Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зачарованный принц Геенны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.10.2012 — 14.07.2013
Читателей:
21
Аннотация:
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И в моем первом попадании в хаос... — все остальные, кроме сохраняющей спокойствие Икарос, были озадачены и настороженны. Но в разговор не вмешивались.

— Тоже виновата Гу.

— И в моем длинном языке...

— Тоже виновата Гу! — что-то она подозрительно быстро со всем соглашается.

— И в том, что дважды два — четыре...

— Тоже виновата Гу... Аря, ты меня раскусил, хе-хе! — на лице Гу подмигивание смотрелось отнюдь не мило. Я переборол желание схватиться за голову и печально спросил:

— Гу, неужели тебе настолько скучно? Мне и так не очень хорошо...

Розововолосая положила руку мне на плечо и сочувственно сказала:

— Знаешь, это и есть твоя проблема...

— Это? — тупо переспросил я.

— Ну да.. ты все время думаешь, что бы сказала Азула, если бы могла тебя сейчас видеть, — голова Гу крутанулась вокруг своей оси, и в следующий миг из-под шапочки стюардессы меня презрительно рассматривали золотые глаза принцессы народа Огня:

— И ты отказался от меня и возможности править миром ради того, чтобы снова быть чьей-то пешкой? Я была о тебе лучшего мнения, — Голос и мимика абсолютно копировали оригинал. От такого пассажа охреневание вытеснило все остальные чувства у меня и Фудзимото. Насчет Шуры и Изумо не поручусь, но и они вряд ли сохранили спокойствие. Гу же вернула себе обычное лицо и как ни в чем не бывало продолжила:

— Хотя ты зря волнуешься. Тебе бы стоило больше беспокоиться вот об этом, — новый оборот на триста шестьдесят градусов, и на плечах розововолосой оказалась голова Куроко:

— Рин-сама! — с надрывом в голосе и слезами на глазах воскликнула она, — Как вы могли предпочесть меня этой бровастой?! Вы поиграли со мной, забрали мою не... — договорить мнимая эспер не успела. Салон тряхнуло, и, судя по ощущениям, самолет начал входить в крутое пике. Словно гора, навалившись сбоку, вжала меня в кресло.

— А, точно, закрепить штурвал! — услышал я обрадованный голос Гу, прежде чем перед глазами окончательно потемнело, — а я все думала, что же я забыла!

Глава шестая. Антракт.

— Мастер, мастер! Проснитесь, пожалуйста, — вынырнув из мутной дремоты, я некоторое время осоловело разглядывал Икарос, пытаясь понять, что вообще происходит и где я нахожусь.

— Рин, давай быстрее! — позвал меня Фудзимото, как раз подошедший к выходу из салона, — А то обратно в Токио улетишь! Спасибо вам, что скрасили наш скучный перелет своей красотой, — последняя фраза предназначалась уже не мне, а провожающей пассажиров стюардессе. А, точно... командировка эта, в компании Фудзимото, Шуры и Изумо. На остров Ириомоте.

Сонное марево потихоньку выветривалось из головы, но, честно говоря, ясности сознания не приходило. Сколько, интересно, мы летели? А то такое впечатление, что у меня классический "пересып" — мысли шевелятся вяло, в висках покалывает. Да и тело затекло, слушается неохотно... Поправляя чехол на плече, сбился с шага и меня в спину мягко толкнул арбуз, который несла идущая за мной Икарос. Отмахнувшись от извинений ангелоида, я продолжил движение, слегка покачиваясь... Впрочем, покачивался не я, а салон — едва ощутимо, но, тем не менее... Точно, мы же сели на воду, так как в пункте назначения нет аэродрома. Впрочем, это мелочи. Уже выходя в дверной проем, я мельком глянул через плечо. У кресла, на котором я сидел, отсутствовали подлокотники. Странно как-то. Не помню, чтобы я их убирал... Ну да ладно.

Небольшой портовой городок я рассмотрел только мельком. Потому что с другой стороны пирса оказался пришвартован катер, в который в данный момент забирался преподобный. Пятиместная посудина с отделением для груза и не скрытым под кожухом двигателем. Не задерживаясь, мы погрузились и отчалили, причем управляла нашим транспортным средством Шура с той точно выверенной долей небрежности, что приобретается только с изрядным опытом. Городишко скрылся из виду почти сразу. Разговаривать из-за рева мотора было практически невозможно, и все, что оставалось, это молча пялиться либо на виднеющийся на горизонте соседний остров, либо на джунгли, покрывающие берег нашего куска суши.

Последнее зрелище меня несколько настораживало. Честно говоря, об острове Ириомоте я знал только то, что он окружен группой более мелких островов и расположен в Восточно-Китайском море. И ведь черт его знает, в каких именно джунглях расположена та деревенька, где живет Хале...

Через некоторое время мы вошли в небольшой залив на юго-восточной оконечности острова. Пришвартовав катер возле не сильно выделяющегося в прибрежных камнях короткого причала, мы обнаружили, буквально в ста метрах от берега прячется одноэтажный домик, не видимый с воды в местных зарослях.

Несмотря на приземистость деревянного здания в традиционном японском стиле, комнат в нем было целых четыре, да еще и кухня... Приведением в порядок которой я занялся, не став даже слушать команд Шуры. Точнее, ее перепалку со стариком, который прервал ее почти сразу коротким "ты тоже участвуешь в уборке". К счастью, кухня была вполне современной. Даже холодильник имелся! Интересно, получается, где-то должен быть установлен электрогенератор... Пойти, что ли, сначала его поискать?

— Мастер, — я повернулся к Икарос, до этого молча следовавшей за мной, — Скажите, правильно ли я поступила, не став немедленно исполнять ваше пожелание воскресить Азулу, как только связь с Синапсом была восстановлена? Исходя из сообщенной вами информации я сделала вывод, что данное желание не являлось приказом для меня. Кроме того, воскрешение Азулы может вам повредить как прямо, так и косвенно...

— Косвенно? — на автомате переспросил я, — нет, подожди, связь с Синапсом была восстановлена?! Когда?!

— Связь с Синапсом была восстановлена на пятнадцать секунд во время нашего пребывания в самолете, — сообщила мне Икарос, — Одновременно по неизвестной причине произошел сбой определения пространственно-временных координат. После потери связи с Синапсом феномен продолжался еще 568 секунд.

Я потер лоб. С учетом того, что в самолет я грузился будучи проспавшим и еще сонным, не удивительно, что сам полет мне вспоминается довольно смутно... сидели, что-то говорили...

— А что мы до этого делали? И как отреагировали на феномен?

— Вы эмоционально его обсуждали, а потом закрыли глаза и перестали разговаривать, выровняв дыхание. Мастер, я правильно поступила?

Я на секунду замер, припоминая, о чем, собственно, меня спрашивали. Вздохнул. Честно говоря, не знаю, хватит ли у меня смелости посмотреть в глаза воскрешенной Азуле... "С новой жизнью, с новым светом! Извини, что сделал из тебя меч! Кстати, в родной мир ты вернуться не можешь... да и не стоит — там сейчас твой братишка страной рулит, ему еще только свары за трон не хватало!"

— Ты поступила правильно, Икарос. Неизвестно, что станет с моей печатью, если из нее извлечь душу Азулы для воскрешения, — я погладил Икарос по голове, и достал сотовый телефон. Записную книжку аппарата я привел в нужное для меня состояние еще по дороге в аэропорт.

— Что такое, Окумура-кун? — голос Мефисто был как всегда раздражающе бодр, — у тебя тридцать секунд — я занят.

— Во время нашего полета Икарос зафиксировала какие-то пространственно-временные колебания, — я решил не размениваться на приветствия, — возможно, ее хватились на родине.

— Да? Это было бы замечательно! Если обитатели других миров сами придут к нам, это значительно уменьшит мне работу! — я даже скривился от изливавшегося из динамика оптимизма, когда Фелес внезапно спокойно добавил, — Хотя ваш самолет с радаров не исчезал, маршрут перепроверят. За зоопарком тоже наблюдают, можешь не спрашивать. А теперь мне нужно вернуться к исследованиям. Наслаждайтесь отпуском! — и одновременно с гудками отбоя на пороге возник Фудзимото :

— Рин, пошли, нужно запустить генератор... Потому что закончить убираться мы видимо до темноты не успеем...

— Что, у Шуры напрочь отсутствует чувство почтения к словам учителя? — Я сунул телефон в карман. Пожалуй, не стоит пренебрегать советом Мефисто...

— Да нет, просто ее стремление халтурить сильнее... чем любое другое ее стремление, пожалуй.... — Фудзимото пожал плечами и несколько виновато добавил, — Жалко конечно, что я так невовремя задремал в самолете... Старость не радость! Может, я что не так тогда объяснил, и из-за этого у тебя с ней возникнут проблемы...

— Да ладно... может, это был побочный эффект от временного появления связи с Синапсом, — пожал плечами я, заставив старика насторожиться.

— Синапс, это же...

— Ага, он самый, — я коротко изложил полученную от Икарос информацию и свой разговор с Мефисто.

— Вот оно что.. Действительно, это может быть как-то связано с тем, что мне снилась страшная чушь.... — Фудзимото потеребил свою бороденку и тряхнул головой, — Ладно, все равно информации у нас слишком мало для принятия конкретных мер... Просто будем настороже!

— Ага, — согласился я со стариком. Действительно, если бы Икарос искали всерьез и обнаружили, думаю, мы были бы уже по уши в неприятностях. А так...— И попробуем все же получить удовольствие от отдыха, как Мефисто и советовал.

Хотя поначалу следовать этому совету оказалось довольно сложно. Уборка дому требовалась капитальная. Уж не знаю, кто тут жил до нас, но за порядком этот кто-то следил спустя рукава... Хорошо хоть, в подозрительно глубоком подвале располагались промышленный дизельный электрогенератор и опреснитель. Судя по находящемуся там же замаскированному люку, мы поселились над бункером Ордена. Фудзимото подтвердил мои подозрения, добавив, что это одно из законсервированных убежищ, не имеющих соединения с основной сетью порталов. Про себя я решил, что нужно будет как-то разузнать хотя бы о парочке таких же — на случай если те, от кого придется прятаться, имеют доступ к портальным ключам... От нынешнего паладина, например. Он иначе как "тварью" меня в каноне не называл, кстати говоря...

Время пролетело незаметно в борьбе с попытками Шуры спихнуть на нас троих свою часть работы. Причем мне пришлось вдвойне тяжелее, так как приходилось притормаживать Икарос, постоянно норовящую пойти на поводу у рыжей. Что только усиливало мое раздражение.Преподавателем Шура еще не назначена, и в миссии принимает участие в качестве такого же эсквайра, как и мы с Бровками. Вот пусть и пашет вместе с нами. А не пытается запрячь вместо себя моего ангелоида!

На чистой силе воли и постоянных апелляциях к надзирающему за нами Фудзимото — к сожалению, внушения учителя дисциплинировали Шуру не надолго — мы сумели привести дом в более-менее приличное состояние. Но сил после выполнения этого титанического труда у меня осталось только на два действия. На приготовление символического ужина для остальных и на перемещение себя на крышу.

-Рин! — окликнул меня высунувшийся в окно Фудзимото, — что ты забыл на крыше?

— Сон, — отозвался я, — как-то последнее время я привык спать под открытым небом... Сложно сразу перестроиться.

— А, ну ладно... Когда москиты совсем тебя заедят, постарайся чесаться потише, ладно?

— Не дождес-с-с-ся, — лениво протянул я, устраивая Азулу под голову, — Присмотри там за Икарос, и, смотри мне, без своих извращенных штучек!

— Рин! — возмутился было Фудзимото, но тут его окликнули изнутри дома.

Сквозь дрему я слышал как старик кому-то там объясняет, что все остальные могут с комфортом устроиться в отдельной комнате каждый, если я буду спать на крыше. Ну и ладно. Мне и правда хотелось поспать на свежем воздухе, благо, дождя не ожидалось. Кроме того, с момента возвращения я спал один раз в общежитии, а другой раз в самолете, и оба раза мне не очень понравились. Не помню, что мне снилось во время полета, но ощущение, что во сне меня били, было очень стойким... А про кошмар с Азулой накануне даже вспоминать не хотелось.... Немного поерзав, я вытащил чехол с мечом из-под головы и прижал к груди, перевернувшись на бок. Так и заснул...

...раскаленный воздух царапал мне глотку, а Азула с безумным оскалом на лице обрушивала на меня все новые потоки пламени.

— Азула!!! — прохрипел я. Закричать не получилось. — Ну почему мне опять нужно тебя убить, а?!

Принцесса не ответила, лишь ее ненависть плотнее сгустилась вокруг меня. В небе громыхал костями горящий рыбий скелет кометы Созина... Я прыгал по наполовину засыпанному песком настилу пустынной площади, уворачиваясь от новых атак. Неожиданно мой взгляд зацепился за непонятные бугорки немного в стороне от основных событий. Из-за бруствера небольшого окопчика меня разглядывали внимательные глаза нахлобучивших каски кошаков. Вот один из них достал бинокль и навел на меня.

Я моргнул. Сбой в матрице... То есть, де жа вю.

— Икарос?

— Да, — я снова не смог понять, какую информацию вкладывала в это слово сосредоточенно рассматривающая меня ангелоид. Осторожно надавил ладонью ей на макушку, чтобы не хряснуться опять лбом, и сел. Достал телефон и посмотрел на часы. Пол третьего.

— Ты почему не спишь?

— А что такое "спать", мастер?

— Ну, временно выключать сознание, чтобы мозг переработал полученные во время бодрствования впечатления... — начал я на автомате, потом до меня дошло, — Подожди! Ты что, не знаешь, что такое сон? У тебя нет такой потребности?

— Да, — спокойно ответила Икарос, — Я создана таким образом, и поэтому не понимаю, что значит "спать" или "видеть сны"...

— Везет, — вздохнул я. Все же, робот.. Но откуда у робота такая странная симпатия к арбузам? Тут мои мысли приняли другое направление, — Подожди, то есть всю прошлую ночь ты надо мной сидела и ждала, пока я проснусь?

— Да.

— А что Юкио? Неужели он ничего не сказал?

— Брат мастера собирался в спешке и не обратил на меня внимания...

Я принялся набивать трубку. Не ожидал от далматинца такого. Впрочем, нужно быть справедливым, то количество новостей, что я на него вывалил, кого угодно из колеи выбило бы... Да я и сам не сказать что в своей тарелке — заимел себе фамилиара, с которой не понятно что делать...

— Икарос, а тебе... — я запнулся, подбирая слова, — ну, не скучно так вот сидеть ждать, пока я проснусь? Может, ты еще бы чего поделать хотела?

— Нет, мастер. Я создана, чтобы исполнять ваши желания.

— Вот ведь, — вздохнул я. Не знаю почему, но безэмоциональность Икарос кажется мне неправильной. Черт, ну не могу я относиться к ней как к машине, как к роботу! Глупость... но насколько мне было бы проще, если бы она вела себя как человек!

— Как человек, мастер? — переспросила ангелоид немного озадаченно.

— Ага... впрочем, я все равно толком не могу объяснить, как это... поэтому начнем с более простого, — я выдохнул струйку дыма, растворившуюся в ночном воздухе, — Вот ты говоришь что создана исполнять мои желания. И тебе это нравится?

Икарос задумалась. Я снова вздохнул. После этого долбанного кошмара соображаю туго. С еще более простого надо начинать!

— Ладно, потом ответишь. А арбузы тебя нравятся?

— Да, — на этот раз ангелоид не сомневалась ни мгновения.

123 ... 678910 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх