Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Там же, но позже... Байка 2


Жанр:
Опубликован:
01.08.2019 — 02.04.2023
Читателей:
1
Аннотация:
Хроники от ЮнМи. Если в жизни появляются враги, значит, для чего-то это нужно?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Господин Кан МинСо-сси, здравствуйте! Это Ли ЁнЭ вас беспокоит, персональный менеджер ... Да-да, я персональный менеджер госпожи Пак ЮнМи, спасибо, что помните меня, доктор-сии! Так вот, доктор Кан МинСо, мы с моей подопечной сейчас находимся в загородной поездке, и меня обеспокоили некоторые отступления от её обычных пищевых пристрастий... Нет-нет, ничего такого необычного, доктор-сии, просто она кушает очень много моркови... Да, сырой и необработанной... Как много? Около полукилограмма вчера, к сожалению, не могу сказать точнее... Да, и сегодня по всем признакам тяга у неё сохраняется по-прежнему... Нет-нет, доктор, нет ни вздутия живота, ни поноса... Да, и желудок, и кишечник функционируют нормально... Нет, никаких высыпаний не видно, и на зуд тоже жалоб нет... Что? Цвет кожных покровов на руках? Особенно на ладонях, доктор, я правильно поняла? — ЁнЭ, избегая встречаться с Юной взглядом, на секунду отрывает от уха мобильник и жестом просит подопечную вытянуть руки вперёд. Внимательно осмотрев кисти и ладошки Агдан, менеджер продолжает диалог с врачом. — Цвет кожи нормальный, Кан МинСо-сси, я не вижу никаких изменений... Что? Безопасно? Большое спасибо, господин доктор Кан! Пожалуйста, простите меня за моё беспокойство! Спасибо, доктор-сии, я обязательно ей передам! До свидания! — машинально поклонившись далёкому собеседнику, ЁнЭ отбивается и виновато смотрит на подругу.

По ЮнМи заметно, как раздражение на излишне заботливую надзирательницу у неё постепенно побеждается естественным благодушием хорошо позавтракавшего человека. "Ну Ёна, ну что за фигня? И что тебе сказали про меня и про морковку?" — иронически спрашивает она опекуншу, решив не наказывать её строго за своеволие и за непрошенную инициативу, — что такого сообщил тебе доктор из того, что нельзя было бы узнать без этого звонка?

— Сказал, что если нет явных неприятных побочных симптомов, то можешь лопать морковь от пуза. Без ограничений, — ЁнЭ просительно и смущённо заглядывает в глаза подопечной, — Юнчик, не злись на меня. Сама же знаешь, что я права.

— Поэтому и злюсь, что ты вся такая правильная. Это раздражает знаешь как? — чуть улыбается Агдан, пихая подругу в бок и хватая со стола морковку побольше.

...

...Деревенский староста (ну или глава сельсовета — по крайней мере, так перевёл для себя Юркин название этой выборной должности, когда вчера вечером перед праздничным ужином ему представляли всех тех, с кем не удалось познакомиться раньше), господин Ли ГёнСо, приземист, лысеват и преисполнен чувства собственного достоинства. Сдержанно и без суеты поприветствовав всех присутствующих, ГёнСо поясняет причину своего визита:

— ВонСок, мне сейчас позвонили из уездного управления. Господин Чан ХёЧхоль, глава нашего уезда, скоро приедет сюда к нам в деревню. Он намерен встретиться с твоей внучкой, — делает он лёгкий поклон в сторону синеглазой знаменитости. Староста не интересуется мнением собравшихся насчёт будущего визита, он просто информирует их о предстоящем мероприятии. Естественно, никакого удивления или, тем более, протеста у присутствующих это не вызвало — ибо, как известно, начальство, оно от бога, и спорить с ним не полагается. Обеспокоились только лишь два человека. "Надо посмотреть, всё ли у нас есть и чем угощать такого важного гостя" — молча подумала ЁДжин. "А как же наша поездка за поросятами?" — подумала ЮнМи и молчать не стала, немедленно озвучив эту мысль. К счастью, ВонСок тут же успокоил её:

— А за поросятами нам после обеда надо будет съездить, не раньше.

— А-а, хорошо, дедушка.

— Я договорился уже, чтобы там всё отобрали и подготовили. Нам только их забрать надо будет.

— Ой, дедушка, а как ты договорился-то? Уже по новому мобильнику?! Удобно ведь, правда?!

— Зачем нужны всякие эти новомодные штучки, внучка, — добродушно ворчит ВонСок, — нормально, по-людски, всё сделал, без этих выкрутасов. С утра пораньше сходил на ферму к КиРыму, всё с ним обсудили, отобрали, он сейчас их подготовит, клетки сделает, а после обеда мы и подъедем...

— Сходил?! Пешком?!

— Ну да. Тут же недалеко, Юночка, я же тебе говорил. Почему ты так удивилась? — не понимает дедушка...

...

...Время до приезда уездного начальства прошло в нехитрых деревенских развлечениях. Сперва Юной полностью завладела бабушка ЁДжин. Старая женщина была настолько счастлива от возможности доставить радость любимой внучке, что у ЮнМи не хватило духа оттолкнуть её. Агдан ещё раз сыграла и спела "Но как на свете без любви прожить?", благо каягым со вчерашнего дня пока не вернули владельцам, а затем безропотно больше получаса трепалась с бабушкой о том, о сём, о своём, о женском. Поскольку трёп сопровождался работой расчёски, ЮнМи охотно взяла на себя роль молчаливой слушательницы, изредка угукая и поддакивая в нужных местах монолога ЁДжин.

...Чуть позже привезли многострадальный заказанный холодильник. Пока его распаковывали и устанавливали на место, пока склонная к перфекционизму СунОк придирчиво его осматривала и проверяла, пока ДжеМин в очередной раз тщетно пыталась сподвигнуть ВонСока вынести прочь один из старых холодильников, древний и давным-давно нерабочий, ЮнМи вела себя просто образцово. Но затем, наверное заскучав, она ухватывает сестру за локоть и ангельским голоском осведомляется: "Онни, а голосовое управление ты не забыла проверить?". СунОк, моментально вспыхивает, сердито отдёргивает руку и демонстративно отворачивается, наградив младшую сестру определением "вредная засранка". ЮнМи же, ни капли не смутившись, со смешком поясняет опекунше:

— Это я недавно так прикололась здорово! Представляешь, Ёна, у нас же новая кофейная машина, так вот, я на неё табличку налепила — "Используйте голосовое управление". Утром выхожу в кухню, а там сеструха на кофеварку орёт: "Капуччино! Капуччино! Капуччино!". Я чуть не задохнулась от хохота!

— Юна, ну как тебе не стыдно ! А если бы госпожа ДжеМин захотела кофемашиной воспользоваться? — укоризненно говорит менеджерша, усилием воли прогоняя с лица неуместную улыбку.

— Не-е, мама с утра кофе не пьёт. Она меня ждёт, чтобы вместе цветочного чая выпить, — отмахивается от обвинений Агдан.

— А где ты такую табличку достала? — дотошно влезает в детали ЁнЭ.

— Да просто надпись от руки на листе бумаги! Я БоРам попросила, она два листка формата А4 мне красиво нарисовала.

— Два?!

— Ну да. Один домой, один в общагу.

— Так ты и над своими сонбэ решила подшутить?!

— А как же! Собственно, с них и начала, дома — это так, побочно. Но знаешь, Ёна, в общаге получилось так себе, на троечку, — самокритично признаётся Агдан, — я-то хотела, чтобы ДжиХён попалась, а на деле сработало только на ИнЧжон. А ИнЧжон разыгрывать совсем неинтересно, она доверчивая. Как-то неспортивно даже получится. Вот если бы КюРи-и... — и ЮнМи мечтательно жмурится...

...

...А потом инициативу перехватила ЁнЭ и застенчиво попросилась ещё раз посмотреть на кроликов. Юна, естественно, не могла отказать подруге. Дедушка ВонСок, покровительственно ухмыляясь, вытащил из ямы молодую пару (уж так получилось) и даже разрешил менеджерше поиграть с ними. ЁнЭ была просто счастлива. Как заворожённая, она тетешкала упитанных зверьков, перебирала пальцами мягкую серую шёрстку, гладила длинные уши и тихо ворковала себе под нос какие-то милые глупости. Подопечная всё это время терпеливо сидела рядом и лишь иногда снимала опекуншу на доверенную ей профессиональную фотокамеру (обязательные снимки с кроликами самой Агдан были сделаны ещё в самом начале фотосессии). Как отнеслись к визиту корейской знаменитости с сопровождающими её лицами сами грызуны, и получили ли они удовольствие при этом, так и осталось неизвестным, но ЮнМи была готова поручиться, что в процессе общения ни один кролик не пострадал.

...

"Все чиновники так похожи друг на друга. Этакая привычная важность во взоре и постоянная озабоченность государственными делами на челе", — думает ЮнМи, с подобающим выражением лица выслушивающая тост уездного главы в честь семейства ВонСока от мала до велика, — "а ещё — хитринка такая характерная в самой глубине глаз. И у сабонима то же самое. Наверное, корейская национальная особенность. Как яркая предупреждающая окраска у ядовитых рыб и насекомых. Прямо таки явно даёт понять неосторожному собеседнику, что его всё время будут пытаться поиметь. Как там эта бессмертная фраза? "Каждый подчинённый имеет то начальство, которое его имеет"? Интересно, а от меня-то что ему нужно? Из-за дочек, что ли?", — и ЮнМи машинально посылает ободряющую улыбку напряжённо застывшей девчушке лет пятнадцати-шестнадцати, которая буквально забыв, как дышать, сидит за дальним концом стола, — "блин, белая совсем. Того и гляди, щас в обморок грохнется..."

...Машина с уездным начальником на борту подъехапа минут через пятнадцать после того, как менеджерша и ЮнМи налюбовались кроликами и вернулись в дом ВонСока. Припарковавшись неподалёку от вишнёвой "хюндайки", щуплый водитель "Мерседеса" представительского класса шустро оббегает машину и помогает вылезти пассажирам — сначала уездному главе, а потом двум девочкам, по виду — явно сёстрам. Приехавшие гости плотной группкой, не торопясь, направляются к дому, но почти сразу же их перехватывают встречающие. Тут же начинается сложная и запутанная (по крайней мере, по мнению ЮнМи) процедура знакомства и взаимного представления. Сначала староста ГёнСо не торопясь и с достоинством представил друг другу дедушку ВонСока и уездного начальника Чан ХёЧхоля (среднего роста корейца лет сорока или пятидесяти, с невыразительным лицом без каких-либо запоминающихся чёрточек). Потом ВонСок уже сам представил высокому гостю всех членов своей семьи, начиная с бабушки ЁДжин и закончив младшенькой внучкой. Вслед за этим, ХёЧхоль в свою очередь представил приехавших с ним. Низкорослый спутник за рулём на самом деле являлся не просто водителем, но ближайшим помощником господина уездного главы, а в этой поездке заодно и исполняющим обязанности пресс-секретаря. Девочки и в самом деле оказались сёстрами, хоть и не родными. ХёЧхоль отрекомендовал их как свою дочь (старшую из них), а вторую — как племянницу. Ну а в заключительном раунде знакомств всех со всеми, ЮнМи представила гостям свою команду.

Поскольку появляться в первый раз в чужом доме с пустыми руками просто неприлично, незванный гость позаботился о подарках хозяевам. ВонСоку была вручена упаковка золотистого соджу, нарядно украшенная и даже перевязанная лентами. А ЮнМи преподнесли Мясо. Да-да, вы не ошиблись, несколько упаковок мраморной говядины в дорогом подарочном исполнении помощник уездного главы с многочисленными поклонами вручил слегка растерявшейся девушке, в то время как сам ХёЧхоль не без гордости пояснял, что данный продукт произведён здесь же, на территории вверенного ему в управление уезда. Мельком подумав, что при любых раскладах такая роскошная говядина лишней уж никак не будет, ЮнМи искренне поблагодарила гостя.

Вслед за вручением подарков пришёл черёд неизбежной фотосессии. Сначала ЁнЭ и помощник главы сделали несколько официальных фотографий ХёЧхоля вместе с Агдан, а потом Юна снисходительно позволила онемевшим от счастья девочкам нащёлкать пару десятков селфи с собой. Впрочем, подобной участи не избежали ни ЁнЭ, ни СунОк, и даже дедушка ВонСок пал жертвой двух пар умоляющих глаз и запинающихся тонких голосков. Безудержное фотканье прервалось только когда ЁДжин с поклоном пригласила гостей зайти в дом и отведать того-сего за заботливо накрытым столом.

...

— ...Принести Вам свои извинения за столь внезапный и несогласованный с Вами заранее визит, госпожа Пак-сси. Также позвольте ещё раз поблагодарить Вас за любезное разрешение увидеть Вас и за предоставленную возможность выразить всё моё уважение и преклонение перед Вами... — соловьём разливается перед приезжей знаменитостью уездный глава, после обязательного лёгкого перекуса выразивший желание получить аудиенцию у синеглазого айдола.

— О, ну что Вы, господин Чан ХёЧхоль-сии, ведь ваш визит — такая честь для всех нас, — по-протокольному гладко отвечает ему положенными фразами ЮнМи, привычно отыгрывая роль "звезда и поклонники".

— Госпожа Пак, я приехал сюда в надежде, что мне удастся встретиться с Вами и, если это возможно, высказать Вам свою небольшую просьбу...

— Да, господин Чан, я внимательно Вас слушаю, — поощряет собеседника ЮнМи и, правильно догадавшись о причине небольшой заминки в диалоге, сразу же объясняет уездному главе правила игры, — госпожа Ли ЁнЭ — мой официальный опекун и помощник, любое общение со мной должно осуществляться в её присутствии. ЁнЭ-сии, пожалуйста, сядьте, — строго приказывает она стоящей в шаге от неё девушке.

ЁнЭ, сохраняя непроницаемое выражение на лице, с готовностью подчиняется. ХёЧхоль, с едва слышным вздохом, начинает рассказывать про основной повод для своего визита в деревню. Впрочем, как и предполагала ЮнМи, ничего для себя нового она не услышала.

— ...КёнСук — моя племянница, единственная дочь моей старшей сестры. Понимаете ли, госпожа Пак, обстоятельства сложились так, что практически с самого детства КёнСук росла, можно сказать, вместе с моей родной дочерью. И я тоже уже много лет отношусь к ним обеим одинаково, не замечая разницы в степени родства.

— Как приятно слышать такие вещи, господин Чан! — не скрывая одобрения, говорит ЮнМи, когда собеседник делает короткую паузу в своём рассказе, — в моей семье ранее была похожая ситуация. Самчон, папин младший брат, очень много помогал нам, когда... в общем, после смерти папы. Если бы не его поддержка... Даже представить боюсь, что было бы с нами тогда... И с мамой, и со мной, и с онни...

Сочувственно помолчав несколько секунд, ХёЧхоль продолжает:

— ...Моя племянница с детства очень увлечена музыкой, госпожа Пак. И мы с нуной всячески старались поддержать её в этом увлечении. С пяти лет и до сих пор она усердно занимается с домашними преподавателями...

— На каком инструменте она играет?

— Сначала училась играть на каягыме, а через год продолжила обучение уже со скрипкой.

— Классическая скрипка? Хм-м, интересно... Кстати, ХёЧхоль-сси, а почему она не ходила в музыкальную школу?

— К сожалению, госпожа ЮнМи-сси, в нашем уезде нет музыкальной школы, — немного виновато разводит руками уездный глава, — и в соседних тоже нет. Ближайшая к нам музыкальная школа находятся в Чхунчхоне. Мы решили, что какое-то время сможем обойтись домашним обучением, а уж затем... — уездный глава делает паузу, глубоко вздыхает и решительно продолжает, — госпожа Пак-сси, Вы позволите обратиться к вам с просьбой?

-Я даже догадываюсь, какой именно будет эта просьба, — насмешливо фыркает ЮнМи, чьи представления о нормах вежливости и уважения к собеседнику иногда не совпадают с традиционно корейскими правилами для юных девочек. ЁнЭ, давно отчаявшись убедить свою подопечную соблюдать этикет хотя бы иногда, лишь предостерегающе касается рукой локтя Агдан, при этом виновато улыбаясь гостю. Не обращая внимания на опекуншу, ЮнМи продолжает, — мне кажется, вы хотите, чтобы я послушала КёнСук и высказала бы своё мнение о перспективе дальнейших занятий. Я права?

123 ... 3031323334 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх