Приглашенные из королевства Альбион, королевства Галлия и Германской империи... в общем, со всей Халкегинии, дворяне и члены Королевских семей все принарядились и полностью погрузились в общение и роскошь в специально организованном на берегу озера месте.
Над поверхностью озера запускались волшебные фейерверки, под звездным небом и в огромных шатрах всю ночь напролет проводился бал. Расставленные на столах деликатесы со всего мира вместе с изысканными винами исчезали в желудках дворян.
В одну из ночей, когда грандиозный прием под открытым небом, запланированный на две недели, уже перевалил за середину, четырнадцатилетняя Анриетта, не взяв с собой ни слуг, ни охраны, выскользнула их своего шатра и направилась на берег озера.
Она питала совершенное отвращение к праздничной суматохе, продолжавшейся уже много дней подряд.
И позавчера, и вчера, и сегодня, и завтра, одно за другим, нагромождались увеселительные события. Званный ужин, бал, соревнование поэтов... приветствия, угодничество, подхалимство — девочке все это надоело. Ей хотелось остаться одной и полной грудью вдохнуть свежего воздуха.
Глубоко скрывая лицо под капюшоном, Анриетта прошла через группу стоящих рядами шатров и домиков и достигла тихого берега. Здесь ярко светили Луны-Близнецы, создавая фантастическую атмосферу. Поверхность озера, искрясь, отражала лунный свет, и Принцесса в восхищении засмотрелась на это зрелище.
Но, вероятно, ей оказалось недостаточно просто с восхищением разглядывать пейзаж. Девочка беспокойно огляделось вокруг.
Убедившись, что никого нет, она, похоже, набралась смелости и легко скинула с себя платье. С озорной улыбкой ребенка на лице, которое уже начало приобретать милое очарование, она медленно вошла в озеро.
Ощущение приятной прохладной воды окутало ее тело. Однако было начало лета. Эта прохлада была приятной для разогретого от теплой ночи тела.
— Если в данной ситуации я буду замечена камергером Ла Портом, он будет взбешен, однако я все время провела на этом церемонном приеме. По крайней мере, такое развлечение мне должны простить, — пробормотала Анриетта и начала плавать.
Через некоторое время она внезапно ощутила присутствие на берегу человека.
Покраснев, Принцесса прикрыла тело обеими руками.
— Кто здесь?
Однако человеческая фигура не ответила. Кто это? Ворчливый камергер Ла Порт? Или приставленная ко мне подруга по учебе и развлечениям Луиза Франсуаза, которая на год меня младше?
Однако я тайком выскользнула из своего шатра так, что никто из них, кажется, не заметил. Встревожившись, Анриетта снова окликнула:
— Невежа. Назови себя.
С берега долетел голос, из которого слышалось, что его хозяин, похоже, волнуется:
— Я — не подозрительная личность. Я всего лишь вышел на прогулку. А вот почему ты купаешься так поздно ночью?
От такой речи, в которой совершенно не было признаков робости, Анриетта разозлилась. Что за дела, несмотря на то, что он пристально наблюдал, как я купаюсь.
— Однако, разве я не сказала тебе представиться? Все-таки, я — принцесса некоего королевства. До того, как у тебя появятся проблемы, назови себя и уходи.
Как только девочка это произнесла, человеческая фигура ошеломленным голосом произнесла:
— Принцесса? Скорее всего, Анриетта?
Девочка была поражена тем, что к ней обратились без титула. Среди всех собравшихся у озера Лак Д'Ориент людей не было и пяти человек, которые могли обращаться к ней в подобной форме. Этот незнакомец был возмутительным грубияном, если он не принадлежал к этим избранным.
— Кто ты? — Анриетта сбросила маску принцессы и спрашивала уже напуганным голосом девочки.
— Ха-ха-ха! — до нее долетел громкий смех.
От этого лицо у Принцессы покраснело еще больше.
— Анриетта, это я! Уэльс. Уэльс из Альбиона. Ваш кузен!
— Уэльс? Случайно не Принц Уэльс?
Принц Уэльс. Наследный Принц Альбиона, не так ли? Нам не приходилось встречаться, однако, разумеется, имя я знаю. Старший сын Короля Альбиона, а тот приходится старшим братом моему отцу, ныне покойному Королю. Иначе говоря, наши семейные связи таковы: я — его младшая кузина, а он — мой старший кузен. Лицо у Анриетты стало совершенно пунцовым.
— Я приехал сегодня вечером со своим высокочтимым отцом. Я намеревался хоть одним глазком взглянуть на знаменитое озеро Лак Д'Ориент, поэтому вышел на прогулку. Простите, что заставил вас испугаться.
— Ладно. Но...
* * *
Выйдя на берег, Анриетта надела платье, после чего обратилась к Уэльсу.
— Все в порядке, можно поворачиваться.
Пока Принцесса одевалась, Уэльс стоял к ней спиной.
Его высокий силуэт обернулся. В тот момент по спине Анриетты промчалось нечто, неведомое ей с момента своего рождения. За мгновение остуженное благодаря холодной воде тело стало горячим, совсем как если его жарили на огне.
На величавом лице появилась застенчивая улыбка.
Похоже, Уэльс почувствовал то же самое, что сейчас ощущала Принцесса.
— Поразительно. Вы стали такой красивой, Анриетта... — изо рта легкомысленного уклончивого принца вылетела такая волнующая фраза.
— В-все совсем не так, — Анриетта потупилась, не в силах поднять взгляд.
— У меня ведь и в мыслях не было заставить вас испугаться. Просто когда я прогуливался, раздался плеск воды... когда я попытался подойти, то понял, что кто-то купается. Простите. Ведь я пристально вглядывался.
— Почему же вы вглядывались?
— Ну... Я подумал: не духи ли воды, которые живут в озере Лак Д'Ориент, зачарованные лунным светом, показались на поверхности воды? Я хотел попытаться увидеть их хотя бы раз. Как бы там ни было, ведь говорят, что перед красотой духов воды чувствуют себя пристыженными даже Луны-Близнецы.
Анриетта улыбнулась.
— К несчастью, это была я.
В смущении почесав щеку, Принц искренним голосом произнес:
— Это не так. Мне не приходилось видеть духов воды, однако...
— Однако что?
— Вы намного прекраснее. Вы прекраснее духов воды.
Принцесса смущенно потупилась.
— Господин из Альбиона, вы — великий шутник.
— Э-это — не шутка! Госпожа, ведь я — Принц. Я ни разу не солгал! Я действительно так о вас думаю! — взволнованно произнес Уэльс. Пульс Анриетты ускорился, словно кто-то наложил на нее заклятие. Кузен перед ней... наследный принц из другой страны, о котором она не знала ничего, кроме имени.
Казалось, появилось ощущение, что прием под открытым небом, на котором была сплошная скука, внезапно стал красиво расцвечен подобно этому искрящемуся озеру Лак Д'Ориент.
* * *
Хотя прошло не так уж много времени, влюбившиеся Уэльс и Анриетта стали очень близки. Они сразу же понимали настроение друг друга, стоило им только обменяться взглядами, и осознавали, что время, которое у них имеется, ограничено.
Во время приема под открытым небом, как только наступала ночь, Принц и Принцесса, приходя на берег озера, продолжали свои тайные встречи.
Они спешили на берег: Анриетта — глубоко спрятав свое лицо под капюшоном, а Принц — надев маску призрака, которую он использовал на балах-маскарадах.
Сигнал для их встреч — звук брошенного в озеро камешка.
По этому звуку тот, кто приходил раньше, до этого скрывавшийся, появлялся из зарослей, и, убедившись, что вокруг никого нет, влюбленные обменивались паролями.
Когда Уэльс произносил: "Ночью ветер поет..." — Анриетта отвечала: "клятву, данную воде".
И в этот день парочка шла по берегу, держась за руки.
— Ты опоздала, Анриетта. Я отчаялся тебя дождаться.
— Прости. Банкет затянулся. Вот же, как утомительны пьяные разглагольствования.
— Однако... не возникнет проблем, что ты каждую ночь вот так ускользаешь?
Как только Уэльс с видимым беспокойством спросил это, Анриетта с лукавой улыбкой ответила:
— Будь спокоен. Я использую двойника.
— Ты говоришь — двойника?! Разве это разумно?
— Однозначно, нет особых проблем. Моя подруга, которую ты тоже видел вчера на званном обеде...
— Та худая девчонка с длинными волосами?
Уэльс склонил голову набок. Девочка, являющаяся партнером Анриетты по играм, которая зачастую следует позади Принцессы. Я толком не могу вспомнить ее лицо и фигуру, ведь я без ума от моей возлюбленной. Он только смутно помнил цвет волос той девочки.
— Именно так. Она, притворившись мной, ложится в мою постель и с головой накрывается одеялом, поэтому, даже если кто-то стоит возле постели, он все равно не сможет увидеть лицо.
— Однако ваши волосы совершенно различаются, разве не так?! У той девочки определенно — светло-розовые волосы, а у тебя — вот такие... — Уэльс, прикоснувшись к волосам Анриетты, продолжил, — красивого каштанового цвета. Поразительные двойники, не так ли?!
— Я приготовила особую волшебную краску, чтобы изменить цвет волос. Однако мне немного тяжело на душе. Той девочке... знаешь, я не сказала ей, что встречаюсь с тобой. Она, без сомнения, думает, что я прогуливаюсь, чтобы отвлечься.
— Ты порядочно схитрила, не так ли?! — Уэльс громко рассмеялся.
— Тс-с! Не следует так громко смеяться. Неизвестно, вдруг где-нибудь услышат.
— Да что ты, тем, кто глубокой ночью на берегу озера нас подслушает, будет разве что дух воды. Ах, один разок бы попытаться его увидеть. Что же это за существо, к красоте которого ревнуют даже Луны-Близнецы?
Надув губки, Принцесса проговорила таким тоном, словно намеревалась поставить собеседника в неловкое положение:
— Что?! Вот в чем дело. Причина не в том, что ты хочешь встретиться со мной. Ты хочешь увидеть духа воды, а меня просто заставляешь приходить для компании.
Внезапно Уэльс остановился. Он обеими руками мягко сжал лицо Анриетты и наклонился к ее губам. Принцесса, по-видимому, была немного смущена, однако закрыла глаза.
Их губы соприкоснулись. Через некоторое время Уэльс отстранился.
— Я люблю тебя, Анриетта.
Девочка с пунцовым лицом... все-таки набралась смелости и прошептала слова любви:
— И я люблю тебя.
Затем Уэльс с легкой грустью закрыл глаза.
Хотя он был охвачен любовным пылом, где-то в той части рассудка, где еще сохранилось хладнокровие, он представил себе итог этой любви. У этой парочки не было такого социального положения, которое бы позволило им связать себя любовными узами. Если кто-нибудь прознает об их отношениях... вероятно, им станет невозможно видеться даже на официальных мероприятиях. Такова была жизнь Принцессы и Принца.
Уэльс заговорил, изо всех сил пытаясь, чтобы голос звучал весело:
— Ха-ха... Мы оба родились под звездой, приносящей неприятности. Таким образом... Мы встречаемся только урывками, исключительно ночью, еще и вынужденные переодеваться! Как было бы хорошо один раз... как было бы хорошо только один раз с тобой под солнечными лучами... не стесняясь ничьих взглядов попытаться пройтись по этому берегу.
Анриетта тоже закрыла глаза. Сделав это, она медленно прижалась к груди Принца.
— В таком случае, давай принесем клятву.
— Клятву?
— Именно так. У духов воды, обитающих в озере Лак Д'Ориент, есть второе имя — духи клятв. Клятвы, произнесенные перед ними, никогда не могут быть нарушены.
— Это — суеверие. Просто легенда.
— Даже если это — суеверие, я в него верю. Поверив в эту легенду, я всегда буду верить в то, что моя клятва будет услышана. Всегда...— прошептала четырнадцатилетняя Принцесса, и тут же потупилась. С кончиков ее ресниц свесилась слеза, а потом покатилась по щеке. Уэльс нежно погладил девочку по лицу.
— Я очень люблю тебя, Анриетта. Ведь и ты меня любишь так же сильно. Поэтому, пожалуйста, прекрати так горько плакать. Озеро переполнится твоими слезами. И тогда люди, собравшиеся здесь, утонут, или я неправ?
— Похоже, ты не понимаешь, насколько сильно я люблю тебя. Всегда подшучиваешь... Чем я становлюсь серьезней, тем более злые слова ты произносишь.
Уэльс голосом, в котором слышалась печаль, пробормотал:
— Взбодрись, Анриетта.
Приподняв руками подол платья, девочка с плеском вошла в воду.
— Анриетта, Принцесса Королевства Тристейн, клянется перед духами воды в том, что она будет любить Принца Уэльса вечно.
Затем она позвала Принца:
— Теперь — твой черед, Уэльс. Ну, принеси такую же клятву, как и я.
Тот вошел в воду. И обнял Анриетту. Она прижалась к его плечу.
— Уэльс?
— Твои ноги замерзнут.
— Не имеет значения. Несмотря на это, слышал, я поклялась в вечной и неизменной любви к тебе. Уэльс, поклянись и ты.
— То, что такие клятвы не могут быть нарушены — просто суеверие.
— Ты подразумеваешь, что будешь мне неверен?
Уэльс на некоторое время погрузился в размышления, словно возносил в душе молитву, а после с покорным выражением лица произнес водам озера слова клятвы:
— Уэльс, наследный Принц Королевства Альбион, клянется перед духами воды в том, что когда-нибудь хотя бы раз прогуляется при свете солнца по берегу озера Лак Д'Ориент рука об руку с Анриеттой, Принцессой Королевства Тристейн. Я дал клятву.
Девочка уткнулась лицом в грудь Уэльса. И прошептала так, что он, похоже, не расслышал:
— ...Ты не клянешься любить меня?
Поверхность озера покрылась бликами света.
После недолгого мерцания поверхность вновь окуталась покоем.
Влюбленные переглянулись.
Они не знали, был ли это лунный свет, или же подтверждение того, что духи воды приняли клятвы, однако... прижавшись друг к другу, Принц и Принцесса еще очень долго не отрывали своих пристальных взглядов от прекрасного озера Лак Д'Ориент.
________________________________________
Глава 1: Святая
В столице Тристейна по улице Бурдоннэ с помпой проводился парад в ознаменование победы.
Во главе с экипажем Принцессы Анриетты, в который были запряжены священные животные — единороги, следовала кавалькада карет знаменитых дворян. По периметру осуществляли эскорт отряды Магической Стражи.
На узкой улице теснилось огромное количество зрителей. Из окон, с чердаков и крыш зданий, мимо которых проезжала процессия, люди в едином порыве издавали радостные крики:
— Да здравствует Принцесса Анриетта!
— Да здравствует Тристейн!
Энтузиазм зрителей легко объяснялся. Как бы там ни было, на днях на равнине возле Тарба армия Тристейна под предводительством Принцессы разбила вторгнувшиеся войска Альбиона, нарушившего договор о ненападении. Анриетту, которая победила превосходящую по численности вражескую армию, почитали как Святую, так что ее популярность достигла пика.
Как только этот парад в ознаменование победы завершится, Принцессу ждала коронация. Это была церемония по передаче короны от вдовствующей Королевы Марианны, матери Анриетты. Этот шаг поддерживало большинство придворных аристократов и министров и, в первую очередь, — Кардинал Мазарини.
Соседняя Германская империя пребывала в недовольстве, однако согласилась с аннулированием помолвки между Анриеттой и германским Императором. Не следовало демонстрировать непреклонную позицию по отношению к Тристейну, который в одиночку разгромил армию вторжения из Альбиона.