— Это... что случилось?
— Я это сделала. Просто содрогаешься от отвращения, если все время живешь в таком грязном помещении.
Взглянув в сторону, откуда звучал голос, Сайто был еще более потрясен.
На столе были расставлены кушанья и вино... все это освещалось пламенем свечи.
Луиза сидела на стуле около стола. Она положила ногу на ногу, ее волосы были собраны воедино заколкой, как это было когда-то. И... ее совершенно изумительная фигура была облачена в Бюстье Очаровательной Феи. Этот предмет одежды черного цвета прямо-таки вынуждал обращать внимание на красоту Луизы.
Луиза пригласила его поесть. Сайто спросил откуда еда. Луиза сказала что Джессика её научила и она сама приготовила. Сайто сел есть. Луиза осталась недовольна. Ведь она рассчитывала, что он кинется за ней ухаживать как ненормальный.
* * *
История 2: Встреча с пламенем и дружба с ветром
Часть 1
Итак, снова в Академии Волшебства Тристейна. В опустевшей из-за недавно начавшихся летних каникул башне-общежитии две дворянки томились от скуки.
Это были Кирхе Тлеющая и Табита Вьюга. Рыжеволосая девица расслабленно лежала в комнате своей подруги на кровати с совершенно неподобающим внешним видом. Она расстегнула все пуговицы на блузке и обмахивала рукой свое тело с отчетливо выраженными привлекательными выпуклостями и ложбинками. Кирхе нравился жар, но она не выносила жару. В комнате, которая смогла сильно разогреться от беспощадного летнего солнца, она лежала так, словно зной намеревается ее сварить заживо.
— Эй, Табита. Будь столь любезна. Заставь, пожалуйста, подуть ветер, как ты делала это недавно.
Подруга, не отрывая глаз от книги, взмахнула посохом.
— Лучше, если он будет холодным. Такой, чтобы я почти замерзла. Похожий на твое руническое имя.
Похоже, Табита прекрасно знала подобное волшебство, и в произнесенное ею заклинание ветра она замешала кристаллики льда. Подобная вьюга остудила тело Кирхе.
— А-ах, как хорошо.
В конце концов, рыжеволосая девица скинула с себя блузку. Сидя в позе "агура", что она ни в коем случае не смогла бы продемонстрировать своим почитавшим ее за богиню ухажерам, коих было целая дюжина, Кирхе пребывала в опьянении от ветра, созданного своей подругой.
Она уставилась на Табиту, которая глубоко погрузилась в чтение. Ее подруга до самозабвения увлеклась содержанием книги, и от этого зноя с нее не упало ни капли пота. Ее руническое имя — Вьюга — остужает не только ее сердце, но и ее тело? Кирхе пробормотала:
— Эй, Вьюга. Ты любишь читать книги, совсем как протестанты. Возможно, сейчас у тебя в руках — "Практическая Доктрина", от которой эта кучка последователей новой веры без ума?
"Практическая Доктрина" — это религиозное течение, которое пропагандировало, что необходимо тщательно выполнять истолкование Молитвенника Основателя — книги, описывающей великие деяния и учение Основателя Бримира.
Однако везде существовали свои "оригиналы" Молитвенника Основателя, кроме того, записанное в них содержание также незначительно разнилось. Вдобавок, существовала версия, что тексты всех этих книг были написаны через несколько веков после кончины Бримира. В Молитвеннике Основателя, который передавался из поколения в поколение в Королевской семье Тристейна, даже не было написано каких-либо знаков. Поэтому богословы, существовавшие до сего дня, на все лады проводили пространное толкование этой книги, а церкви и дворяне в Халкегинии подхватывали эти толкования для своей выгоды и использовали, чтобы властвовать.
Движение "Практическая Доктрина", начавшееся с одного епископа из религиозного государства Ромалия, ставило своей целью реформы продажной церкви, занимающейся исключительно эксплуатацией простого народа. Движение вылилось в волнения, пересекшие границы королевств. Оно ширилось среди горожан и крестьян, и отбирало власть и владения у священников, обладающих привилегиями. Однако ни один человек не понимал, является ли такое толкование уместным и точным. Вероятно, никто, кроме Основателя Бримира, не может дать ответ на этот вопрос.
Табита закрыла книгу. И тогда показала подруге название. Это была не религиозная, а старинная научная книга о магии.
— Только для чтения, — сказала она.
— Все именно так. Тебе нет причин быть протестанткой. Между прочим, сегодня так жарко. Действительно жарко. Поэтому, разве я тебе не говорила, чтобы мы вместе поехали в Германию? Там должно быть гораздо прохладнее, чем здесь.
Табита опять начала читать книгу. Кирхе, которая была осведомлена о положении дел в семье своей подруги, пригласила девочку этим летом вместе вернуться в поместье Цербст. Однако та отказалась. Рыжеволосая девица поневоле тоже осталась в Академии Волшебства, составив Табите компанию. Если бы та была здесь одна, Кирхе бы замучили угрызения совести.
— Действительно, те, кто остались в этом напоминающем сауну общежитии — это только мы вдвоем.
Кирхе подумывала: "Хотя бы облиться во внутреннем дворе водой, что ли? И учителя, и ученики, должно быть, вернулись в свои родные дома. Полагаю, не будет беспокойства, что кто-то подглядит".
Однако в этот момент...
С нижнего этажа послышался крик.
Подруги мгновенно переглянулись.
Кирхе быстро накинула блузку, после чего, сжав волшебную палочку, выскочила из комнаты. Табита следовала за ней.
* * *
В комнате этажом ниже у еще одной парочки оставшихся во внеурочное время в школе студентов спор был в самом разгаре.
— Что удумал?! А?!
— Ну, я... полагал, что, должно быть, жарко! Я подумал, что недопустимо, чтобы тебе было жарко!
Теми, кто устроил суматоху, были Гиш и Монморанси. Почему эта парочка осталась в общежитии несмотря не летние каникулы?
— Вот оно что было! Вот какая была твоя конечная цель! Какое там готовить вместе зелья?! Разве я не поддалась на твои уговоры: "В Академии во время летних каникул никого не будет, поэтому ты сможешь приготовить любые зелья, какие только пожелаешь — хоть запретные, хоть любые иные"! И что же ты намеревался готовить?!
— С самого начала это было моим намерением! Это — не ложь!
— Поскольку никого нет, ты замышлял только развратные действия, я права? Ты уж извини! Пока мы не поженимся, ты не получишь даже моего мизинца!
Гиш помотал головой.
— Не приближайся!
— Клянусь. Даю слово чести, — он прижал руку к своей груди. — Я, Гиш де Грамон, клянусь именами Основателя и богов. В том, что я, расстегнув пуговицы на блузке уставшей и прилегшей отдохнуть Монморанси, совершенно этого не стыжусь. В том, что это ведь действительно выглядело так, словно тебе жарко. В том, что пот ручьями лился с тебя, поэтому ты могла получить тепловой удар и умереть, и из-за этих обстоятельств я беспокоился.
— Правда?
Монморанси с подозрением на лице впилась в него взглядом.
— Ручаюсь богами, — с серьезным видом ответил Гиш.
— ...И не совершал развратных действий?
— Не совершал. И даже не думаю об этом.
Монморанси некоторое время поразмышляла, а затем на мгновение приподняла юбку, мельком показав нижнее белье. И в тот же момент вскрикнула, поскольку Гиш набросился на нее.
— О, боги! Лжец! Ты — лжец!
— Белое! Белое! Оно — белое!
— Нет! Нельзя! Стой! Остановись же!
Они вот так бушевали, и тут... с грохотом открыв дверь, появились Кирхе и Табита. Их глаза встретились с глазами Монморанси, которую Гиш завалил на кровать.
— ...Вот оно что. Вы как раз заняты этим, — вздохнув, сказала в замешательстве Кирхе.
Ставший серьезным Гиш поднялся и с элегантным жестом пояснил:
— Нет, у Монморанси были проблемы с блузкой... и я ее поправлял.
— Завалив ее на кровать? — с озадаченным видом спросила Кирхе.
— Я ее поправлял, — повторил Гиш. Монморанси сказала ледяным голосом:
— Вот же! Прекрати уже! У тебя в голове нет ничего, кроме этих мыслей!
Гиш покраснел.
"Ох уж мне это все", — с таким выражением лица Кирхе заговорила:
— Вы — весьма нескладные любовники... Даже если вы ничего не делали в таком душном общежитии.
— Мы ничего не делали! К слову сказать, именно вы, что здесь делаете? Сейчас же — летние каникулы.
— Мы остались здесь, поскольку имеются трудности с возвращением домой. Сейчас — сезон каникул и отпусков, поэтому специально пересекать границы королевств — это ужасно. И все же, что вы здесь делаете?
— Мы, нуу... — по-видимому, с трудом подбирая слова, Монморанси не решалась ответить. Ей было тяжело объяснить, что они тайком готовят запретные зелья. — М-магическое исследование.
— О, боги. И что за исследование вы проводили? А?
— Это у Гиша появилось желание провести развратные исследования! Действительно, твои мозги свихнулись от жары? Остуди их немного!
Мальчик, которому сказали такое, подавленно потупился.
— Все именно так, — пробурчала Кирхе.
— Что это означает?
— Давайте прогуляемся. Если мы останемся в таком душном месте, вполне допустимо, что наши мозги свихнутся.
— Да? И куда же?
— Давайте прогуляемся хотя бы в город. Раз мы товарищи по несчастью остаться в школе во время каникул, нуу, давайте жить дружно. Ведь этот отдых такой длинный.
— Нуу, раз ты упомянула об этом, так хочется выпить чего-нибудь прохладного... — Гиш кивнул. Монморанси тоже согласилась, поскольку не была уверена, что выкинет ее кавалер, если они останутся в общежитии вдвоем:
— Если выпьешь, твои мозги вполне остудятся?
— Остудятся. Ручаюсь богами.
— Ладно, а эта малышка что будет делать? — Монморанси указала пальцем на Табиту, которая читала книгу. Кирхе кивнула:
— Тоже идет.
— ...Ты понимаешь это, вот так мельком взглянув на нее?
— Понимаю, — сказала Кирхе, всем видом выражая: "Полагаю, это само собой разумеется".
Затем Табита закрыла книгу, после чего решительно подошла к окну и свистнула. Послышалось хлопанье крыльев. И тогда, не тратя времени на разговоры, синеволосая девчушка выскочила в окно. Ее подруга последовала за ней.
Монморанси выглянула в окно, и ей стал виден ветряной дракон Табиты, парящий внизу. Сидя на спине зверя, Кирхе помахала рукой:
— Быстрее, присоединяйтесь! Или останетесь тут!
Гиш и его подруга выпрыгнули следом. Мальчик, который залез на спину зверя раньше, поймал Монморанси.
Тогда та начала кричать: "Не притрагивайся ко мне!", "Не смотри на меня непристойным взглядом!" — и разные подобные оскорбления, издеваясь над своим кавалером, который любезно подхватил ее.
— Это... я тебя только поймал, разве нет?
— И к чему ты притронулся?
— Разве вы — не любовники? — озадаченно пробормотала Кирхе.
* * *
Ребята, прибывшие в столичный город Тристанию, отправились пешком по улице, ответвляющейся от улицы Бурдоннэ. Вечер только-только начал вступать в свои права. Уличные фонари, в которых зажегся магический свет, накладывали свою расцветку на город, слегка укрытый сумраком. Эта фантастическая... атмосфера, которая словно бы привнесла оживление, и летняя жара укутали улицы.
Если улица Бурдоннэ являлась фасадом Тристании, то улица Тиктоннэ, по которой они шли, была задворками. Вдоль нее выстроились сомнительные бары и игорные заведения. Монморанси нахмурилась, однако рыжеволосая девица продолжала идти, совершенно не беспокоясь. Ребята двигались вперед, обсуждая, в какой бы бар им пойти. Кирхе спросила у Гиша: "Нет ли какого-нибудь заведения, которое тебе знакомо?"
Мальчик улыбнулся:
— Ну, есть одно заведение, о котором я слышал. Подумывал, не попытаться ли зайти в него хотя бы разок, однако...
— Это какой-нибудь развратный бар, не так ли? — обеспокоилась Монморанси, почуяв игривые нотки в его голосе. Гиш замотал головой:
— Это — совершенно не развратное заведение!
— И что же это за бар?
Мальчик проглотил язык.
— Все-таки это — развратный бар, разве не тааааак?! Говори давааааай!
Монморанси сжала Гишу горло.
— О-ошибаешься! Девочки, нуу, в милых нарядах, которые разносят напитки... ох!
— Не развратный! Где я ошиблась?!
— Разве это не кажется увлекательным? — Кирхе, в которой, похоже, проснулся интерес, поддержала Гиша, — Давайте попытаемся пойти именно туда. В обычном баре будет скучно.
— Что?! — воскликнула Монморанси.
— О, боги, ну почему же каждая из тристейнских девиц так не уверена в себе? Это уже опротивело.
Кирхе произнесла таким голосом, словно издевалась над собеседницей, и из-за этого Монморанси разозлилась:
— Хм! Если вино будет подано простолюдинкой, разве не покажется оно противным?
Однако Гиш, ободренный Кирхе, двинулся прочь в такой манере, словно подпрыгивал от радости, поэтому Монморанси поневоле бросилась их догонять.
— Эй! Подождите меня! Не оставляйте меня здесь!
* * *
— Добро пожаловать!
Как только они зашли в таверну, им навстречу подошел высокий мужчина в обтягивающем кожаном трико.
— Ах! Вы тут впервые? К тому же — благородные леди! Такие красивые! Тре бьен! Вы затмили внешность девочек в этой таверне! Я — управляющий Скаррон. Непременно повеселитесь сегодня! — произнося это, он крутил телом и кланялся. Управляющий был противным, однако он первым делом выразил восторг их красотой, поэтому настроение у Монморанси улучшилось. Она поправила рукой волосы и чопорно произнесла:
— Проводи нас к самому чистому столу в этом заведении.
— Каждый стол в этом заведении протирается до блеска, совсем как загородная вилла Ее Величества.
Скаррон проводил ребят к одному из столов. Похоже, таверна процветала. И в самом деле, слухи подтвердились: вино и еду здесь разносили девочки в соблазнительной одежде. Гиш, который совершенно вне себя так и рыскал глазами по сторонам, пришел в чувства от того, что Монморанси потянула его за ухо.
Как только ребята заняли предложенные места, официантка маленького роста со светло-розовыми волосами подошла к ним, чтобы принять заказ. И моментально торопливым движением закрыла лицо подносом. Все ее тело начало мелко дрожать.
— Почему ты прячешь лицо? — недовольно спросил Гиш. Не проронив ни звука, официантка жестами рук и тела продемонстрировала: "Скажите ваш заказ". По росту и цвету волос этой маленькой девочки Кирхе тут же о чем-то догадалась, и впервые за это лето на ее лице появилась необычайно широкая улыбка.
— Какое в этом заведении коронное блюдо?
Маленькая официантка, скрывающая лицо за подносом, указала на соседний стол. Там стоял пирог с цыпленком, запеченным в меду.
— Ладно, а какой в этом заведении коронный алкогольный напиток?
Маленькая официантка указала на выдержанное вино из Генуи, которое принесла на другой стол прислуживающая там девочка.
Тогда Кирхе произнесла изумленным голосом:
— Ага, мистер фамильяр ухаживает за девчонкой.
Лицо маленькой официантки показалось из-за подноса, и она взглядом, в котором читалось: "Вот как?!" — рыскала вокруг. Ребята, за исключением Кирхе, увидев появившееся лицо, громко закричали:
— Луиза!
Хозяйка Сайто, заметив ухмылку на лице рыжеволосой девицы, обнаружила, что ее обманули, и снова спрятала лицо за подносом.