Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Zero no Tsukaima


Автор:
Опубликован:
16.11.2019 — 16.11.2019
Читателей:
9
Аннотация:
Данный текст является каноничным ренобе по "Zero no Tsukaima", которое было отредактировано товарищем известным на Самиздате и Фикбуке под ником Nikev. Суть редактуры состоит в том, что был нафиг вырезан весь Хираго Сайто, а именно его мразотно-слабоумные мысли и рассуждения, чтобы адекватные люди, желая ознакомиться с этой историей, не рисковали заработать в процессе пару психических расстройств и фатальную ненависть к японцам, как к нации. На самом деле я не очень уверен, что это следует выкладывать в общий доступ, потому как в российском фанфикшине и без того полно дурачков, которые не дают себе труда ознакомиться с первоисточником, перед тем как начинать писать свои "нетленки" про "умных попаданцев, ставящих на место эту истеричку-Луизу". Сейчас их хотя бы легко можно поймать на том, что материалом они вообще не владеют и характеры персонажей знают исключительно с чужих слов. Это не особо помогает, ведь большинство таких - хрестоматийные тупые бараны, которых даже цитаты из канона, с прямым опровержением их бредятины, не могут заставить признать свою неправоту, но хотя бы случайные очевидцы таких споров быстро могут понять, кто действительно разбирается в вопросе, а кто просто упёртый идиот, самоутверждающийся за счёт унижения и очернения выдуманного женского персонажа. А вот эта работа очень легко может изменить ситуацию к худшему, ибо, во-первых, способна создать ложное впечатление о том, что Сайто - нормальный парень, а не слабоумный начинающий подонок, каким он является в каноне, а во-вторых, даст вышеописанным дурачкам возможность это доказывать в спорах и, в целом, вести более аргументированную пропаганду. В связи с чем прилагаю к тексту ссылку на разбор первого тома не редактированного ренобе от камрада Waltera: https://ficbook.net/readfic/5045027 так сказать, чтобы все желающие могли проникнуться тем, что из себя представляет организм под именем Хирага Сайто и почему его надо было вырезать из книги, для того, чтобы эту книгу стало возможно читать без
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И не понимали, что к чему.


* * *

— Вы, каким образом...

— Нуу... мы сами толком не понимаем.

При внезапном возвращении воинов второго эскадрона у всех штабных офицеров в штаб-квартире батальона драгун округлились глаза.

С момента уничтожения отряда прошла неделя.

Более того, здесь была вражеская территория — остров Альбион. То, что они выжили, считалось безнадежным.

Граф Гинемер, командир второго батальона драгун, руководивший тремя эскадронами, тотчас же, раскинув руки, проводил внутрь храбрецов, чудесным образом вернувшихся к жизни.

— Как хорошо! Прежде всего, давайте поздравим с возвращением живыми! Невозможно поверить! Несомненно, чудесное возвращение к жизни!

В палатке забурлили аплодисменты и радостные возгласы.

Смущенный молодой драгун рядом с Сайто и Луизой, которые показали дорогу к штабу, проворчал твердым голосом:

— Честно говоря, нам и самим невозможно в это поверить...

— Тем не менее, даже раны зажили, разве не так?

Осмотрев тела всего эскадрона, вернувшегося к жизни, драгун заговорил; его голос, казалось, был полон изумления:

— Так точно.

— Вам помог противник?

— Нет... не знаю. В любом случае мы сообщим все, что испытали на собственных шкурах.

Командир отряда начал докладывать всем, кто находился в палатке.

Драгуны второго эскадрона, окруженного целой сотней вражеских воинов, подвергшись с их стороны магическим атакам, один за другим были сбиты.

Почти все члены отряда и их драконы, получив тяжелые ранения, потеряли сознание при падении на землю.

— Затем, когда сознание к вам вернулось?

— Вместе со всеми сидели на спине ветряного дракона. Полагаясь в полете на интуицию зверя, мы прибыли сюда, в Росайт. По прибытии узнали, что прошла неделя. Именно так.

— Вы сказали, что у вас не осталось воспоминаний за период с момента, когда вас сбили, до сегодняшнего дня?

Драгуны переглянулись.

— Так точно. Почти ничего не осталось.

— Эй-эй, нет воспоминаний за целую неделю?

— Именно так.

Драгуны кивнули, и на их лицах читалось смущение.

— Кому принадлежит тот единственный выживший дракон? — был задан вопрос.

Один из драгун, подняв руку, проговорил: "Это — мой Баярд". Парнишка был одним из близнецов. Гинемер перенес свое внимание на него.

— Обстоятельства?

— Когда нас окружили враги, я был ранен раньше моего дракона. Получив в плечо магический снаряд... Баярд, вероятно, собирался вынести меня. Притворившись раненым, он на низкой высоте спасся вместе со мной.

Его голос, казалось, был слегка сконфужен. Поскольку прочие драгуны и их драконы, получая все новые раны, продолжали вести бой.

— Если не можешь больше сражаться, то естественно обязан выйти из боя. Ты не должен стесняться.

После того, как командиром батальона были произнесены подобные слова, парнишка просиял:

— Благодарю.

Гинемер пригладил усы. Хотя он был рад, что все члены эскадрона благополучно вернулись... было слишком много подозрительного. Можно попасть в ловушку.

Честно говоря, кто спас израненных драгун, залечил раны, посадил на единственного выжившего ветряного дракона и отправил в Росайт?

Нет сомнения в том, что со стороны противника осуществлялся поиск с целью подтверждения падения драгун. Ускользнув от всего этого, ребята вернулись.

Возможно, это — ловушка противника.

Гинемер приказал драгунам: "В шеренгу становись!" Затем он отдал распоряжение своему подчиненному проверить вернувшихся ребят от макушки до пят, используя заклинание Обнаружитель Магии. Командир подозревал, что, возможно, драгуны находятся под управлением врага.

Однако... результат был отрицательным. На ребятах нигде не было обнаружено признаков, что ими управляют с помощью магии. Больше вопросов не было, и Гинемер предложил всем разойтись.

— Ты со своим выжившим драконом войдешь в состав первого эскадрона. Что касается остальных, раз драконов нет, тут ничего не поделаешь. А-а, точно.

Гинемер пристально взглянул на Луизу, которая стояла с отсутствующим видом, поскольку это событие ее совершенно не касалось. Командир не знал, кто она на самом деле, но слышал, что она — придворная дама, присланная Королевской семьей и использующая какое-то особое магическое оружие. Во всяком случае, из ставки Верховного Главнокомандующего по всей армии было разослано указание обходиться с ней учтиво.

— Пока не прибудут драконы для восполнения потерь, поступаете в охрану мисс Ла Вальер. Разойтись!


* * *

Покинув штабную палатку батальона... пухлый командир второго эскадрона драгун кивнул Сайто:

— Поскольку было решено, что мы поступаем в ваше распоряжение. К вашим услугам.

Пухлый драгун улыбнулся.

— Я вам не представился. Я — Рене Фонк, драгун Тристейна. Приятно познакомиться.


* * *

Вся компания, собравшись в палатке, отведенной Луизе и ее фамильяру, устроила там банкет. Вероятно, от радости, что им удалось вернуться живыми, все шумно поднимали тосты, и поэтому быстро напились до беспамятства.

И тут только Сайто и Рене осознали, что лишь они двое еще не свалились спать.

Из-за того, что недавно палатка была снесена ветряным драконом, в ней образовалась прореха. Через эту щель были видны звезды. И Луны-Близнецы. Ночной воздух проник в палатку, и стало прохладнее..

— Но зачем до такой степени впадать в депрессию. Знаешь... прости за то, что заставили беспокоиться... — трогательным голосом проговорил Рене.

Некоторое время назад Луиза обвинила драгун: "Из-за вас фамильяр впал в уныние, просто ужас!" Услышав это, ребята покатились со смеху: "Вот странный парнишка!" Сайто не понял причину этого смеха.

Таким образом повозмущавшись, Луиза теперь посапывала во сне, положив голову фамильяру на колени. Вероятно, устала от своих криков.

— Впадать в уныние — это странно?

Рене усмехнулся от такого вопроса:

— Это бесконечно, не так ли?

— Бесконечно? Что это означает? — последовал ответный вопрос. Рене шумно отхлебнул вина прямо из бутылки. Его округлившиеся щеки покраснели от опьянения, и он кивнул в подтверждение:

— Сейчас ведь идет война? Если впадать в депрессию из-за каждого погибшего совершенно незнакомого человека, это будет бесконечно, не так ли?

— Полагаю, что в конкретном случае не было незнакомцев. Мы общались. Имеется в виду, что если погибают, защищая наши жизни, в этом случае, считаю, будешь впадать в депрессию! Вот вы — странные!

Сайто глотнул вина. Рене стал немного более серьезным.

— В конкретном случае мы были готовы погибнуть не потому, что защищали вас. Мы обеспечивали выполнение боевой операции, а также защищали нашу честь.

— Что это означает?

— В тот раз нам было приказано: что бы ни случилось, сопроводить вас в Дарталлнес. Обеспечение выполнения той операции было ничем иным, кроме как защитой всей Королевской армии и, в конце концов, проявлением исключительной преданности Ее Величеству. Если будет отмечена преданность Ее Величеству, честь семьи тоже возрастет. Даже если я погибну, честь останется.

— Смотрится идиотски.

— Эй-эй, следи за своими словами! Ты — простолюдин, поэтому, вероятно, не понимаешь, однако... для дворян честь — более важная штука по сравнению даже с собственной жизнью!

— Действительно, как хорошо, что я — не дворянин.

— Именно. Если родиться настолько мелкотравчатым дворянином, как мы, то даже простолюдинам живется беззаботнее!

— Мелкотравчатое дворянство?

— Все верно. Отличаясь от высшей знати, такой как маркизы или графы, мы из поколения в поколение существуем на жалование, затаив слезы... Денег нет, внешность тоже не выдающаяся, и на публике не покажешься. Если это не устраивает, единственное — это получить признание, борясь до конца на поле брани. Если за подвиги превознесут, то вполне возможно получить владения. Награждение орденом также обеспечивает пенсион. Поэтому все так наплевательски относятся к смерти. О таких опасностях, которые определяют жить или умереть, можно не беспокоиться. Фу-ух...

Ненадолго закрыв глаза, Сайто погрузился в мысли, а потом сказал:

— ...И все-таки, если вы умрете, разве это не будет концом всему? Почему вы, дворяне, так легко бросаетесь словами "смерть" и "честь"? Разве не глупо?

Никакого ответа. Оказалось, что Рене уже засопел во сне.

— Хрррр...

— ...Что за дела. С таким энтузиазмом говорил без умолку, и тут же завалился дрыхнуть.

В этот момент... внезапно вспомнились слова, сказанные недавно Луизой: "Хотя смерть прискорбна... Однако смерть в бою почетна... Почетна... Они погибли ради великой победы. Они достойны жалости, если ты скорбишь по их смерти".

________________________________________

Глава 2: Фея

Итак, минуло три дня с тех пор, как драгуны вернулись живыми, и сегодня Сайто и вся компания продолжали пиршество в палатке.

С начала кутежа все члены второго эскадрона драгун во главе с Рене засиделись в палатке Луизы. На основании того, что они считаются охраной, но были и другие причины.

— Выпьем! Выпьем! — заплетающиеся от опьянения голоса драгун слились в хор криков. Все выпили вино из заполненных до краев кубков.

— Жить — хорошо! Поскольку можно снова вот так выпивать! — сказав это, рыжеволосый Эш Пендлтон, занимавший пост адъютанта Рене, повертел в руках волшебную палочку, с помощью получившегося маленького вихря размешал вино и выпил. Будучи третьим сыном в семье обедневших дворян, он в любом случае выпивал в скупой манере: разбавив вино водой, пил большими глотками. Поэтому иногда подобной магией он помешивал содержимое своего кубка.

Привлекающие внимание драгуны-близнецы Жильбер и Северин. С мягкими, цвета белого золота волосами и миловидными как у девочек лицами, эти двое происходили из разорившегося дворянского рода. Улыбаясь, они наполняли друг другу кубки вином.

За исключением Луизы все присутствующие были мертвецки пьяны. Нет... был один парнишка, который непрерывно о чем-то размышлял, и его лицо, похоже, было обеспокоено. Это был молчаливый Фернан. Когда Сайто предлагал ему вина, тот только мотал головой. Похоже, его захватило что-то, бередящее его душу.

Вернулся пухлый Рене, неся что-то в переполненном холщовом мешке.

— Командир второго эскадрона драгун! Рене Фонк! Вот я и вернулся!

— Тяжелый труд. Благодарю за службу, — развалившись с самодовольным видом во главе стола, произнес Сайто, и все драгуны тут же засмеялись, словно он сказал что-то забавное.

Обхватив колени, Луиза сидела в углу палатки и с отвращением наблюдала эту сцену.

"Что с этими мальчишками?

Ведут себя так, словно это — полностью их личное помещение. Назначенные нашей охраной, выходит, они прибыли сюда для того, чтобы пировать, как мне кажется. Здесь не бывают с проверкой старшие офицеры. Поэтому можно делать все, что захочется. — Луиза до боли закусила губу. — Нуу, поскольку они вернулись живыми с места гибели, если бы состоялась маленькая пирушка, можно было не обращать внимания.

Однако...

Не каждый же день! Каждый день! Более того — с утра до ночи!

Вдобавок, что касается этих мальчишек, то они действительно не могли содержать помещение в чистоте!" — Луиза заскрипела зубами. Всякий мусор вроде винных бутылок, куриных костей и пищевых объедков валялся повсюду, представляя собой отвратительное зрелище.

Когда девочка выражала недовольство, в ответ слышались энергичные слова: "Да знааааем!" — и только. Никто не собирался навести порядок, поэтому изо дня в день мусор накапливался. Одновременно копилось и Луизино раздражение.

"У Сайто — самое недопустимое поведение. Против ожиданий, что он вместо своей хозяйки будет делать выговоры, тот болван, став заводилой, затеял идиотскую пирушку и, в конце концов, теперь стал лидером этого разгула. Генерал дураков. Это ему больше подходит", — Луиза тяжело вздохнула.

Сайто и Ко. Напившись решили использовать нижнее бельё Луизы вместо орденов и медалей.

За что Сайто получил. Опять.

Также солдаты сильно удивились что Сайто фамилиар, а не любовник Луизы.

— А-а, когда же настанет тот день, чтобы пойти в атаку на армию Альбиона в Лондиниуме? Прошло уже десять дней, как мы высадились! — сказал Эш с видимой скукой.

Все верно. Хотя с момента высадки объединенной армии прошло целых десять дней, никакого сигнала к совершению марша не поступало. Похоже, существовал план: когда армия Альбиона решится атаковать, произвести контрудар здесь, в окрестностях Росайта, однако... вражеская армия не показывала признаков того, что подступит с боями.

В этот момент... возможно, мольбы драгун были услышаны, поскольку в палатку зашел мальчик-солдат.

— П-посыльный из штаб-квартиры батальона драгун.

Ему было лет тринадцать-четырнадцать. Увидев дворян старше по возрасту в скверном расположении духа, шумевших вокруг от пьянки, начатой еще днем, он сделал испуганное лицо.

— Штаб-квартира батальона? Что за дело есть у мистера Гинемера к драгунам, лишившимся крыльев? — проговорил Рене с легким, но заметным сарказмом.

— Не могу знать. Я — всего лишь посыльный...

— Не получим ли мы еще какое-нибудь назначение? — проворчал Жильбер, и все, став серьезными, одновременно начали приводить себя в порядок.


* * *

Однако... для драгун, к их полной досаде, не было никаких шансов получить возможность совершить достойное награды деяние. Рене и его товарищи, впопыхах заскочив в палатку и увидев зевающего графа Гинемера, поняли, что их предположения не оправдались.

— Вы забыли представить письменный отчет. Еще раз расскажите о том, как вы вернулись живыми.

Сайто и Луиза тоже пришли. Из-за статуса "Находятся под охраной" им не следовало оставаться в одиночестве.

Ребята приступили к докладу, и в их голосах отсутствовал всякий энтузиазм. Содержание почти не отличалось от рассказанного ранее.

Их сбили, они стукнулись о землю... когда неделю спустя пришли в себя, все сидели верхом на спине дракона. Как и ранее сказано.

Действительно удивительный рассказ. Однако в Халкегинии во время войн с использованием магии случалось очень много неожиданных событий. Поскольку было военное время, обращать внимания не стоило.

Однако Луиза внимательно слушала этот рассказ. Похоже, у нее внезапно возник интерес.

Когда было сказано: "Итак, вы закончили?"...

Один парнишка неуверенно начал.

Это был молчаливый Фернан. Он заговорил со слегка обеспокоенным лицом:

— П-послушайте...

— Что случилось, Фернан, хочешь в туалет? — прервал его Эш. Все сразу зашумели.

— О-ошибаешься! Доклад! Не дразнись!

Поскольку всегда молчаливый Фернан с серьезным видом заговорил, все затихли.

— З-знаете... в последнее время, не придя к заключению, сон или явь, я колебался, все ли будет нормально, если я расскажу, но... однако, все же, успокоившись, попытался обдумать, тем не менее, это...

— В чем дело? Дай краткий доклад, — приказал Гинемер.

— Т-так точно! Докладываю! В момент падения я был сброшен со спины дракона... некоторое время лежал на земле. Хотя пытался пошевелиться, тело никак не двигалось... потерял сознание. А-а, затем наступала смерть. Но в то же время. Видел.

123 ... 8990919293 ... 325326327
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх