Осман и Кольбер переглянулись.
— Чтобы остановить дуэль, учителя просят разрешение на использование Колокола Сна.
Глаза у мистера Османа пронзительно блеснули, словно у ястреба.
— Они что, идиоты? Как они будут действовать, используя ценное сокровище для того, чтобы остановить детскую ссору? Пусть оставят учеников в покое.
— Поняла.
Послышались шаги удаляющейся мисс Лонгвиль.
Кольбер, сглотнув слюну, поторопил Директора:
— Старейшина Осман.
— Хмм.
Директор взмахнул посохом. В большом зеркале, висевшем на стене, появилось изображение происходящего во дворе Вестри.
* * *
Сайто был потрясен. Как только он схватил меч, тело перестало болеть.
Он заметил, что руны на его левой руке светятся.
И...
Тело легкое, словно перышко. Похоже, я действительно способен летать.
Сверх того, зажатый в левой руке меч словно является ее продолжением, как будто это — привычное дело.
Удивительно. Хотя мне ранее не доводилось брать в руки какой-либо меч...
Увидев Сайто, сжавшего клинок, Гиш холодно ухмыльнулся:
— Во-первых, следует тебя похвалить. Кажется, я откровенно впечатлен, что существует простолюдин, который до такой степени противостоит магу.
И взмахнул розой, которую держал в руке.
Сайто был поражен тому спокойствию духа, с которым он все это обдумывал.
Хотя мое тело до такой степени измочалено, черт побери, что со мной произошло?
Голем Гиша нападает. Бронзовый болван. Статуя в виде девушки-воина Валькирии медленными движениями направилась к Сайто.
"В чем дело? — подумал мальчик. — Эта неторопливая тварь до сего момента избивала меня как само собой разумеющееся?"
Сайто подпрыгнул.
* * *
Увидев, что его голем, словно кусок глины, был разрублен фамильяром Луизы, Гиш, потерявший голос, застонал.
Голем, распавшийся на две половинки, с грохотом упал на землю.
В тот же миг Сайто, словно вихрь, бросился прямо на своего противника.
Тот в панике взмахнул розой. Лепесток закружился в воздухе, и появились шесть новых големов.
Всего семь големов могли быть оружием Гиша. Раньше он использовал только одного и, к тому же, ведь он полагал, что незачем создавать всех.
Големы окружили Сайто и одновременно прыгнули вперед.
И непрерывно сминались и разрушались... в один еле заметный миг пять големов было разрублено на части. Взмахи меча невозможно разглядеть.Быстрый. Невозможно поверить, что существует человек, способный так махать клинком.
В одно мгновение Гиш поставил оставшегося голема перед собой в качестве щита.
В следующую секунду эта Валькирия была легко разрублена.
— Нет!
Гиш, получив удар ногой в лицо, отлетел и упал на землю.
Ему был виден Сайто, который прыгает, нацелив на него меч.
"Я буду убит!" — ошеломленно подумал Гиш.
До него донесся свистящий звук...
Когда он робко открыл глаза...
Сайто воткнул клинок в землю справа от Гиша.
— Продолжим? — спросил фамильяр, хотя казалось, что он пробурчал это себе под нос.
Гиш замотал головой. Он совершенно растерял свой боевой пыл.
Он проговорил дрожащим голосом:
— С-сдаюсь.
* * *
Сайто отпустил рукоятку меча и пошел прочь.
Из толпы зрителей долетали радостные возгласы: "Тот простолюдин справился, разве нет?!" — "Гиш потерпел поражение!"
Победил! ... Победил?
Как?
Сайто рассеянно думал.
... Собственно говоря, что я делал?
До середины боя я был разбит.
Однако в тот момент, когда я схватил меч, я почувствовал, что мое тело словно превратилось в перышко. Стоит заметить, что я полностью изрубил големов Гиша.
Я могу так пользоваться мечом?
Не понимаю. Хотя, черт с ним, в любом случае, раз я победил, значит все отлично. Потом поразмыслю над этим. Что-то я вдруг утомился. Спать хочу.
Ему попалась на глаза подбегающая Луиза.
Когда он уже собирался крикнуть: "Эй, а ведь я победил!" — колени подкосились.
На него навалилось ощущение тяжелейшей усталости. Его сознание внезапно оказалось где-то далеко-далеко, и он упал.
* * *
Луиза намеревалась удержать внезапно упавшее тело фамильяра, но не сумела. Мальчик с глухим стуком упал на землю.
— Сайто! — хозяйка трясла его. Однако, похоже, он не умер.
— Хрр...
Послышался храп. Похоже, он уснул.
— Спит...
Девочка вздохнула с облегчением на лице.
Гиш, поднявшись, покачал головой:
— Луиза, кто это такой? Как он одолел моих Валькирий...
— Кажется, он — обычный простолюдин.
— Не могу поверить, что мои големы потерпели поражение от обычного простолюдина.
— Фи. Ты был настолько слаб, не так ли?
Обхватив Сайто, Луиза намеревалась его поднять, однако не смогла удержать и опрокинулась.
— Аа, вот же! Такой тяжелый! Дурак!
Кто-то из учеников, стоявших вокруг и наблюдавших это, применил к Сайто заклинание Левитации.
Луиза толкала парящее тело фамильяра. Доставив его в комнату, необходимо обеспечить лечение.
Девочка сильно терла глаза. Из-за того, что он смотрелся таким болезненным и жалким, она заплакала. Когда он схватил меч, то внезапно стал сильным, тем не менее, в нынешнем состоянии он, возможно, умирает.
Эта проблема важнее того, что Сайто победил. "Все в порядке, даже если умру", — возможно, о чем-то таком думал этот дурак. Хотя он — простолюдин, но демонстрирует удивительное самолюбие...
— Хотя ты — фамильяр, но действуешь исключительно по собственной воле! — закричала Луиза на спящего Сайто. Если она и почувствовала облегчение, то сейчас что-то ее разозлило.
* * *
Когда Директор Академии и Кольбер закончили просмотр всех подробностей поединка через Зеркало Дальнего Обзора, они переглянулись.
Учитель, дрожа, позвал своего собеседника по имени:
— Старейшина Осман.
— Хм.
— Тот простолюдин победил...
— Хм.
— Гиш является магом-точкой, то есть у него — самый низший уровень, но, несмотря на это, невозможно поверить, что он был побежден обычным простолюдином. И его скорость! Никогда не видел такого простолюдина! Все-таки, он — Гандальв!
— Хмм...
Мистер Кольбер привлек внимание Директора:
— Старейшина Осман. Немедленно сообщим Королевской семье, ведь если не запросим указания...
— Не стоит этого делать.
Мистер Осман степенно кивнул. Его седые усы величаво закачались.
— Но почему? Это — величайшее открытие столетия! В наши дни — воскресший Гандальв!
— Мистер Кольбер. Гандальв не является обычным фамильяром.
— Именно так! Гандальва использовал Основатель Бримир. Не существует описания его облика, однако, судя по устным свидетельствам, это существо специализировалось на защите своего хозяина во время произнесения заклинаний.
— Именно. Основатель Бримир произносил заклинания очень долго... соответственно, это были мощные заклинания. Как нам известно, маг беспомощен во время произнесения заклинания. Гандальв — фамильяр, которого использовал Основатель Бримир, чтобы защитить себя в такие периоды беспомощности. Эта сила...
Кольбер взволнованным голосом продолжил далее сам:
— Он владел силой, которая позволяла ему в одиночку уничтожить армию численностью тысячу человек, более того, заурядный маг вполне не был способен одолеть его!
— Итак, мистер Кольбер.
— Да?
— Тот мальчик действительно был обычным человеком?
— Да. С какой стороны ни взгляни, это был обычный парнишка-простолюдин. Когда мисс Вальер его вызвала, на всякий случай я проверил его заклинанием Обнаружитель Магии, однако, истина в том, что это был обычный парнишка-простолюдин.
— Кто или что превратило такого обычного мальчика в нынешнего Гандальва?
— Мисс Вальер, но...
— Она — превосходный маг?
— Нет, к слову сказать, она — скорее бездарный маг...
— Ну что же, эта парочка — загадка.
— Похоже.
— Почему обычный паренек стал Гандальвом, заключив договор с бездарным магом? Действительно, загадка. Не вижу причин.
— Действительно...
— Как бы там ни было, у нас нет причин выдавать Гандальва и его хозяйку этим тупицам из Королевского Двора. Полагаю, что как только мы предоставим им такую игрушку, они тут же развяжут войну. Поскольку эта компания, имеющая слишком много свободного времени, любит войны.
— Д-действительно. Я поражаюсь дальновидности Директора Академии.
— Я возьму это дело под свой контроль. И не надо говорить никому другому.
— Д-да! Слушаюсь!
Мистер Осман, сжимая посох, двинулся к окну. Он направил свои мысли в дальние уголки истории.
— Легендарный фамильяр Гандальв...? Собственно говоря, какой вид он имел?
Кольбер пробурчал, словно во сне:
— Ведь говорится, что Гандальв, умело обращаясь со всевозможным оружием, противостоит врагам, поэтому...
— Хм.
— ...прежде всего, у него были руки с кистями, как я считаю.
* * *
Сайто проснулся от сияния восходящего солнца. Все тело мальчика было в бинтах.
Точно.
У меня была дуэль с тем жеманным Гишем, и я был избит до полусмерти...
Затем, непонятно почему, все изменилось в мою пользу, когда я схватил меч...
И я потерял сознание.
Это — комната Луизы. Я сам, похоже, лежу на постели своей хозяйки.
Девочка спала, сидя на стуле и положив голову на стол.
Он заметил руны на своей левой руке. Когда эти знаки сияли, мое тело двигалось, словно перышко, меч, который мне ранее не приходилось даже держать в руках, двигался, как продолжение руки, и я разрубил големов Гиша.
Сейчас руны на левой руке не светились.
Что же со мной тогда было...? То было...
Пока он, находясь в таких раздумьях, уставился на свою левую руку, раздался стук, и дверь в комнату открылась.
Это была Сиеста. Та девочка-простолюдинка, накормившая его тушеным мясом на кухне. Она была в той же самой форме горничной, и ее волосы были собраны кружевной завязкой.
Увидев Сайто, девочка улыбнулась. На серебряном подносе лежал хлеб и стоял стакан воды.
— Сиеста...?
— Вы уже проснулись, мистер Сайто?
— Угу... я...
— После всего случившегося мисс Вальер доставила вас сюда и уложила спать. Она позвала учителя, чтобы тот применил к вам заклинание Лечения. Все было настолько ужасно.
— Заклинание Лечения?
— Именно. Магия, излечивающая раны и болезни. Вы, наверное, знаете?
— Нет... — Сайто замотал головой. Сиеста, решившая, что он не знает даже тех понятий, которые общеизвестны здесь, оказалась в затруднительном положении, поэтому даже не стала объяснять.
— Мисс Вальер выплатила стоимость секретных ингредиентов для заклинания Лечения. Поэтому не беспокойтесь.
Вероятно, она подумала: поскольку я молчу, то это означает, что я беспокоюсь о деньгах.
— Потребовалось так много? Я о деньгах на ингредиенты.
— Ну, простолюдин не сможет оплатить.
Сайто намеревался подняться и тут же застонал:
— Оооой!
— А, двигаться нельзя! Из-за того, что у вас были настолько серьезные ранения, даже заклинание Лечения не смогло полностью их исцелить! Вы должны лежать!
Сайто кивнул и лег на кровать.
— Я принесла вам еду. Пожалуйста, покушайте.
Сиеста поставила серебряный поднос у изголовья.
— Спасибо... А как долго я спал?
— Вы продолжали спать беспробудно три дня и три ночи. "Неужели он не очнется?" — беспокоились все...
— Все?
— Весь персонал кухни...
Затем Сиеста, похоже, от смущения, потупилась.
— Что случилось?
— Нуу... прошу прощения. Тогда я бросилась бежать.
Когда я рассердил Гиша в Обеденном зале, она, испугавшись, бросилась бежать. Похоже, об этом она и говорит.
— Все нормально. Нет необходимости просить прощения.
— В действительности, дворяне страшные. Для таких, как я, обычных простолюдинов, которые не умеют использовать магию...
Сиеста резко подняла голову. Ее глаза ослепительно сверкали.
— Однако я уже не боюсь так сильно, как раньше! Увидев вас, я получила сильное впечатление. Хотя вы и являетесь простолюдином, но смогли победить дворянина!
— Вот как... ха-ха...
В действительности, почему же я победил? Вот загадка.
Несколько приведенный в замешательство Сайто почесал голову. И обратил внимание, что чесал ранее поломанной правой рукой. Уже ничего нет. Как только двинешь рукой, немного больно, но кость, похоже, уже срослась.
Даа, это и есть магия? Сайто был в восхищении от такого чуда.
... Определенно, даже если кичиться этим, тут уж ничего не поделаешь.
— Вероятно, это ты все время ухаживала за мной? — произнес Сайто, глядя на бинты, которыми было обмотано его тело.
— Ошибаетесь. Это была не я, это мисс Вальер...
— Луиза?
— Да, как видите. Она меняла вам бинты и вытирала пот с лица... Поскольку она все это время не спала, то, похоже, устала.
Луиза нежно сопела во сне. Под ее длинными ресницами появились большие темные круги от усталости.
Как обычно, ее лицо во сне было милым. Словно кукольное.
"У нее есть доброта и мягкость", — когда он так подумал, ее лицо внезапно стало выглядеть еще привлекательнее.
Луиза проснулась.
— Ааааааа...
Хозяйка, широко зевая, потянулась. Затем заметила удивленно моргающего фамильяра, который лежал на кровати.
— Ага. Ты проснулся.
— У-угу...
Сайто потупился. Он подумал, что стоит поблагодарить ее.
— Послушай, Луиза...
— Чего тебе?
— Спасибо. И извини, что причинил тебе беспокойство.
Луиза встала.
Затем приблизилась к Сайто.
Но вопреки мечтам Сайто его выкинули с кровати.
________________________________________
Гандальв
Глава 1: День Фамильяра
Прошла неделя с тех пор, как Сайто начал свою жизнь в Академии Волшебства Тристейна в качестве фамильяра Луизы. Если сделать обзор одного дня жизни мальчика в таком статусе, получится вот какое впечатление.
Встает должен рано, спать на полу, за провинности лишают завтрака или бьют.
Однако не чему не учиться и периодически получает за пакости.
Однако хитрит и ест на кухне, где все его уважают за победу над Гишом.
* * *
Итак, после завтрака, уборки и стирки белья Сайто сопровождал хозяйку на уроки. Первое время ему было приказано сидеть на полу, но Луиза, заметившая, что ее фамильяр с энтузиазмом заглядывает под юбки других девочек, неохотно заставила его сесть на стул. И предупредила, что лишит его обеда, если он во время уроков будет разглядывать что-нибудь, кроме аудиторной доски.
Поначалу Сайто, словно находясь в каком-то удивительном сне, пристально наблюдал за ходом уроков, где из воды делали вино, где объяснялось, как, приготовив секретный ингредиент, сварить особое зелье, где перед глазами появлялись большие огненные сферы, где выпускали через окно свободно парящие в воздухе коробки, палки и шары, а затем приказывали фамильярам лететь их ловить, но скоро мальчик свыкся с этим и пресытился.
Через какое-то время он начал дремать на уроках. Учителя и Луиза сердито смотрели на сопящего во сне мальчика, однако не было школьных правил, запрещающих фамильярам дремать на занятиях. Если окинуть аудиторию взглядом, здесь сопели во сне мистические животные, ведущие ночной образ жизни, и чьи-то совы. Было решено, что разбудить Сайто, который считал дремоту само собой разумеющимся, — значит признать его человеческим существом, а не фамильяром. Поэтому Луиза сильно кусала губы, так ей хотелось выразить недовольство мальчику, который дремал, но она не могла этого сделать. Ведь если бы она возроптала, то это бы вызвало противоречие со статусом, который хозяйка сама установила для Сайто.