Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Зачарованный принц Геенны


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
22.10.2012 — 14.07.2013
Читателей:
21
Аннотация:
Продолжение. Драмы меньше, бреда больше. Гарем имеется.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Короче, она русалка, — быстро вклинился в замеренно-торжественную речь Сан-тян я, прислушиваясь к доносящемуся с кухни позвякиванию. Если допустить, что это позвякивает столовый прибор по тарелке, то Тоф должна пережевывать пищу со скоростью запущеного на полные оботы мульчера, — Извини, что перебил, Сан-тян, но предлагаю всем переместиться на кухню, а то рискуем остаться без еды! Так что прошу составить нам компанию за трапезой!

— Спасибо за приглашение, но я не хочу беспокоить Акселератора-сана... — начала было Сан, но альбинос рассмеялся. Кое-как взяв себя в руки, он, криво ухмыляясь, сообщил:

— Спасибо конечно за заботу, но твоя вежливость мало что меняет... Так что можешь не стараться все делать как положено. Впрочем, тебе решать.

Проводив взглядом отправившегося завтравкать альбиноса, русалка вдруг с тихим стоном выдохнула, словно сбрасывая какое-то внутреннее напряжение, после чего задумчиво склонила голову:

— Интересно, это он так попросил меня остаться?

Я лишь усмехнулся, решив не комментировать этот своеобразный "перевод". Правда сам полагал несколько иначе. Но завтрак — не самое подходящее время спорить о смыслах... Тем более, когда он начался без тебя.

— Не знаю, — отозвалась вдруг Нимфа, — И, похоже, он и сам этого не знает.

Моя трубка, как ни странно, обнаружилась в руках у Микото. Никаких признаков мышления на лице у эспера заметно не было. Пока я оценивал глубину шока, Сан успела что-то для себя решить и тоже вошла в дом. Нимфа, парившая со мной рядом, подергала меня за рукав. Но тут глаза Рэйлгана рывком сфокусировались на мне.

— Она действительно русалка? — поинтересовалась она.

— Ага, — кивнул я, пытаясь вытащить свою трубку из стиснутых до белизны девичтих пальцев, — У нее в воде ноги в хвост превращаются.

— И она хочет выйти замуж за Акселератора? И дралась за это с тобой?

— Ага.

— Но почему?! — если бы непонимание было водой, то на мне бы сейчас не осталось ни единой сухой нитки.

— Загадочное девичте сердце, — Пожал плечами я, решив, что альбинос о своих личных делах должен рассказывать сам, — Да и сам Аксель решил, что один воспитывать Ло-тян не сможет, так как девочке нужен образец женского поведения. Тебе же мелкую доверять стремно.

— Чего?! — внешнее спокойствие одним махом слетело с моей собеседницы. А мою трубку стиснули еще сильней. Вот ведь!

— Один раз тебя с ней оставил, теперь вот не знает, впадет она на зиму в спячку, или нет, — договаривал я уже в спину Рейлгану. Ладно. Курить до завтрака я все равно не собираюсь, а к тому времени она должна очухаться... Столбом уже не стоит, и то неплохо. Главное только, чтоб мою трубку вместо вилки в еду не совала...

— Красный пришелец! Обалдеть! И шрам такой крутой! И при этом такой забавный! — восторженная Сан держала на вытянутых руках капрала Гироро. Судя по лицу керонца, он остро раскаивался в своем пренебрежении человеческим обликом... Уж мрачного блондина со шрамом поперек морды неожиданная гостья не решилась бы так беспардонно тискать! Замершая на пороге кухни Рейлган наконец выронила мою трубку. Отлично! Бросившись вперед, я на ходу трансформировался и поймал изделие мастера Пиандао до того, как оно упало. Не останавливаясь, я проскочил мимо Микото, благо габариты керонского тела позволяли.

За столом не хватало Ло-тян и тигрицы с гарпией — они еще не выбрались из ванной. Хм. Ладно мои фамильяры, а Ласт Ордер? Она там что, плавает, раз уж на пляж мы до сих пор не собираемся? Кстати, идея... Тоф уже спокойно пила чай, вилка в руке Куроко замерла над тарелкой. Аксель невозмутимо жевал. Икарос смотрела за происходящим с благожелательным любопытством. Я устроился рядом с ангелоидом. Принял человеческий облик и рискнул прервать восторги русалки:

— Сан-тян, он, похоже, подавился, когда ты его подхватила. И теперь задыхается.

Русалка мазнула по мне удивленным взглядом, но времени терять не стала:

— Ой, извините пожалуйста! — Гироро был моментально поставлен на пол и хлопнут по спине. Капрал закашлялся, и, схватив ближайший стакан на столе, залпом выпил.

— Знакомьтесь, это Сето Сан, русалка из местного подводного клана, — сообщил я, не давая Сан снова начать извиняться, после чего перечислил имена всех остальных.

— Очень приятно, — все еще виновато улыбнулась Сан, — Извните пожалуйста мою несдержанность, Гироро-сан...

Гироро несколько смущенно фыркнул:

— Ничего страшного... Я бы и сам справился.

— Да, подавиться ты бы смог и сам, без посторонней помощи, — не удержался я от комментария, принимаясь за еду. Да. Скоро Икарос станет кулинаром получше, чем я. Тем более, что конкретно эти блюда она изучила самостоятельно — завтраки в традиционном китайском стиле я готовил очень редко, и ни разу при ней. Уж очень муторно рассортировывать все по этим маленьким тарелочкам и плошкам. А вдобавок для кое-каких блюд это как раз самая важная часть процесса приготовления!

Атмосфера за столом царила не такая уж тяжелая. Только Мисака немного настораживала. Перестав стоять статуей на пороге кухни, Рейлган молча села за стол, кивком поблагодарила Икарос, и время от времени смотрела на гостью ничего не выражающим взглядом. То есть это внешне ничего не выражающим. Мне стоило больших трудов удержать ехидную улыбку — такого офигивания, в которое повергло Микото появления личной жизни у ее "кровника" я раньше, пожалуй, и не видел... Разве что когда просвещал Юкио и компанию насчет клуба "Далматинец", но там все же ситуация была несколько иная... Сан-тян ела медленно, осторожно посматривая на всех присутствующих. Чаще всего на Акселя с Гироро. Нимфе и Икарос, впрочем, тоже перепало несколько весьма живописных взглядов. Тоф, закончив с легкой улыбкой созерцатье всплывшую чаинку в своем стакане — не иначе, от Айро успела нахвататься! — обвела взглядом всех на кухне и уверенно заявила:

— Как хотите, но если мы и сегодня будем торчать у телевизора, я подохну от скуки!

— Да, по такой жаре в четырех стенах сидеть не очень приятно, — немедленно согласился я, поскольку и сам недавно думал о однообразии нашего досуге, — неплохо бы отправиться к морю... — если исключить конечно наши с Акселем шашни с русалками, нашу с магессой и эспером "бурю страсти" и последовавшие проблемы с фамильярами. Однообразие, ага... Куда делась моя лень и готовность наслаждаться скукой?!

— Хотя дом все же более укрепленная позиция, — вздохнул Гироро, — но я готов рискнуть.

— Если что, построишь себе крепость из песка, — фыркнула Микото, неожиданно оживляясь. Похоже, Рэйлган и керонский захватчик сумели сдружиться за последнее время. Впрочем, третьему по силе пятому уровню лягушки, помнится, нравились, так что ничего удивительно в том, что они поладили, преодолев возникшие при первой встрече недоразумения, — или бункер...

— В скалах местного побережья такое только у меня получится, — улыбнулась Тоф, вызвав невольный вздох у обеих эсперов женского пола. Действительно, ближайшая к нам часть побережься в лучшем случае была галечным пляжем... Сан-тян осторожно поставила свой стакан с чаем на стол и сложила руки на коленях:

— Если хотите, то можно поехать на песчаный пляж... На небольшом необитаемом острове неподалеку...

— Пляж! Здорово! Чур, я полечу верхом на Икарос! Надоело плавать в ванно! Ворвалась в беседу Мисака-Мисака, вбегая на кухню! Как все вкусно выглядит! Итадакимас!

Ласт Ордер принялась за еду, явно намереваясь закончить побыстрее, пусть даже рискуя подавиться. На новое лицо за столом девочка не обратила никакого внимания. Зато "новое лицо" на маленькую девочку с медвежьими ушками вытаращилась с потрясенным умилением. Равно как и Куроко. Впрочем, я тоже умилился. И Аксель небось наверняка врет, что его побочный эффект от эликсира Штайна не устраивает!

— Можно поплыть на катере, — взяла себя в руки Сан, — Маса-сан умеет им управлять...

— Я за катер, — высказалась Тоф. Ну кто бы сомневался... Я кивнул:

— Я тоже. Если лететь, то с маскировкой возиться много...

— Я бы справилась! — немедленно надулась устроившаяся между мной и Сан Нимфа.

— Ничего, катер тоже можно будет замаскировать, если хочешь! Дала идею Мисака-Мисака, закончив с завтраком.

— И нашу стоянку на осторове тоже, — добавил Гироро, что-то про себя прикидывая. Не иначе, оценивая готовность своего арсенала к вылазке на неизвестную территорию.

— Обойдемся, — решительно пресек я посягательства на командование моими ангелоидами со стороны инопланетных захватчиков, — Если уж отдыхать, то всем!

— Но об осторожности забывать все равно не стоит, — возразил Гироро. Я пожал плечами и перевел взгляд на Акселя. Тот повторил мое движение и уткнулся в свой чай.

— Аксель, ты хоть для приличия скажи что-нибудь, — попросил я, — В конце концов, это тебя Сето-тян убивать будет, если что.

— Пусть сначала из больницы выйдет после прошлой попытки, — презрительно фыркнул альбинос.

— Но мой папа не в больнице, Акселератор-сан, — после небольшой паузы осторожно заметила Сан-тян, — Конечно, даже придя в сознание, ему пришлось немного полежать, чтобы полностью оправиться, но никаких серьезных повреждений он не получил...

— А? — стакан Аксель от лица не убрал, так что нижнюю половину его лица я не рассмотрел. Но глаза у него несколько округлились. Похоже, он несколько недооценил ударопрочность своего возможного тестя и до сих пор наивно полагал, что сломав ему пару костей, на какое-то время избавлен от новых встреч. Наивный! Папаня Сан в каноне, если не ошибаюсь, в больницу в начале истории таки попал. Он скоростной поезд, на котором ненаглядная доченька в дом жениха уезжала, остановить пытался. На то, чтобы оправиться после неудачной попытки, ему потребовалось меньше месяца.

— Но все равно, Акселератор-сан, моего отца даже с ног сбить может далеко не каждый, так что тут есть, чем гордиться! — поспешно добавила Сан-тян, как-то по-своему истолковав затянувшуюся паузу, — Так что вам стоит гордиться своей силой!

Альбинос поставил стакан на стол, вернув на лицо прежнее скучающее выражение. Я про себя посочувствовал главе клана Сето. Если чутье не врет, в следующий раз его "зять" будет более точен в выборе уровня "противодействия".

— Стоп-стоп-стоп! Возмутилась Мисака-Мисака, вскочив и замахав руками! Я ничего не понимаю! Кто эта девушка, как она сюда попала, и почему Акселератор напал на ее отца!? Продолжала допытываться Мисака-Мисака, угрожающе подступая к подозреваемому...

— Долго же ты тупила, мелкая, — хмыкнул "главный подозревамый", легким щелчком заставив бушующую девочку плюхнуться обратно на место.

— Ее зовут Сето Сан, — сообщила Тоф.

— Она русалка, — добавила Нимфа.

— А с ее отцом у Акселя вышло просто мелкое недоразумение...

— Именно так. Мне очень стыдно за причиненное им беспокойство, — потупилась Сан-тян и покраснела, — Мой папа очень вспыльчивый... И крайне негативно относится к моей помолвке с Акселератором-саном...

— Меня зовут Ласт Ордер, но можно Ло-тян! Представилась Мисака-Мисака, улыбаясь. Ты и правда русалка? Добавила Мисака-Мисака, подавшись.... ЧТО?! Какая еще помолвка?! Вскирчала Мисака-Мисака, вскакивая! Почему...

— Говорю же, тупишь, мелкая, — снова прервал Ло-тян альбинос, новым щелчком водворяя непоседу на место. Обвел взглядом всех собравшихся за столом. Вздохнул и снизошел до объяснений, — Сан меня спасла, когда я тонул. А по их законам, если люди увидят русалку, ее казнят... А типа если я войду в их семью, то не считается. Вот и заключили помолвку.

Некоторое время народ переваривал новости. Сильнее всего всколыхнулась сфера эмоций Микото. Странно...

— Честно говоря, в подобное довольно сложно поверить, — вступила в беседу Куроко, — Слишком на сказку похоже...

— Но именно так все и было! — смутилась Сан, — Мои родители очень обеспокоились, и пригласили Акселератора-сана и Рина-сана к нам, чтобы все объяснить и найти решение... А потом Акселератор-сан прямо заявил папе, что берет меня в жены...

— Идея с половкой была ее матери, — добавил Аксель и ехидно ухмыльнулся, — А Рин сказал что в данный момент проще всего поплыть по течению, чтоб и Сан спасти, и нам отдых не испортить.

Мне стоило больших трудов не подавиться, так как вслед за пояснением альбиноса на мне разом сфокусировалось внимание присутствующих. Самым спокойным оставался капрал — он за свои попытки захвата земли и не такого навидался. От Нимфы и Куроко веяло сложной смесью удовлетворения и облегчения пополам с подозрением. Одобрение Тоф отличалось от аналогичного чувства Икарос острым привкусом ехидства. А от Ло-тян веяло откровенной враждебностью!

— Так что не откладывая в долгий ящик, мы просветили Сето-тяна, ее буйного, но безумно любящего дочурку морского якудзу, — добавил я светским тоном, намереваясь подложить Акселю ответную свинью. Мне еще каверз со стороны мелкой ушастой не хватало! — А когда тот заартачился, Аксель одним ударом впечатал тестя в скалу, метрах наверное в ста от места сватовства.

Сан кивнула, подтверждая мои слова и, зардевшись, мечтательно посмотрела куда-то вдаль. Наша компания дружно рассматривала наследницу клана Сето. По-моему, диагноз был очевиден. Судя по переместившемуся с меня на альбиноса и русалку "прицелу" в глазах Ло-тян, диагноз был очевиден не только мне.

— В любом случае, — подытожила Куроко, спокойно отодвигая от себя пустую плошку, — Думаю, мы должны принять предложение... И воспользоваться катером, столь любезно предлагаемым Сето-сан.

— А с ее папочкой всяко лучше драться вне дома, — ухмыльнулась Тоф, — особенно если он свой клан притащит.

— Ну и аргументы у тебя, — ухмыльнулся в ответ я, — Хоть вместе с Гироро теперь бункер из песка строй...

— Ну что вы, Рин-сама, — улыбнулась мне эспер, тряхнув собранными в два хвостика волосами, — Неужели вы и в самом деле собираетесь строить какой-то вульгарный бункер? Вам по праву положен замок!

— Планы на жилье потом обсудите, — съязвил альбинос, поднимаясь из-за стола. Он уже взял свои эмоции под контроль, и теперь от него лишь слегка веяло раздражением и скукой. А может, ему действительно пофигу?

— Не завидуй, я тебе, так и быть, тоже построю! — бросила Тоф ему вдогонку.

— И мне, и мне! Запросила Мисака-Мисака, прекратив коситься на Сето Сан...

— И тебе, не переживай... еще желающие есть?

— Тебя и так заказами завалили, — ухмыльнулся, вставая, — Я и сам себе песочный замок могу построить... Спасибо большое, Икарос! Ты готовишь все вкуснее!

Ангелоид кивнула, излучая радость. Вот так гораздо лучше! С Икарос все хорошо, да и поездочка предстоит нескучная... Впрочем, в такой компании это просто по умолчанию подразумевается!

Глава сорок третья. Сговоры и соблазны.

— Так, колу, соки и прочие напитки взяли... удачно, что Мияби и Син-тян на обратном пути заглянули в магазин... Хотя понятия не имею, где они свои авоськи прятали. Утром у них в руках я их что-то не видел, — я был занят сборами, одновременно участвуя в увеличении размера и индексации содержимого кучи появляющихся во дворе вещей. Уже как небольшой стог сена, надо отметить. Все же, предполагалось отправиться на пикник на необитаемый остров, откуда до ближайшего магазина тащиться довольно далеко. То, что для моих фамильяров подобное труда не составит, аргументом не являлось. Отдыхать — так все вместе!

123 ... 7172737475 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх