Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зачарованный принц Геенны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.10.2012 — 14.07.2013
Читателей:
21
Аннотация:
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Нет-нет, Икарос-тян, спасибо, мне твой арбуз не нужен, гладь его сама, — услышал я уже проходя на кухню. Фыркнул. Робот или нет, а то что Икарос — послушная и старательная, это факт... Хотя, может именно потому, что робот... Закончив с посудой, я прошел в комнату, где мы с Бровками обычно грызли гранит науки. И остолбенел.

— Что?! — первый раз за довольно долгое время эмоции Изумо были понятны. Сильнейшее удивление.

— Я говорю, ваши брови отвратительны, Изумо-сан, — спокойно произнесла, видимо, повторяя во второй раз, ангелоид. Изумо, чье удивление еще не полностью перешло в возмущение, прижала руки ко лбу, — Они никому не нравятся.

Шура, присутствующая тоже, расхохоталась. Фыркнул и Фудзимото. Ангелоид повернулась к ним.

— Фудзимото-сан — очень злой и грубый человек. А Шура-сан — замечательный человек, — отвернувшись от застигнутых врасплох учителя и ученицы, все тем же спокойным голосом Икарос продолжила, — А Куро ни капельки не милый...

— А... — я затряс головой. Что-то тут было не так. Особенно в словосочетании "Шура-сан — замечательный человек", — А арбузы тебе нравятся?

— Нет.

Я сел прямо на пол где стоял, и скрестил ноги. Что происходит, было понятно. Непонятной оставалась причина.

— Икарос, почему ты говоришь прямо противоположное тому что думаешь?

— Потому что ложь — часть человеческой природы. А вы сказали, что будет лучше, если я буду вести себя как человек, мастер... Я сделала что-то не так?

— Можно и так сказать, — Я вздохнул. Фудзимото сообразил быстрее всех:

— Так значит, это была попытка вести себя "как человек"? И все, что Икарос-тян сказала — неправда?

— Да, — спокойно подтвердила ангелоид, — Фудзимото-сан — очень добрый... А Куро — очень милый...

— А брови Изумо? — не удержался я, вызвав недовольный взгляд Камики.

— Очень милые и всем нравятся, — ответила Икарос.

— Кому это "всем"? — подозрительно осведомилась было Изумо, но Шура ее перебила:

— Подожди, то есть я — отвратительный человек?

— Скорее — наглый и ленивый, все время пытающийся спихнуть свою работу на других, — хмыкнул я и повернулся к ангелоиду, — Икарос, ты молодец, что стараешься выполнить мою просьбу... Но, пожалуйста, советуйся перед тем, как начать менять свое поведение, со мной... Или с Изумо и стариком... Правда со стариком советуйся осторожнее, а то он такого может насоветовать...

— Вот еще! Да мои советы, чтоб ты знал, многим помогли! — возмутился Фудзимото.

— Да? Ну тогда посоветуй, как мне поступить? Не могу же я совсем запретить Икарос говорить неправду!

— А это и не нужно, — бывший паладин повернулся к крылатой девушке, — Видишь ли, Икарос-тян, люди не говорят неправду просто так. Обман используется как средство достижения цели, — я отвернулся от просвещающего Икарос Фудзимото.

— Изумо, пока преподобный просвещает нашу заблудшую овечку, предлагаю вернуться к учебникам....

— Согласна, — Бровки наконец убрала руку ото лба, — чтобы сдать экзамены, работы предстоит немало...

И мы погрузились в учебу. Попутно старик таки объяснил Икарос, почему врать — нехорошо, но иногда можно. Удачно, что некоторые аспекты воспитания ангелоида можно переложить на плечи гораздо более достойной кандидатуры. Ну, или, по крайней мере, более опытной в этом вопросе... А после обеда рыжая объясняла нам азы построения антидемонических защит, под внимательным наблюдением Фудзимото. Широ иногда делал замечания, но особо не вмешивался. В общем-то, сия дисциплина была чем-то вроде арии, привязанной к предметам, а не к экзорцисту. В общем-то, для меня предмет не был профильным — но нужно было иметь представление, чем, если что, меня могут прижучить.

Вечером мы отправились к морю. Приготовив к жарке продукты и разведя костер, я оставил старика и Шуру хозяйничать. Они уже открыли первые банки пива, не забыв налить Куро настоя кошачьей мяты... Ладно,если что, Изумо и Икарос тоже тут. Думаю, совсем в хлам напиваться взрослые при них все же постесняются... Я же отошел поближе к воде, на ходу доставая из чехла меч. Выполнять формы — что с оружием, что без — каждый день уже стало привычкой. И только благодаря этой привычке я заметил, что фрагменты темной и светлой стали, мозаика которых составляет клинок Азулы, каждый день расположены немного по-другому. Чутье молчало, и никакой активности в мече я не чувствовал... Но, тем не менее, каждый раз, когда я обнажал меч, узор на нем немного отличался от того, что было раньше. Впрочем, пока я все равно не смогу ничего поделать — нужно дождаться возможности попасть в Макадемию, где, надеюсь, Трин мне поможет разобраться с тем, чего я наворотил...

Пока же одновременно с владением мечом я решил попрактиковаться в другом умении, тоже весьма полезном. Не прекращая выполнять формы, я потянулся через печать к пламени костра, возле которого сидели остальные. Когда я попал в мир Икарос, я обнаружил, что могу видеть при помощи своего пламени... И вообще мысль о том, что синее пламя может работать как орган чувств, давно крутилась у меня в голове. За время, проведенное на Ириомоте, я придумал неплохой фокус, основанный на этой идее. Настраиваясь на любой огонь, я мог использовать его для наблюдения за окружающим миром. Причем, не только чутьем. Правда, незаметно получалось только слышать. При попытке видеть или получить через пламя тактильные ощущения оно приобретало синий цвет, выдавая мое вмешательство. Да и слух работал на большем расстоянии — в данный момент между мной и костром было метров тридцать. А увидеть что либо у меня получалось через огонь в пределах пяти метров от себя... Вообще я здорово поднаторел в манипуляциях с классическим пламенем. Пусть контроль пока не идеален, да и не получается полностью обходиться без жестов, но зато я теперь могу спокойно выдавать себя за обычного пирокинетика перед другими экзорцистами... Нужно будет обязательно изучить заклятия для этой стихии, когда вернусь в Макадемию...

— ... а почему он тогда не отпустит ее? — скептицизма в голосе Шуры было хоть отбавляй.

— Потому что осознает свою ответственность, — весело отозвался Фудзимото, — Ведь Икарос-тян ничего не знает об окружающем мире... да и вообще практически как младенец. Нет, даже хуже. Помнишь, что получилось из его просьбы вести себя как человек и твоей случайно брошенной фразы? Икарос-тян нельзя оставлять без присмотра, по крайней мере, на первых парах, и Рин прекрасно это понимает. Уверен, когда он поймет, что она готова к самостоятельной жизни, он ее освободит... Или женится.

Вот ведь поганец! Что, или освободить, или жениться, других вариантов нету что ли?!

— Ну-ну... Вот и посмотрим, насколько хорошо ты знаешь своего воспитанника.

— Думаешь, я не прав?

— Не знаю... мне вообще сложно понять, что у него в голове творится... Мне иногда вообще кажется, что он живет так же, как со мной дерется — не всерьез.

— То, что он применяет нестандартную тактику, еще не значит, что он не серьезен...

— Не-е-е-е-е-е, старик, — протянула Шура, — ты и сам понимаешь, что не прав. Он... играет. Когда он пытается достать меня мечом, в его ударах нет ни капли агрессии. А ведь он уже сражался насмерть... И скорее всего понимает, что вскоре снова придется.

— И что? Это же не значит, что он должен пытаться нашинковать тебя как капусту, — возразил преподобный, — Как раз потому, что Рин много пережил, он изо всех сил старается насладиться этой передышкой... Развеяться, отпустить прошлое. Хоть он и бодрится, но, на самом деле, смерть Азулы все еще гнетет его...

— Это да... тем более, что он сам не хотел ее убивать.

— О, а ты, я смотрю, все-таки поверила в его рассказ? И с чего бы?

— Ну... — Шура прервалась на, судя по звукам, опустошение очередной банки пива, — Эта его магия огня... На ровном месте такой стиль не придумаешь... в смысле, не проработаешь. Там каждая мелочь учтена. Рин, конечно, не тупее очкарика, но изобрести подобное самостоятельно он бы вряд ли смог...

— Это да... и что самое интересное — есть шанс, что этим и обычные люди могут пользоваться... после соответствующего обучения... Жаль, что вместе с ним не пришел кто-нибудь из магов.

— Ну старик, ты губу-то закатай, — фыркнула Шура, — нам и с этим крылатым чудом проблем хватает... а ведь она безобидна. А еще недай бог приперлась бы магесса, которую твой сынок невинности лишил и бросил, как мне приснилось недавно... хлопот не оберемся!

— Да ладно! Рин полный болван, когда дело доходит до близости с противоположным полом, — хмыкнул Фудзимото, но тут насторожился, — Недавно приснилось, говоришь... А не в самолете, случайно?

— Ага... подожди, тебе тоже?

— Да... сначала видения за иллюминаторами, а потом...

— Понятно. Вряд ли это простое совпадение.

— Ну да... Рин говорит, что Икарос-тян во время полета временно восстановила связь с Синапсом, что и могло вызвать такой побочный эффект...

— То есть он тоже это видел??

— Судя по его поведению — либо не видел, либо не помнит. Возможно, он был источником видения — поскольку он связон с Икарос-тян, на него ее контакт с Синапсом мог подействовать по-другому. В любом случае, я не хочу теребить его по пустякам — пусть отдохнет еще некоторое время...

Я едва удержался от смешка. Поберечь мои нервы? Ну-ну... впрочем, я и сам хорош, поскольку провожу в отношении Фудзимото точно такую же политику.

— Это да... но старик, — Шура использовала несколько отличное от моего к Широ обращение. "Оссан" — дяденька, старик, но с не такой уж значительной разницей в возрасте, — Тебе не кажется, что ты кое-что пропускаешь! Если тот сон — навеянное нам видение, и оно соответствует прошлому Рина — то он уже не девственник!

— Точно! — одобрительно вскинулся Фудзимото, — За это надо выпить!

Я подавил раздражение и плавно убрал Азулу в ножны, разрывая связь с костром. Вот засранцы! Кто о чем, а этим двоим дай только пошлости помусолить!

А проблема, между прочим, имеется. Это что же получается, все кроме Икарос приснился один и тот же сон, причем про мое прошлое, а я его не помню? Что-то тут не так... И что-то в таком описании ситуации мне кажется смутно знакомым, вот только что?

Убрав меч в чехол, я достал трубку и сел на берегу у самой границы волн. Ладно, нужно в любом случае выяснить, что именно приснилось остальным... И действительно ли фигурировала там Куроко. И хотя я бы не сказал, что я ее "бросил", там все немного по-другому было... Но нужно выяснить. Вот только у кого? Икарос отпадает, так как не спит и снов не видит. Честно говоря, у Широ и его ученицы спрашивать как-то стремно — они уже сейчас вон пьют за мой "подъем по лестнице взросления" и хохочут так, что и без пламени слышно. А сколько подколок мне придется выслушать при попытке узнать подробности... Остается Изумо...

И это тоже проблема. Не могу сказать, что что-то не так в моих отношениях с Бровками... Но присутствует какая-то недосказанность. К тому разговору, который был перед моим попаданием в хаос, мы больше не возвращались... несмотря на "каникулы на южном острове", дел было предостаточно, а кроме того, рядом постоянно была Икарос... За которой тоже нужно было присматривать. Мда. Или я усложняю? Действительно, в свое время на тему моего происхождения Изумо заговорила сама и без всяких надуманных проблем. Правда, тогда мы все же были наедине... Может, действительно попробовать? Только как-то нужно избавиться от лишних ушей. Причем с Икарос сложностей не будет, а вот старика и рыжую нужно как-то нейтрализовать...

Обдумывая эту проблему, я встал и вернулся к костру. В конце концов, думать можно и во время приготовления барбекю... А то эти двое "взрослых" без закуски упьются вусмерть... Ладно старик — хотя и ему тоже не рекомендуется — но Шуре-то всего двадцать шесть, а женский алкоголизм не лечится...

— Та-а-а-ак, — резанула по мне взглядом Шура, — а кто это тебе разболтал мой главный секрет?

— Что, ты о чем? — прикинулся дурачком я.

— Не прикидывайся дурачком! Тот, о котором ты только что вслух говорил!

— И ничего я не говорил, — возразил я, вернувшись к переворачиванию пошкварчивающих над углями явств. Все-таки будет жаль отвлекшись на разговор угробить весьма аппетитно пахнущие морские гребешки... Ну да, традиционное пляжное барбекю состоит в основном из морепродуктов, хотя мясо тоже присутствовало, — А если и говорил, то не помню что... И вообще, совсем заработался я тут с вами... Так что возьму завтра выходной и пойду на прогулку куда-нибудь....

— А, кстати, неплохая идея, — Широ помог увести разговор в сторону от моей оговорки, — а то как-то глупо выйдет — целый месяц просидеть на Ириомоте, а на его достопримечательности даже не взглянуть...

— Достопримечательности? — удивился я.

— Рин, ты как вообще среднюю школу закончил? — всплеснул руками... рукой старик, — Национальный парк Ириомоте, субтропические леса... Ириомотские горные кошки, в конце концов!

— Да ну, скукота какая, — отозвалась Шура, — таскаться по тропинкам в зарослях, в надежде встретить какое-то там вымирающее животное... Я лучше на пляже поваляюсь.

— Ну, мне тоже пока далеко ходить не в радость, — согласно кивнул Фудзимото, — так что предлагаю завтра отправить молодежь просвещаться, а ты будешь караулить своего учителя...

— Ага, следить, чтоб он пивом не подавился... Подожди-ка, — запоздало вскинулась Шура, — Это что же, я к молодежи не отношусь?

— Да нет, почему же... после тридцати у женщины начинается вторая молодость, — хмыкнул я. Идеально. Осталось только уговорить Изумо пойти, а там просто сказать Икарос подождать в сторонке...

— Ах ты маленький паршивец!!! Да мне всего два... — Шура осеклась.

— Два столетия? — предположил я, — Ну если в две сотни лет ты так выглядишь, то точно не стоит беспокоиться о возрасте...

— Что?! — лицо рыжей от возмущения сравнялось цветом со волосами.

— И вообще, хорош своим возрастом мне голову морочить, — добавил я, пока Шура колебалась, какое насилие применить — вербальное или физическое. Повернулся к Бровкам, — Изумо, ты как насчет выходного?

Камики, весь разговор смотревшая на экран своего сотового, вскинула голову:

— Пожалуй, сделать выходной — не такая плохая идея...

— Ну вот и славно, — улыбнулся я, снимая с мангала последнюю порцию.

— Ничего не славно! — таки обрела дар речи рыжая. Благодаря дипломатическому таланту Фудзимото инцидент удалось уладить, и, посидев еще некоторое время у догорающего костра на берегу моря, мы собрали свои пожитки и тронулись в обратный путь... который занял у нас что-то около пяти минут. И то потому, что пришлось сделать две ходки, чтобы принести весь взятый из дома скарб обратно.

Помыв и убрав все по местам, я пожелал остальным спокойной ночи и принялся за традиционную ежевечернюю игру "поймай Икарос"...

Тут, нужно сказать, заметного прогресса не наблюдалось. Все же, ангелоид изначально летала гораздо лучше меня. Хотя, чего это я... наши способности к полету находились на столь разных уровнях, что даже сравнивать их было как-то самонадеянно... На тридцать девятой минуте я понял, что сил больше нет, но решил предпринять последнюю попытку...

123 ... 89101112 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх