Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Злом за зло


Жанр:
Опубликован:
01.01.2018 — 02.01.2018
Аннотация:
Итак, с новым годом, дамы и господа! Январь 2018 наступил, а значит, издательство "Альфа" не против того, чтобы я выложил в свободный доступ изначальную, забракованную издательством в 2016 версию романа, вышедшего в 2017 под названием "Драконоборец". Для тех, кто не в курсе дела, коротко поясню: "Злом за зло" является третьим романом из цикла о похождениях волшебника Тобиуса и два года назад его окончательный вариант не прошёл в печать. Мне любезно предоставили рецензию на "Злом за зло", в которой неназванный редактор выражал сомнение в художественной состоятельности произведения. Доводов он привёл немало, с некоторыми я не могу согласиться до сих пор, большинство не являлось критическим, но несколько основных я всё же не смог оставить без внимания. "Злом за зло" был признан несколько более мрачным и, скажем, болезненно жестоким произведением, чем то, что издательство рискнуло бы выпускать на прилавки. Было указано на некоторые слабые места в сюжете и стилистические недоработки. Будучи в значительной мере переработанным, роман вышел в 2017, как говорилось ранее. "Драконоборец" вышел более завершённым с точки зрения сюжета, у него совершенно иная концовка, несколько изменённый язык и более лёгкая атмосфера. Однако некоторые читатели интересовались судьбой изначального варианта, опубликовать который мне любезно разрешили сегодня. Роман выкладывается ровно в том виде, в котором он отправился бы в печать в 2016, если бы был одобрен. Желаю дерзнувшим приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А запьет его не красным вином, а изысканным дальвионским белым?

— Пожалуй. Если мне понравится, я даже оставлю на столе несколько лишних монет.

— Вам понравится, — томно заверила женщина, сопроводив слова отработанным наклоном вперед, как бы усиливающим внушение.

— И подайте пару кувшинов пива под тот столик, — добавил маг, задумчиво глядя на крупные белые полушария, — только хорошего пива, марочного, темного.

Разносчица быстро удалилась, не забывая повиливать широкими бедрами, Тобиус же стал осторожно осматриваться. Громкий шум и большое количество народу вокруг дарили чувство безопасности, как бы убеждая, что все заняты своими делами и никому нет дела до незнакомца в пыльном плаще.

Посетители 'Духа приключений' представляли собой весьма и весьма пеструю толпу... приключенцев? Если бы такое слово существовало, то, возможно, ими бы они и являлись. Но более всех прочих, как казалось волшебнику, им подходило слово 'авантюристы'. Люди и нелюди с оружием, когда оставленным на виду, а когда и скрытым, явившиеся из разных концов Вестеррайха, а некоторые, если судить по оттенкам кожи и чудным одеждам — из разных концов Валемара. В общем шуме голосов, разбавленном постоянно сменявшимися музыкальными мелодиями, проскальзывали слова из армадокийского, людательского, марахогского, индальского, аримеадского, соршийского и еще дюжины разных языков. Калейдоскоп народов и рас, от которого рябило в глазах, смешался в причудливый узор под крышей 'Духа приключений'. Но даже так некоторые посетители вызывали особенно пристальный интерес.

Помимо Тобиуса, в общем зале было трое магов, которые не считали нужным скрываться. На втором и третьем этажах было еще четверо. Двое присутствовавших внизу волшебников тоже сидели за отдельным столиком, один из них дремал, укутавшись в черный плащ, а второй, высокий статный красавец, приканчивал бутылку вина. Третий торчал возле стойки и в перерывах между стопками отравки пытался шлепать пробегавших мимо разносчиц по ягодицам. Хотя этот третий не походил на мага — поджарый, высокий, светловолосый, одетый в кожаные доспехи с блестящими металлическими вставками. У него была крошечная узкая бородка, правый глаз закрывала повязка, а из-за спины торчали рукоятки трех коротких мечей.

— В первый раз у нас, месье?

— Присаживайтесь, сударь, не стесняйтесь, — произнес Тобиус, когда старик уже успел сесть без разрешения.

— Хе-хе, спасибо. Так вы впервые посетили 'Дух приключений'?

— Да... услышал как-то раз про это место, а по прибытии в Парс-де-ре-Наль решил увидеть собственными глазами.

— Ага-ага. — Старый выпивоха поерзал на стуле, пытаясь устроиться поудобнее, у него побаливала спина. — Я Мирлад, здешний хозяин.

— Большая честь, — ответил маг, изображая вежливость, но пытаясь понять — что происходит и как следует вести себя дальше?

— Тоже мне честь! Трактирщик — он и есть трактирщик, даже если немного более успешен, чем другие. То ли дело вот эти господа.

Мирлад обвел рукой огромный шумный зал, полный авантюристов.

— Путешественники, торговцы, волшебники, наемники, гонцы и многие другие. Они бродят по дорогам мира и переживают, не побоюсь этого слова, приключения! Вот это жизнь! В молодости я тоже путешествовал, это была моя мечта, но пришлось оставить стезю авантюриста и осесть. К счастью, я кое-что скопил и смог начать свое дело.

На языке у серого магистра вертелся лишь один вопрос: 'Какого ахога тебе от меня надо?' Но вместо этого он произнес:

— А почему отказались от мечты?

— Да так, однажды мне в колено угодила стрела.

— Ох. Должно быть, было больно.

— До сих пор побаливает, когда погода меняется. Как сейчас, к примеру.

— Сочувствую.

Некоторое время они сидели молча. Маг сложил руки на столе, а содержатель заведения украдкой пытался разглядеть лицо, крывшееся во мраке капюшона.

— Перейду-ка к делу. Видите ли, месье, под старость лет я, Мирлад, решил написать книгу, повествующую о жизни путешественников. Так получилось, что в 'Духе приключений' нередко появляются гости, способные поведать мне одну-две интересные истории, за которые я бываю очень благодарен. А на рисковых людей у меня глаз наметан, уж поверьте, и, думаю, вы можете рассказать что-нибудь годное. Если это будет хорошая история, то ужин за мой счет, а если отличная, да еще и не одна, то я и приплачу. А? Как вы на это смотрите?

Тобиус пожал плечами:

— Никак. Я много путешествую, но пока что мне не встречалось большей опасности, чем разбойничья ганза. Да, то было приключение, так приключение! Пришлось им все отдать, я остался совсем нагим, зато они не убили меня, а лишь немного побили. Не могу перестать славить Господа-Кузнеца за такое везение!

За стенами 'Духа приключений' наконец-то громыхнуло изо всей силы, и начался ливень. Разносчица вернулась, неся на круглом подносе большое блюдо с ломтями свинины в белом ароматном соусе, бутыль из дорогого стекла с восковой печатью и столовые принадлежности.

— Как, по-вашему, достойна такая история бесплатного ужина?

Сизоносый Мирлад задумчиво смотрел, как Тобиус надламывает печать с изящным вензелем семьи Фошано, что владела виноградниками Шато Дальвион, и наливал в настоящий прозрачный бокал белое вино.

— Пока думаете, может, я угощу вас?

— Угостите меня? Тем, что готовится на моей кухне и хранится в моих погребах? Нет, месье, я был бы бестактным дураком, если бы согласился на это. Простите, что отнял время. Мари, будь любезна с гостем, а я пойду.

Кряхтя, старик слез со скрипучего стула и заковылял на прежнее место, при этом двигаясь по прямой, — расторопные работники и гости почтительно огибали его.

Орудуя вилкой и ножом, Тобиус не чувствовал вкуса, потому что разум его объяло пламя тревожных мыслей. Свойственная многим волшебникам паранойя подняла голову и вцепилась в него всеми когтями. Где гном с гоблином? Он опередил их или же, наоборот, они добрались раньше, но потом куда-то делись? Человек, назвавшийся хозяином 'Духа приключений', пытался узнать у Тобиуса, кто он такой? Бездарно и глупо пытался. Зачем? Для чего или для кого? Нет, нет! Надо было бежать! Надо было оказаться в безопасном месте и лишь тогда обдумывать дальнейшие действия! Если Вадильфара и Вилезия поймали и подвергли пыткам, если в этом огромном шумном, переполненном зале засели прислужники Шивариуса, а он по собственной дурости попался в капкан, то... Если придется прорываться, он сравняет это место с землей, уничтожит все и вся, применит самые разрушительные заклинания, которые смог расшифровать и обуздать за пять долгих лет кропотливого труда.

Тихий скрип ножа, гнувшегося под натиском бронзовых пальцев, вырвал Тобиуса из того омута яростных и панических мыслей, в который он провалился. Надо было взять себя в руки, не позволить панике одержать верх. Паникующий человек — это уже наполовину мертвый человек, и к магам сие правило относилось в той же мере.

— Вам понравилось, месье?

— Восхитительно! — улыбнулся Тобиус, откладывая выгнутый в обратную сторону прибор.

Он действительно прибавил к сумме пару серебряных монет, а когда довольная женщина ушла, сел поудобнее и стал расслабленно потягивать вино. Серый магистр не знал, действительно это было игрой на неведомых зрителей или же он играл со своим собственным воображением, рисовавшим хитроумных врагов везде и всюду, но он продолжал делать вид, что никуда не торопится и ничего не опасается. Если люди Шивариуса, а именно их он боялся больше всего, следили за ним, то они не должны были ничего понять до самого последнего момента. А дотоле он лишь усталый путник, сидящий за бокалом вина и, наверное, ожидающий кого-то.

Стало еще теснее, еще душнее, еще многолюднее — ливень загнал гулявших во дворе под надежную крышу.

— Простите, месье, вы не будете против, если за ваш столик подсадят пару человек? Сегодня у нас столько народу, да еще и непогода...

— Конечно, Мари.

— Вам вернут часть денег...

— Не стоит, это мелочи.

Вскоре за его столиком сидели двое незнакомцев. Одним из них был тот волшебник, который не походил на волшебника, и теперь он пытался дотянуться до быстрой и увертливой Мари, когда она появлялась в досягаемости его длинных рук. Вторым... пожалуй, этот второй стоил всех странных и необычных людей, виденных Тобиусом когда-либо. Длинный как жердь и тощий как жертва голодной смерти мужчина с крупной головой без единого на ней волоска. Природа не наделила его даже бровями или ресницами, зато дала длинный крючковатый нос, острые скулы, темно-красные глаза и мощные выпирающие челюсти. Если бы не вполне обычная аура, маг поклялся бы, что рядом с ним оказался не человек. Вдобавок к остальным внешним несовершенствам он имел бледную кожу, повсеместно покрытую розовой и красной сыпью.

— Ваше вино, месье.

Мари поставила перед тощим новый кувшин и забрала пустой. Он вливал в себя влагу как в бездонную бочку, опустошая кружку за кружкой и не пьянея, в то время как безразличный взгляд блуждал по залу.

— Друзья, несмотря на то что ваша компания дарит моему сердцу несказанную радость, — перекрикивая шум, заговорил одноглазый, — не зрю повода не сделать наше общение еще приятнее! Как насчет партейки в куп?

— Почему бы и нет? — согласился маг.

Тощий кивнул.

Одноглазый широко улыбнулся и вытащил из-за пазухи тряпичный сверток с треугольными картами и несколькими игральными костями. Карты он сдавал ловко и красиво, как настоящий мастер, что должно было вызывать опасения. Но только не у Тобиуса. Серому магистру карта шла почти всегда, он прекрасно умел читать лица и повадки, просчитывать стратегию, и, что уж там говорить, кости тоже любили его. Началась игра, и, следя за ней одним глазом, Тобиус продолжал оглядывать зал в поисках следов магических ловушек.

Возле дверей во двор, которых никто не закрывал и через которые в душный зал проникала прилипчивая сырость, пахшая мокрой землей, возникло какое-то оживление. Под крышу входили новые посетители, все как один облаченные в промокшие до нитки мундиры городской стражи Парс-де-ре-Наля. Навстречу слугам закона поднялся Мирлад, их речь заглушала музыка и гул чужих голосов, но вскоре содержатель 'Духа приключений' сделал шаг в сторону, преграждая стражникам дорогу. Высокий офицер, побагровев лицом, оттолкнул старика — прогулка под ливнем и духота явно не прибавили ему благодушия.

— Кажется, назревает что-то интересное, — промычал себе под нос одноглазый, не отрываясь взглядом от карточной руки.

Офицер сделал несколько широких шагов вперед, вытаскивая из-за пояса пистолет, громыхнул выстрел, музыка стихла на резкой фальшивой ноте, раздалось несколько возгласов, и наступила тишина, пахшая пороховым дымом.

— В этом заведении, — заговорил офицер, — прячется человек, находящийся в розыске! Сегодня он прибыл в город и был замечен входящим в 'Дух приключений'! Это опасный преступник, маг-ренегат по имени Тобиус Моль! Сейчас же выдайте его законным властям!

— Ты, кажется, совсем дурак, капитан Молинье, — с трудом ответил Мирлад, которого двое посетителей аккуратно поставили на ноги, — заявляться сюда вот так и с такими словами! Я в душе... знать не хотел, кого ты тут ищешь, но даже если бы он здесь и был, то никто бы его не выдал! Особенно такому никчемному, проворовавшемуся и продажному уроду, как ты! Все гости 'Духа приключений' под моей защитой!

Шпага офицера покинула ножны в мгновение ока.

— Зарвавшийся корчмарь! — взревел он. — Грязный пувр! Давно пора указать тебе твое место! За препятствие королевскому правосудию и оскорбление чести дворянина...

— Ты не узнал бы честь дворянина, даже если бы она выпрыгнула из кустов и поимела тебя в зад, — набычился безоружный старик. — Оглянись вокруг и посчитай, сколько моих гостей сейчас хотят оторвать тебе голову.

В 'Духе приключений' не было вышибал, ни одного крепкого парня с такой же крепкой дубинкой. Как-то так сложилось, что гости Мирлада, сколь бы опасными людьми они ни были, весьма уважали хозяина и в случае необходимости сами могли исключить из своей среды слишком уж разошедшегося собрата. Несколько десятков головорезов при оружии, некоторые из коих имели репутацию весьма скверную, стали подниматься из-за столов и отлипать от стойки.

— Дворянство вырождается, — тихо заметил одноглазый, пытаясь подглядеть карты Тобиуса, — в такие минуты я это понимаю.

— Властью короля...

Из-за спин городских стражников послышался усталый тихий голос:

— Довольно капитан. Вы действительно успели настроить против нас всех, кому дотоле могло быть безразлично.

Служители закона расступились, пропуская вперед человека в светло-сером плаще. Его волосы были длинны и седы, вытянутое лицо казалось мертвенно-бледным даже в теплом желтом свете, а глаза закрывала широкая матерчатая лента. Из-за правого плеча седого слепца выглядывало две длинные рукояти мечей, на одной из которых было навершие в виде открытой серебряной ладони, а на другой — в виде серебряного же кулака.

— Уважаемые мадам и месье, мы ищем человека по имени Тобиус Моль. Мы будем благодарны, если вы нам поможете. Не задаром, конечно.

Из-под плаща высунулась рука, сжимавшая большой кошель.

— Пятьдесят золотых монет любому, кто укажет на него. Сто пятьдесят — любому, кто поможет нам его схватить. Без обмана и промедления.

— Убирайтесь отсюда со своими деньгами! Вам здесь не рады! — выкрикнул кто-то.

— Плохо. — Кошель скрылся под плащом. — Мой наниматель очень заинтересован в человеке по имени Тобиус Моль.

— В последний раз говорю, я... — начал было Мирлад.

Седовласый наклонился вперед так неожиданно, что хозяин не успел отпрянуть, и что-то шепнул ему на ухо. Лишь после этого старик сделал два неуверенных шага назад.

— А мне... плевать! — ответил он дрогнувшим голосом. — Это 'Дух приключений', слышишь?! Скажи своему хозяину, что здесь все есть, и будет по-моему! Слышишь?!

— Слышу, слышу. А теперь всякий, чье лицо скрыто, должен его открыть. Я ищу человека с желтыми глазами. Если кто-то попытается мне помешать, я его убью. Если кто-то откажется показывать лицо, я его заставлю, а потом убью, коли то будет не Тобиус Моль.

Звук взводимого курка лишь на миг опередил последовавший выстрел, но слепец со скоростью молнии выхватил из-за спины длинный меч и рассек свинцовый шарик, летевший ему в грудь. Без промедления он метнулся к тому, кто посмел в него выстрелить, и снес ему полголовы, заодно убив еще двоих, стоявших рядом. В поднявшемся оре, лязге оружия и реве слепец как ни в чем не бывало переместился обратно ко входу и уже с двумя мечами наголо перекрыл его.

— Каждый, кто хочет пережить эту ночь и оказаться на свободе, пройдет во двор мимо меня, но лишь после того, как мы проверим его глаза. Ну а всех, кому жизнь не мила, прошу, выступайте вперед на мои мечи.

Повисла тишина, рожденная не столько страхом, сколько шоком от такой наглости, после чего кто-то выкрикнул:

— Да валите этого курвина сына ко всем ахогам!

123 ... 4950515253 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх