было ни грамма способностей к стихосложению. Она надеялась додумать речь по пути в Германию.
"Правильно. Я собиралась отправиться на свадебную церемонию Генриетты. Возле ворот Академии я ждала карету, которая заберет меня. И тогда я узнала, что вспыхнула война.Судьба — циничная штука", — бормоча себе под нос, девочка открыла книгу. Она хотела молить Основателя спасти их. Луиза перелистала книгу до случайной страницы. Внезапно Рубин Воды и Молитвенник Основателя засияли, застав девочку врасплох.
* * *
— Они были... уничтожены? Всего лишь за двенадцать минут их уничтожили?
Верховный главнокомандующий сил вторжения сэр Джонстон, который находился на юте флагманского корабля "Лексингтона", наблюдая за подготовкой орудий судна к стрельбе, побледнев, заглянул в рапорт.
— Сколько вражеских единиц там было? Сто? У Тристейна осталось так много драконов?
— Сэр. Согласно отчету, там был всего один вражеский дракон...
— Всего лишь один?!
Джонстон застыл с ошеломленным выражением на лице. Затем он швырнул свою шляпу на палубу.
— Ерунда! Двадцать драконов уничтожены единственным вражеским? Вы, конечно, шутите!
Напуганный поведением главнокомандующего посыльный попятился назад.
— Согласно отчету, вражеский дракон имеет невероятную скорость и проворство, а также имеет сильную дальнобойную атакующую магию. Наши драконы были убиты один за другим...
Джонстон схватил посыльного за ворот.
— А что с Вардом?! Ему доверили отряд драконов, что с ним?! Что произошло с этим выскочкой тристейнцем?! Он тоже был убит?!
— Ветряного дракона виконта не было в списке жертв. Но... его никто нигде не видел...
— Таким образом, он нас предал! Он оказался жалким трусом! Кем бы он не был, мы больше не можем доверять ему...
Спокойно освободив посыльного из его рук, Бовуд сказал:
— Такое поведение на виду у всей армии снижает моральный дух солдат, главнокомандующий.
В ярости Джонстон перенес свое негодование на Бовуда.
— Что вы только что сказали?! Это — ваша ошибка, что драконы были уничтожены! Ваша некомпетентность стала причиной гибели наших отборных солдат! Я сообщу об этом Его Превосходительству. Я сообщу об этом! — завопил Джонстон и начал приближаться к Бовуду, чтобы схватить его.
Капитан вытащил свою палочку и ткнул в живот главнокомандующего. Глаза Джонстона закатились, он потерял сознание и упал на палубу. Бовуд приказал солдатам унести его.
"В первую очередь ему сейчас необходимо выспаться", — подумал капитан.
Всякий шум кроме взрывов и пушечной пальбы только разлагает войска. Единственное решение может склонить весы к победе или к поражению, особенно во время боя.
Бовуд повернулся к посыльному, который взволнованно уставился на него, и проговорил спокойным, невозмутимым голосом:
— Даже если наши драконы уничтожены, "Лексингтон" все еще цел. Кроме того, виконт, вероятно, разработал план. Не волнуйтесь об этом и дальше занимайтесь тем, что вы делали.
— Единственный дракон, уничтоживший двадцать? Герой... — прошептал Бовуд.
Но он только герой. А, значит, всего лишь человек. Независимо от того, какой силой он один обладает, есть вещи, которые он может изменить, а есть те, которые ему не изменить.
"И это судно — одна из них" — прошептал Бовуд.
Он отдал приказ:
— Флоту двинуться вперед. Пушки левого борта к бою.
Через некоторое время вдалеке, на другом краю поля Тарба, стали видны боевые порядки войск Тристейна, расположенные в Ла-Рошели, которая представляла собой естественную цитадель благодаря горам вокруг нее.
— Флоту медленно двигаться вперед. Всем поворот правый борт.
Суда поворачивались к войскам Тристейна левым бортом.
— Огонь орудиями левого борта. Продолжать стрельбу до последующей команды.
— Орудия правого борта на изготовку. Зарядить крупной картечью.
* * *
На расстояние пятисот метров от боевых порядков Тристейна, сгрудившихся в Ла-Рошели, была видна вражеская армия. Она спокойно приближалась под развевающимся трехцветным флагом Реконкисты. Генриетта, сидевшая на единороге, задрожала, поскольку раньше ей не приходилось видеть врага вживую. Она закрыла глаза, чтобы произнести молитву, пытаясь скрыть перед солдатами, окружавшими ее, свою паническую дрожь.
Но... ее страх так легко не отступал.
Генриетта побледнела, увидев в воздухе огромные корабли. Это был флот Альбиона. Левый борт кораблей засверкал от выстрелов. Враг открыл огонь. Снаряды орудий, ускоренные силой тяжести, полетели в боевые порядки Тристейна.
Попадание.
Сотни снарядов поразили войска в Ла-Рошели. Скалы, лошади и люди были подброшены в воздух взрывами. Войска пытались бежать от превосходящей силы перед ними. Все поглотил громовой рев.
— Успокойтесь! Всем успокоиться! — закричала Генриетта, охваченная страхом.
Мазарини прошептал ей на ухо:
— Для начала вам самой следует успокоиться. Если генералы паникуют, то в мгновение ока вокруг воцарится полный хаос.
Кардинал быстро посовещался с ведущими военачальниками, стоящими рядом. Хотя Тристейн был маленькой страной, у него была очень богатая история, упоминающая много благородных дворян. Из всех стран Халкегинии, в армии Тристейна был самый высокий процент магов с высоким уровнем.
По команде Мазарини дворяне создали воздушные барьеры в ущельях между гор. Орудийные снаряды должны были ударяться в них и разбиваться. Но некоторые все же пробили барьеры. Раздались новые крики.
— Как только враг прекратит бомбардировку, скорее всего, будет предпринята наземная атака всеми силами. У нас нет другого выхода, кроме как встретить их лицом к лицу, — прошептал Мазарини.
— Есть ли шанс на победу?
Кардинал заметил, что солдаты начинали дрожать от вражеской бомбардировки. Они выдвинулись на боевые позиции с хорошим запалом, но... существует предел человеческой храбрости. Он не хотел говорить правду Принцессе, которая заставила его вспомнить что-то, что он давно забыл.
— У нас равные шансы.
Попадание. Земля под ногами задрожала, как во время землетрясения.
Мазарини с печалью осознал всю ситуацию.
Три тысячи свежих солдат образуют вражескую армию, а их армия, тающая от бомбардировки, едва ли насчитывающая две тысячи.
У них не было ни единого шанса.
* * *
Луиза смотрела на проявляющиеся в сиянии знаки.
Это было... написано древними рунами. Поскольку девочка относилась к учебе серьезно, она могла прочесть древний язык.
Луиза начала читать.
"Вступление.
Впредь, я буду записывать только то, что действительно знаю. Все материалы в мире состоят из мелких частиц. Четыре стихии входят с ними в соприкосновение, воздействуют на них и преобразуют их, в результате чего накладываются чары. Эти четыре стихи — "Огонь", "Вода", "Ветер" и "Земля".
Луиза была переполнена любопытством. С нетерпением она перевернула страницу.
"Боги даровали мне еще большую силу. Мелкие частицы, с которыми взаимодействуют четыре основные стихии, состоят из еще более мелких частиц. Сила, дарованная мне богами, не принадлежит ни к одной из этих четырех стихий. Стихия, которой я владею, взаимодействует с этими мельчайшими частицами, воздействует на них, преобразует их и обеспечивает наложение чар. Нулевая стихия, не принадлежащая ни к одной из четырех. Другое ее название — "Пустота". Так я назвал стихию, способность управлять которой была дарована мне богами".
— Стихия Пустоты... Разве это — не легенда? Разве это — не легендарная стихия?!
Шепча себе под нос, Луиза перевернула страницу. Ее пульс ускорился.
Сайто, который уничтожил драконов Альбиона, осматривал небо. Далеко впереди, над полями, в разрывах облаков он заметил огромный боевой корабль. Под кораблем виднелся порт Ла-Рошель.
— Партнер, это — флагман. Неважно, сколько ты собьешь мелочевки, если ты не уничтожишь его... то ничего не изменить...
— Я знаю.
— Это невозможно.
Сайто промолчал и до упора подал рычаг управления двигателем истребителя. Это был полный ход. Самолет направился к гигантскому кораблю.
— Это невозможно, партнер. Независимо от того, сколько бы ты не пробовал, это невозможно.
Дерфлингер, который оценил разницу в мощи, сказал это Сайто своим обычным голосом. Однако мальчик не отвечал.
— Я понимаю... но мой партнер — идиот.
Сайто на самолете приближался к кораблю.
Правый борт судна покрылся вспышками залпов. Что-то летело прямо на истребитель. Бесчисленное множество свинцовых пуль. Они пробивали дыры в самолете, сотрясая его. Пробив лобовое стекло, осколок оцарапал щеку Сайто. Струйка крови побежала по его лицу.
— Не приближайся к нему! Они используют крупную картечь! — завопил Дерфлингер.
Сайто отправил истребитель в крутое пике, избежав второго залпа.
— Черт, они поместили маленькие пули в те большие орудия!
Мальчик закусил губу.
Он не мог не то, что атаковать, но даже приблизиться к кораблю.
Позади него Луиза полностью погрузилась в чтение Молитвенника Основателя. Звуки боя не достигали ее ушей. Она могла слышать только свой пульс, который становился все громче и громче.
"Тот, кто в состоянии прочитать это, унаследует мои дела, мысли и устремления. Он станет носителем этой силы. Помни, владелец этой силы. Во имя моих братьев и меня, умерших, так и не завершив своего дела, ты должен бороться за возвращение Святой земли, захваченной язычниками. Пустота очень могущественна. Однако все заклинания очень длинные и требуют большого расхода энергии. Прими это во внимание. Со временем твоя жизнь будет уменьшаться в зависимости от потраченной силы. Таким образом, я выбираю читателя этой книги. Даже если любой другой маг, надев кольцо, откроет эту книгу, он ничего не увидит. И только избранный человек, надевший кольцо "Четырех стихий", сможет прочесть эту книгу.
Бримир Ру Румир Юр Вири Вее Варитори.
Далее пойдут записи о заклинаниях Пустоты, которые я использовал. Первое из них — "Взрыв".
А потом следовало заклинание, записанное древними рунами.
Ошеломленная Луиза прошептала: "Основатель Бримир, возможно, вы забыли еще что-нибудь важное? Если бы я не надела это кольцо, то я не была бы в состоянии прочитать Молитвенник Основателя, ведь так? Все эти строки про избранного читателя... все инструкции, ничего бы не было".
И тут она поняла. Избранный читатель... это означает...
Я и есть избранный читатель?
Я не полностью понимаю, но... я могу прочитать слова. Если я могу это прочитать, я могу, вероятно, применить заклинание, написанное здесь. Луиза вспомнила, что каждый раз, когда она пыталась колдовать, все кончалось взрывом. Это... другими словами, это — Пустота, описанная здесь?
Если подумать, никто не мог объяснить ей причину, по которой она заставляла вещи взорваться. Ее родители, ее сестры, ее учителя... даже ее одноклассники... они только смеялись над ней за очередную "ошибку". Они никак не объясняли эти взрывы.