Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Луизина рука, поднятая с палочкой над головой, бессильно опустилась. Девочка знала твердость решений Анриетты, поэтому не могла ничего поделать. Она сказала тебе, что до такой степени влюблена, и каким образом ты сможешь ее остановить?

Включающий одного живого человека отряд мертвецов, который три студентки Академии Волшебства ошеломленно провожали взглядами, уже намеревался отправиться вперед к конечному пути своего маршрута.

Однако перед врагами...

Сайто с Дерфлингером наизготовку загораживал им дорогу.

Ему было ужасно грустно. Он понимал чувства Анриетты. Однако его разум протестовал: "Это невозможно допустить". Какая-то часть его разума вопила: "Такое неприемлемо". Сайто заговорил голосом, который заключал в себе и печаль, и гнев:

— Принцесса. Позвольте мне сказать. Бред хорош, когда его говорят во сне.

Его плечи, все его тело дрожали.

— Даже для меня, который не ведает ни любви, ни страсти, и которому не приходилось ухаживать за девчонками, все это до такой степени понятно. Такое состояние не является ни любовью, ни чем-либо иным. Это — обычное безрассудство. Кровь приливает к голове, и человек просто перестает понимать смысл происходящего.

— Отойди с дороги. Это — приказ, — закричала Анриетта, изо всех сил удерживая свое достоинство.

— К сожалению, я не являюсь вашим подданным. Таким приказам я не могу следовать. Если вы скажете, что во что бы то ни стало уйдете... тут уж ничего не поделаешь. Я вас просто убью.

Тем, кто начал действовать самым первым, оказался Уэльс. Он уже намеревался произнести заклинание, но Сайто кинулся на него.

Однако стена воды отбросила фамильяра.

Дрожащая Анриетта замерла, сжимая свой жезл.

— Я не позволю тебе даже пальцем коснуться Уэльса.

Стена воды двигалась, словно намереваясь раздавить Сайто. Однако в следующее мгновение пространство перед Анриеттой взорвалось. Принцессу отбросило.

Заклинание Взрыв. Его произнесла Луиза.

— Хоть вы — Принцесса, но я тоже не позволю и пальцем тронуть моего фамильяра, — пробормотала она дрожащим голосом. Ее волосы стояли дыбом.

Из-за этого взрыва ошеломленно наблюдавшие за ходом событий Табита и Кирхе тоже произнесли заклинания.

Схватка началась.


* * *

Среди летящей во все стороны магии Сайто продолжал махать мечом перед своей хозяйкой. Вокруг мелькали эффектные атакующие заклинания, тем не менее, противники не могли нанести друг другу смертельные ранения. Посылаемые Табитой и Кирхе заклинания не могли убить врагов, а те, вероятно, намереваясь сохранить душевную энергию, с помощью заклинаний класса "точка", похоже, планировали понемногу заставить ребят ослабнуть.

Все-таки, совместные действия альбионцев были более слаженными. Понемногу ребята оказались загнанными в угол.

Незаметно для себя, они образовали круг, который словно бы окружал Луизу.

Теперь они вынуждены были только обороняться. Число врагов было велико, и шансов атаковать не было.

Огненный Шар, который был послан Кирхе через ничтожную брешь в атакующем порядке врага, спалил одного из альбионских магов.

— Огонь действует! Будет лучше, если их жечь!

Ее огненные атаки последовали одна за другой без перерыва. Табита тут же переключила свою магию на то, чтобы защитить подругу. Сайто тоже пришел на помощь. Используя Дерфлингер, он поглощал заклинания, летевшие прямо в Кирхе. Ведь что ни говори, но противники, которых он ранее рубил мечом, тут же регенерировались.

Однако к тому времени, когда Кирхе своим огнем уничтожила еще троих врагов...

Альбионские маги оперативно отступили из зоны действия ее магии.

Похоже, они намеревались восстановить атакующий порядок.

— Если вот так же понемногу сжигать их... то мы, вероятно, победим, — пробормотала Кирхе.

Однако, похоже, небеса отвернулись от ребят.

Первым, кто заметил, что что-то капает на лицо, была Табита.

Она взглянула вверх, и на ее лице появилась необычная для нее нервозность.

В небе незаметно появилась огромная дождевая туча.


* * *

Начавшийся дождь сразу же перерос в ливень.

Анриетта закричала:

— Бросайте ваши волшебные палочки! Я не хочу убивать вас!

— Очнитесь, Принцесса! Пожалуйста! — крик Луизы был заглушен падающими как из ведра дождевыми каплями.

— Посмотрите! Это же — дождь! Дождь! Считается, что во время дождя магия стихии Воды побеждает! Благодаря этому дождю, наша победа стала несомненной!

— Это именно так? — обеспокоено выкрикнул Сайто. Кирхе кивнула, словно выразив свое разочарование.

— Как бы там ни было, теперь Принцесса сможет окружить заклинанием Водяная Стена всех. Мой огонь бесполезен. Ни магия стихии Ветра, используемая Табитой, ни твой меч не способны даже поранить противника... Что же, нас убьют. Это — поражение!

Голосом, в котором ощущалось страдание, Луиза пробормотала:

— Ничего не поделаешь, надо бежать. У нас нет причин быть здесь убитыми.

— Однако сможем ли мы сбежать? Мы окружены, не так ли?

Затем все замолчали.

В этот момент дурашливым голосом заговорил Дерфлингер:

— Ага.

— Что случилось?

— Я вспомнил. Магия, с помощью которой движутся эти покойники, мне очень знакома...

— Что?

— Когда я увидел духа воды, то у меня даже мурашки по спине пробежали... прости, партнер, что я такой забывчивый. Но не беспокойся. Я вспомнил.

— Да что вспомнил?!

— У магии, с помощью которой движутся эти покойники, и той, которая заставляет двигаться меня, одна и та же основа. В любом случае, это — Магия Предков, она отличается от первоисточника четырех главных стихий, которыми владеете вы. Бримир тоже был озабочен той проблемой.

— Да что это такое! Легендарный меч! Если есть дело, о котором ты хочешь рассказать, то рассказывай быстрее! Ты бесполезен!

— Бесполезная здесь ты, дворяночка. Хоть ты и являешься долгожданным магом, использующим стихию Пустоты, если взглянуть трезво, не глупо ли швырять направо и налево единственное заклинание, которое ты запомнила — заклинание Взрыва? Несомненно, оно мощное, однако, насколько мне известно, сильно истощает душевную энергию. Даже ныне ты, дворяночка, таким мощным заклинанием, как оно было недавно, возможно, сможешь атаковать раз в год, а, возможно, и силенок тебе не хватит. Даже сегодняшнее не сильно отличалось от фейерверка.

— Нуу, и что же мне делать?!

— Полистай хотя бы Молитвенник. Честно говоря, Бримир был серьезным дядькой. Я уверен, что он отработал все контрмеры.

Как ей и было сказано, Луиза перелистала страницы.

Однако после описания заклинания Взрыва были девственно белые листы.

— Здесь ничего не записано! Все белым-бело!

— Листай еще. Если будет нужно, ты увидишь.

Луиза впилась взглядом в страницу, на которой были записаны символы.

Девочка вслух прочла нанесенные там руны древнего языка:

— ... Магия Рассеивания?

— Это — она. Заклинание "Аннулирование". У него — тот же смысл воздействия, что и у лекарства, которое ты, дворяночка, недавно выпила.


* * *

Анриетта печально покачала головой. Она полагала, что ребята из-за дождя бросятся бежать, и, тем не менее, они не скрылись. Вдобавок, они поместили Луизу в центр, а затем приблизились локоть к локтю и начали образовывать тесный кружок.

Подняв лицо к небу, Принцесса начала произносить заклинание. Если это возможно, я не хочу убивать. Однако, если они и дальше будут стоять у нас на пути...

Одновременно с тем, как Анриетта произносила слова заклинания, дождевые капли начали уплотняться.

Каждого из альбионских магов покрыл водяной панцирь.

С помощью этого блокировались вражеские атаки огнем.

Анриетта снова произносила заклинание.

К ее голосу присоединился голос Уэльса. Он впился глазами в Принцессу, и на его лице появилась ледяная улыбка. И хотя Анриетта видела эту холодность, но ее сердце заволокло жаром.

Вокруг них взвился водяной вихрь.

Вода-Вода-Вода и Ветер-Ветер-Ветер.

Шестая степень магии стихий Воды и Ветра.

Стоит отметить, что среди магов-треугольников, являющихся единомышленниками, такое совмещение своих заклинаний — редкость. Не будет преувеличением, если сказать, что таких случаев очень мало. Тем не менее, для избранных членов Королевских семей такое возможно.

Дозволенное только для членов Королевских семей заклинание класса "шестиугольник".

Заклинания сплетаются одно с другим и разрастаются до гигантской силы.

Два заклинания класса "треугольник" переплелись и описали в виде вихря гигантскую шестиконечную звезду.

Это был смерч, подобный цунами. Даже крепость разлетится в один миг, если подвергнется всего одному его удару.


* * *

Заклинание, которое Луиза, словно воспевая, произносила, смешалось с шумом дождя.

За спиной своего фамильяра ее процесс произнесения заклинания с легкостью наполнялся чувствами.

Нынешней хозяйки Сайто уже ничего не касалось. Она сплетала воедино вздымающуюся внутри себя душевную энергию. И продолжала произносить древние руны, одну за другой.

— Что творит этот ребенок? — спросила с улыбкой Кирхе.

— А-а, всего лишь разыгрывает из себя легенду, — крепко сжимая меч, словно бы шутливым тоном ответил Сайто. Он слышал, как Луиза произносит заклинание Пустоты, и его тут же переполняло мужество. Это было настолько банальное мужество, достаточное, чтобы смеяться. Мужество, которое позволяет шутить перед лицом смерти.

— Вот как. Все это чудесно. Поскольку, если у нас, по крайней мере, не будет именно "Легенды", по-видимому, нам этот смерч не победить.

Гигантский водяной вихрь, окруживший Уэльса и Анриетту, так и разрастался.

Тоненький голос Луизы все еще произносил заклинание. Как и следовало ожидать от Пустоты. Такое длинное, других таких и не существует.

— Чертовщина. Противники все-таки впереди нас, — пробормотал Дерфлингер.

— И что делать?

— Полагаю, выбор невелик. Остановить тот смерч — твоя работа. Гандальв.

— Моя?

Лицо Сайто искривилось. Однако ему не было страшно. Это жестоко, но от мужества все его тело вибрировало.

— Право, это удивительно.

— В чем дело?

— До такой степени гигантский вихрь, а ни капельки не страшно.

— Именно так и есть. Ты все неправильно понял, Гандальв. Твоя работа — не расправляться с врагами и не заставлять летать самолеты или что-то иное. "Защищать хозяина во время произнесения заклинания". Это — твоя единственная задача.

— Так все просто.

— Ты слышишь, как хозяин произносит заклинание, — и тебя переполняет мужество, и это ощущение сродни тому, как мать расплывается в улыбке, когда слышит смех своего младенца. Вот таким образом все и происходит.

— Ладно, оставляю это на тебя, — пробормотала Кирхе.

Табита пристально посмотрела в лицо Сайто:

— Легкой победы.

— Я — фамильяр Пустоты, — пробурчал тот.


* * *

Заклинание Анриетты и Уэльса завершилось. Вздымающийся гигантский водяной смерч полетел в сторону ребят. Хотя он был таким огромным, но двигался потрясающе быстро.

Совсем как башня, состоящая из воды. Эта башня, неистово вращаясь, яростно извивалась, вознамерившись поглотить ребят.

Сайто одним прыжком выступил перед смерчем и блокировал его Дерфлингером.

Теперь водяной вихрь вращался вокруг меча.

Выглядело так, что мальчика поглотило смерчем, однако он твердо стоял на ногах.

Боль пронзила каждую клетку его тела. Он не мог дышать. Струи воды жестоко терзали его и свирепствовали, словно бы сдирая кожу.

Но Сайто терпел.

Ему вырвало ногти.

Барабанные перепонки лопнули.

Веки были изрезаны, и глаза пронзала острая боль.

Он не мог дышать.

Правая кисть отпустила рукоятку меча, поскольку суставы с хрустом сломались.

Дерфлингер непрерывно втягивал в себя дьявольскую мощь воды.

В тот момент, когда, казалось, все рухнет, Луиза завершила произносить заклинание.

Об этом Сайто дало знать ощущение, которое не являлось ни звуком, ни световым сигналом, а передалось через спинной мозг.

— Ну запускай его, дурочка, — пробормотал фамильяр и потерял сознание.


* * *

Перед глазами Луизы, получившей возможность закончившей заклинание, буйствовал огромный смерч. Однако к ней вихрь не приближался. В центре виднелась фигура Сайто, которого терзал смерч, но он в отчаянии терпел.

Понемногу вихрь утрачивал свою вращательную мощь, и скоро, словно огромный водопад, с шумом обрушился на землю. Вместе с ним упал и фамильяр.

Луиза закусила губу. И тогда через просвет в падающих потоках воды послала Магию Рассеивания в противника.


* * *

Вокруг Анриетты вспыхнул ослепительный свет.

Тело стоявшего рядом с ней Уэльса с глухим стуком рухнуло на землю. Принцесса уже намеревалась броситься к нему, однако вся ее душевная энергия была израсходована, поэтому она тоже упала.

Окрестности моментально окутала тишина.

________________________________________

Эпилог

Анриетта, которая на некоторое время потеряла сознание, открыла глаза из-за того, что чей-то голос звал ее по имени.

Ей в лицо с обеспокоенным видом заглядывала Луиза.

Дождь прекратился. Травы вокруг намокли, и Принцессу окутывала приятная прохлада. "Словно недавний ожесточенный бой — просто обман", — подумала Анриетта.

Однако это не было обманом. Рядом лежало тело Уэльса, ставшее хладным трупом. Там и тут валялись охладевшие мертвые тела.

Это были бренные останки людей, которым с помощью Кольца Андвари была дарована фальшивая жизнь. Посредством Магии Рассеивания, использованной Луизой, эта фальшивая жизнь была уничтожена, и мертвые солдаты вернулись к изначальному состоянию, однако для Анриетты причина была непонятна. Просто, она ощущала, что все вернулось на круги своя. И сейчас этого было достаточно.

Хочется думать, чтобы это был сон. Однако это была подобная ночному кошмару реальность. И я сама, забросив все, собиралась отдать себя в полное распоряжение этого кошмара.

Анриетта закрыла лицо руками. Сейчас у меня нет права бросаться на грудь хладного трупа Уэльса. Тем более, смотреть в глаза Луизы, которая относится ко мне с любовью и уважением с младенческих лет.

— Что же я наделала?!

— Вы очнулись? — спросила девочка голосом, в котором слышалась и печаль, и холодность. В нем не было ни следа гнева. Это была обычная Луиза, хотя, возможно, в ее голове сейчас бушевал ураган мыслей.

Анриетта кивнула.

— Что мне лучше сказать, чтобы извиниться перед тобой? Что мне лучше сказать, чтобы попросить прощения у людей, которые были ранены из-за меня? Пожалуйста, подскажи мне, Луиза.

— По сравнению с этим сейчас более необходима ваша сила.

Луиза указала на упавшего Сайто.

— Ужасные раны!

— Его поглотил смерч. Пожалуйста, исцелите его вашей магией Воды.

Анриетта кивнула, после чего произнесла заклинание. Благодаря могуществу содержащего силу стихии Воды жезла, принадлежащего Королевской семье, ранения Сайто начали затягиваться. А когда фамильяр обнаружил, что тем, кто исцеляет его раны, была Анриетта, его глаза округлились.

123 ... 5253545556 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх