Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зачарованный принц Геенны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.10.2012 — 14.07.2013
Читателей:
21
Аннотация:
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Хорошо что вы зашли, дорогие гости, — продолжал вещать сидящий по центру этого подиума мужик с двумя шрамоми на лице. Вертикальным, через левый глаз до края губ, и горизонтальным, через скулы и переносицу, — Я отец Сан, глава клано Сето из Подводного Альянса Залива Сето, Сето Гозабуро.

— Его супруга, Сето Рен, — в свою очередь представилась сидящая по правую руку от главы женщина в фиалковом кимоно. Кстати, только "боссы" из всех присутсвующих носили одежду в японском стиле.

— Причина, по которой я попросил вас сегодня прийти, только одна, — вот странно, вроде Гозабуро и не кричит, и сидит в добрых десяти метрах от нас, а слышно его прекрасно, — Сегодня наша дочь спасла одному из вас жизнь!

— Значит, все же ты не сам выплыл, — не удержался от замечания я.

— Я и сам догадался, — Аксель, несмотря на внешнее спокойствие, был несколько сконфужен. Впрочем, могу его понять. В сказках русалок несколько иначе изображают.

— Послушайте внимательно, гости, — издав тяжелейший вздох глава клана Сето, — По законам подводного мира, русалка, чья истинная форма была увидена людьми, приговаривается к смерти! И ничего нельзя поделать! — Гозабуро громко шмыгнул носом и попытался вытереть кулоком хлынувшие по щекам слезы, — Какой ужас, ведь правда?!

— Кошмар, — абсолютно равнодушным голосом отозвался Аксель, хотя его сфера эмоций дрогнула, — И?

— Это вся ваша вина, уроды!!! — переход от рыданий к яростному реву был столь резок, что я бы вздрогнул, не знай о нем заранее, — Какого беса моя Сан должна умирать заради человека?!

— Кстати да, Аксель, — я повернулся к альбиносу, — А эспер человеком считается?

— Исходя из определения "человек обладающий сверхспособностями" — считается, — отозвался Аксель, внимательно наблюдая, как проигнорировавший окрик жены и схвативший катану Гозабуро пытается вырваться из объятий Масы. Видимо, "костюм" тут главе клана заменяет здравый смысл... Хотя мысль убить тех, кто видел русалку, чтобы спасти ее от казни, надо сказать, довольно здравая — А в этой Макадемии меня вообще "узкоспециализированным магом безумия" обозвали...

— А что, более чем подходит, — хмыкнул я, — Но маг тоже человек... жаль, хороший способ разрулить ситуацию пропал...

Ответить Аксель не успел: Сан-тян таки решила попытаться урезонить своего безумного родителя:

— Не делай этого, папочка! Если ты его убьешь, то будет непонятно, зачем я его вообще спасала! Распоряжаться чужой жизнью из прихоти — это противоречит моральному кодексу!

— Но, Сан... — начал было подуспокоившийся Гозабуро.

— Спасла его я! И я на полпути не останавливаюсь, — а ведь несмотря на маску уверенности, ей страшно. Но вот упрямства там еще больше, чем страха... Хотя, упрямства ли? Больше похоже на веру в собственную правоту, — И за свои поступки отвечаю! Я повинуюсь закону! Так что делай что хочешь, хоть свари меня, хоть зажарь! — и Сан-тян опрокинулась на спину, раскинув руки и ноги. Видимо, сия поза означала готовность принять положенную по закону кару.

— Черт! Сан! — взвыл Гозабуро, снова рванувшись к нам, — Прошу не говори так, и позволь папочке их зарубить!

Мда. А ведь так не шоу может получиться, а геноцид отдельно взятого клана русалок.

На помощь Масе бросилось еще несколько ребят. Пока беснующегося главу клана пытались усадить обратно, его супруга грациозно сошла с подиума и села на одном уровне с нами, оставив всю возню у себя за спиной. В отличие от мужа, Сето Рен была просто воплощением спокойствия.

— Прошу прощения. Когда моему супругу кровь ударяет в голову, с ним почти невозможно договориться, — Аксель фыркнул, мол, я заметил, — И дочь наша обычно разумна и послушна, но бывает необычайно упрямой... Но мне кажется, есть способ, который позволит спастись вам обоим!

— Не рассказывай!!! — Гозабуро рванулся в руках своих подчиненных протащив их пару шагов за собой, но его супруга не обратила на это внимания:

— Акселератор-кун, почему бы тебе не вступить в брак с нашей Сан?

— И эта туда же, что ли? — ошарашенно спросил Аксель.

— Если увидевший ее будет членом семьи, то это не будет нарушением закона, — пояснила Сето Рен, — Акселератор-кун, ты ведь желаешь породниться с русалками?

Ладно, допустим, имя альбиноса им Сан сказала... но вот интересно, что их похоже, подобное имечко ни капли не удивляет! Впрочем, они ж русалки а не люди, мало ли... Да и чутье их берет хуже, так что может просто хорошо скрывают свою реакцию.

— Дорогие гости, — Маса и остальные рискнули отойти от вроде бы успокоившегося главы клана, — Я против, но такова ситуация... Если он женится на моей прелестной Сан, все будет хорошо... Иначе я убью всех, кто узнал правду о нас... То есть, вас обоих.

— Ты знаешь, Рин, — задумчиво сказал Аксель, — с того момента, как я тебя встретил, все время какая-то хрень происходит... Хотя нет, это еще раньше началось, после той драки с Камидзе...

— Ну, тогда уж надо считать от проекта "Радио Шум", — беспечно отозвался я.

— Что вы там бормочете!? — ярость папани Сан приближалась к двенадцати децикаям, а руки стискивали рукоять пока не полностью обнаженной катаны, — Я тебе свою драгоценную дочь отдаю, а ты еще и не доволен?!

— Не то что бы недоволен, скорее озадачен, — отозвался Аксель, потерев правую сторону лба ладонью, — Впервые попадаю в такую бредовую ситуацию...

— ЧТО?! Жизнь Сан на кону, а ты острить вздумал?! — оп, четырнадцать децикаев, — Да чтоб я отдал мою чудесную Сан такому педику как ты?! Умри, мерзавец!!!

И Гозабуро бросился было к нам, но жена ловко подставила ему подножку:

— Дорогой, уймись!

Но дорогой униматься не пожелал, и, еще даже не успев встать, заорал:

— Маса! Не дай им уйти!

Что интересно, кроме самого Масы, потащившего из-за пазухи нож, остальные члены клана Сето тоже вскочили на ноги.

— Кажется, разговаривать с ними бесполезно, — заметил я и швырнул в дверь позади нас шар синего пламени. Банзай канон!

И начался бедлам. Взрыв вынес не только дверь, но и повредил плетение, окружающее дом. Так что крыша с треском просела, по стеклам побежали трещины, а из-за наших спин хлынул поток воды, сметя всех, кто пытался добраться до меня и эспера. Я уцепился за Акселя, благо альбиноса волна не сдвинула даже на миллиметр. Откуда-то из дальнего конца зала донесся вопль Гозабуро:

— Где эти подлецы?! Жри их, Фудзисиро!

— Бонапетито!!! — заорала здоровенная акула, прыгающая к нам против течения, словно лосось.

— Акселератор-сан, сюда! — голос Сан раздался откуда-то сбоку. Аксель, подцепив ладонью пригоршню воды, бросил ее в акулу. Словно товарища обрызгал, играясь в бассейне. Рыбину швырнуло обратно, прямо на борющихся с течением бойцов — и их всех унесло на дальнюю сторону зала. Эспер спокойно повернулся и ровным шагом прошел к слегка приоткрытой двери, за которой виднелось лицо Сан. Я, вцепившись в его футболку, протащился следом, еле сумев удержаться под напором воды.

— Скорее, — Сан-тян с усилием закрыла за нами раздвижную дверь, — Нужно бежать через черный ход!

— А то тут все рухнет! — добавил я. Словно в доказательство моих слов, потолок над нами треснул, будто пробитый шипящим водяным столбом.

Мы вихрем пронеслись по поместью клана Сето — честно говоря, я запомнил только то, что домик был немаленький. У выхода Сан схватила нас за руки и прыгнула прямо в хлещущий из выломанной давлением окружающей воды двери поток, утянув нас за собой. Я и Аксель еле успели вдохнуть.

Обратный путь был гораздо короче. Но и вынырнули мы не у обрыва, а в какой-то пещере. Это если верить моим воспоминанием о каноне, потому что в окружающей темноте было практически ничего не видно.

— Если пройдете по этой пещере, то быстро выберетесь на поверхность, — сообщила Сан, едва ли не выкинув нас на неровный каменный пол.

— Почему ты меня спасла? — требовательно спросил Аксель, не спеша подымаясь на ноги.

— Акселератор-сан, если бы я бросила попавшего у меня на глазах в беду человека, — с достоинством начала Сан. А я не удержался и, сконцентрировавшись, заставил свое пламя закружиться вокруг нас слегка светящимися голубыми лепестками. В каноне конечно были лепестки сакуры, и песня фоновая... но не все сразу. Да и хоть чуть-чуть светлее будет. Аксель метнул в меня косой взгляд, но перебивать Сан не стал. А та вдохновенно вещала дальше, — То опозорила бы всех русалок Залива Сето! Ведь не зря пишется "Рыцарский дух" а читается "Дух Русалки"! Но из-за моего эгоизма у Акселератора-сана и его друга неприятности... Поэтому вам лучше убежать... и вернуться к нормальной жизни, — я невольно вздрогнул, обратив внимание, что страха Сан-тян больше не испытывает. Только готовность... Мда, а не подкладываю ли я Акселю свинью? А может и наоборот, кстати говоря, ведь как раз доброта Сан может благотворно повлиять на эспера... Альбинос же, не ведая о моих душевных сомнениях, лишь презрительно фыркнул:

— Какая чушь, — и, наклонившись, вытащил Сан из воды и взвалил себе на плечо. Несмотря на весьма хрупкое телосложение, проделал он это без всякого видимого напряжения.

— Акселератор-сан? — озадачено начала та, но эспер не дал ей договорить:

— Если тебя оставить тут, тебя убьют. Так что пойдешь с нами... — и уже на ходу бросил мне, — Извини, Рин, похоже, наш отдых накрылся, толком и не начавшись...

— Э-э-эм, Аксель, — не менее озадаченный, я поспешил следом за ним. Признаться, я не ожидал что альбинос решит забрать русалку с собой. Впрочем, Аксель регулярно меня удивляет, пора бы привыкнуть.

— Да знаю я! — со сдерживаемой злостью перебил меня Акселератор, — Мне уже поздно из себя добряка изображать! Но это не значит, что я дам умереть тому, кто спас меня!

Ну да, ну да, знаем-знаем... Впрочем, у каждого свои тараканы. Ну не хочет человек признать, что для него не все потеряно, так зачем ему мешать?

— Я вообще хотел спросить, где ты нахватался таких варварских обычаев, как похищение невесты...

Эспер споткнулся, едва не растянувшись вместе с Сан на камнях.

— Че?!

— Ну, ты же все равно ее намерен с нами взять? — я, скрывая улыбку, двинулся вперед, и Аксель был вынужден заспешить следом, — Так нафига все эти проблемы с погонями и похищениями? Мол, забираю невесту с собой, и все дела... Так и Сан-тян с родителями в нормальных отношениях останется, и драться ни с кем не придется... Ну, кроме Сето-тяна, конечно...

— Сето-тяна?

— Папаши ее безутешного... он же сейчас небось рвет и мечет! Так что разок ему по морде треснуть все равно придется... Главное не зашиби только ненароком!

— Черт, а такое искушение, — фыркнул Аксель и умолк, задумавшись. Сан, внимательно прислушивалась к нашему разговору, и, похоже, удивление в ней преобладало над остальными чувствами. Особенно по поводу искушения зашибить ее отца — она никак не могла решить, в серьез это было сказано или нет.

Выход из пещеры оказался недалеко от линии прибоя. Пройдя несколько шагов вдоль бьющихся о скалы волн, Аксель вдруг решительно остановился, и осторожно усадил русалку на подходящий валун.

— Значит так... — начал было эспер, но его прервал исполненный ярости вопль:

— ВОТ ТЫ ГДЕ, УРОД!!! — папаня Сан обнаружился буквально в пяти метрах от нас! — Я ТЕБЯ НАШЕЛ!!! ДУМАЛ ОТ МЕНЯ СБЕЖАТЬ?!

Одновременно волны вокруг взбурлили, пропуская на поверхность остальных бойцов клана.

— Шустрый... ну да ладно, — и Аксель, сунув руки в карманы, двинулся к Гозабуро. Подойдя почти вплотную, эспер спокойно посмотрел на его перекошенную харю и сообщил:

— В общем, Сето-тян, я беру твою дочь. В жены.

Мне показалось, будто даже волны на миг остановили свое вечное движение. Сан стремительно залилась краской... Странно, она разве не слышала, о чем мы с Акселем до этого говорили?

— Ара-ра, — приложила ладонь к щеке Сето Рен, непонятно когда оказавшаяся рядом со мной. Все бойцы-русалки дружно посмотрели на своего босса, ожидая его решения.

— ... ты... да я... — наконец глава клана Сето обрел дар речи, — Слушай мерзавец... Сан моя милейшая и драгоценнейшая доченька... Я ее никому не отдам!

— Я не спрашивал, — сообщил Аксель. И ударил, резко ткнув кулаком в грудь "тестю".

Ахренеть! То ли это эспер настолько виртуозно владеет своей способностью, то ли Гозабуро такой крепкий — его впечатало в скалу в добрых ста метрах от нас, и, похоже, сам он цел, только камень раскрошил! И даже встал на ноги... правда, свалился навзничь, сделав шаг вперед.

— Мда... Рен-сан, — я повернулся к супруге отрубившегося родителя, — Давайте будем считать, что мы сегодня просто договорились о помолвке? А детали обсудим позднее, когда ваш муж будет... не столь категоричен. Где мы живем, вы знаете...

— Пожалуй, так и стоит поступить, — согласно кивнула мать Сан, — Тем более, что стоит дать нашей дочери и Акселератору-сану узнать друг друга получше в более спокойной обстановке... Тем более, что сейчас у нас дома сейчас небольшой беспорядок...

Я сдавленно хрюкнул. Подошедший к нам Аксель заломил бровь, но промолчал.

— ...и нам нужно заняться уборкой, — подытожила эта удивительная женщина.

Распрощавшись с Рен-сан и все еще пунцовой от смущения Сан-тян — остальные русалки смылись еще быстрее, прихватив бессознательного Гозабуро, — мы с Акселем некоторое время постояли, глядя на поглотившие наших новых знакомых волны.

— Колись, сволочь, ты ведь знаешь этот канон?

— Знаю, — не стал скрывать я, — Вот только там главный герой обычный паренек... Так что дальше фиг что предскажешь, уж дюже ты от него отличаешься. Но одно могу точно сказать. Если Сан твое недавнее сватовство приняла всерьез, то лучше тебе приготовиться. Она на полпути не останавливается.

— Я заметил, — неожиданно весело хмыкнул Аксель, — Ничего, в следующий раз ей все объясню.

Я тоже ухмыльнулся:

— Ладно, пошли что ли обратно... тебе еще надо придумать, как Ло-тян все объяснить...

— А что тут думать — скажу, что ты все подстроил!

На этот раз споткнулся я. Не столько от самой угрозы, сколько от мысли, что в мою невиновность наверняка никто не поверит.

Глава тридцать девятая. Не сложившийся заговор.

— Слушай, — спросил вдруг Аксель, когда мы уже почти добрались до нашего временного пристанища, — а почему это ты недавно сказал, что определение "узкоспециализированный маг безумия" более чем подходит?

— Ну знаешь, я бы понял еще, если бы Микото такое спросила, но с твоей способностью такое не понять... — покачал головой я.

— А что не так с моей способностью?

— Аксель, ты управляешь векторами, верно?

— Ну да, — альбинос, похоже еще не понял, куда я клоню.

— Вектор, насколько я помню определение, это величина, имеющая направление, правильно?

— В общем, да...

— Угу... Следовательно, векторы, как и цифры, являются порождением человеческого разума и существуют только в нем и его творениях, у них нет физических воплощений.

— Как это нет... — начал было Акселератор, но осекся. Я довольно кивнул:

— Вижу, до тебя начало доходить. Конечно, векторы и цифры служат для описания вещей и процессов, но более материальными их это не делает. Поэтому "управление векторами" звучит несколько странно. Даже если предположить, что ты просто используешь векторы как модель для расчетов. В какой-то же момент эти манипуляции воображаемыми величинами каким-то образом превращаются в изменения реальных явлений и сил, вопреки законам физики и здравого смысла! Причем в потрясающе широком диапазоне, от ультрафиолета до физического воздействия!

123 ... 6465666768 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх