Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Злом за зло


Жанр:
Опубликован:
01.01.2018 — 02.01.2018
Аннотация:
Итак, с новым годом, дамы и господа! Январь 2018 наступил, а значит, издательство "Альфа" не против того, чтобы я выложил в свободный доступ изначальную, забракованную издательством в 2016 версию романа, вышедшего в 2017 под названием "Драконоборец". Для тех, кто не в курсе дела, коротко поясню: "Злом за зло" является третьим романом из цикла о похождениях волшебника Тобиуса и два года назад его окончательный вариант не прошёл в печать. Мне любезно предоставили рецензию на "Злом за зло", в которой неназванный редактор выражал сомнение в художественной состоятельности произведения. Доводов он привёл немало, с некоторыми я не могу согласиться до сих пор, большинство не являлось критическим, но несколько основных я всё же не смог оставить без внимания. "Злом за зло" был признан несколько более мрачным и, скажем, болезненно жестоким произведением, чем то, что издательство рискнуло бы выпускать на прилавки. Было указано на некоторые слабые места в сюжете и стилистические недоработки. Будучи в значительной мере переработанным, роман вышел в 2017, как говорилось ранее. "Драконоборец" вышел более завершённым с точки зрения сюжета, у него совершенно иная концовка, несколько изменённый язык и более лёгкая атмосфера. Однако некоторые читатели интересовались судьбой изначального варианта, опубликовать который мне любезно разрешили сегодня. Роман выкладывается ровно в том виде, в котором он отправился бы в печать в 2016, если бы был одобрен. Желаю дерзнувшим приятного чтения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Встреча с таинственным работодателем состоялась, но вышла она короткой и бестолковой. Человек с очень низким голосом отчитал мечника за то, что тот так долго провозился, а потом доставил мага в столь бесполезном состоянии. Выразив свое недовольство, таинственный наниматель удалился, напоследок приказав поставить Тобиуса на ноги, либо же он, в свою очередь, сделает калеками нерадивых подчиненных.

К нему приводили лекарей, и простых, и волшебников, первые разводили руками и говорили, что столь запущенные случаи неизлечимы, что обширного некроза не остановить и им странно, что этот несчастный вообще еще жив; вторые готовы были попытаться все поправить, но ничего не предпринимали, ссылаясь на взаимодействие керберита с живой тканью. Они не могли накладывать исцеляющие чары на того, кто соприкасался с этим металлом, и лишь разводили руками.

Однажды Тобиус смог уснуть. Это нечасто ему удавалось, ведь жизнь превратилась в череду мук и страхов, которая не свела с ума лишь благодаря медитации и самоотречению. А еще упрямству. Когда казалось, что сил бороться не осталось, он зубами вгрызался в одну лишь мысль, пульсировавшую в мозгу: 'Не подохну, пока эта тварь дышит'.

Так вот однажды он смог уснуть, и ему приснился сон, будто приглушенные голоса людей, что стерегли его, обращаются пронзительными, невыносимо громкими и страшными визгами. Так визжал бы тот, с кого живьем срезают мясо, постепенно добираясь до костей, чтобы поскрести острыми ножами по этим самым костям. А потом Тобиус понял, что уже не спит, но вопли безграничного первобытного ужаса не стихают. Открылась дверь, зазвучали тихие, едва различимые шаги, и впервые за долгое время его искалеченный нос будто почувствовал запах. То был запах крови.

— Тобиус, — прохрипел некто, чья гортань и голосовые связки никак не подходили для воспроизведения человеческой речи, — нашел! Боялся, что не успею. Все, закончились твои муки.

Что-то холодное влилось в разверзтую рану, бывшую ртом Тобиуса, и он вновь, в ахог ведает который уже раз, ушел в небытие.

Однако именно после этого раза он очнулся и смог открыть зрячие глаза, в которые бил яркий свет.

— О, вы вернулись к нам, чар. Отрадно. Пожалуйста, не пытайтесь шевелиться и дышать, я еще не закончил.

Он не смог бы пошевелиться при всем желании, потому что не чувствовал тела. Не чувствовал боли. А вот что он чувствовал — так это магию. Слабо, будто 'приглушенно', однако чувствовал, и сердце его преисполнялось восторгом от этого. Еще он мог слышать и видеть, но не дышать. Впрочем, отчего-то это его не стесняло.

Перекрывая яркий свет, над волшебником маячила чья-то фигура, деловито проделывавшая некие манипуляции с телом.

— Вот и все. Сейчас вас перенесут в отдельный склеп, где вы сможете полностью восстановиться, а потом мы поговорим. Я рад, что вы выжили, чар Тобиус, я очень рад. Отдыхайте, клянусь именем Джассара, что здесь и сейчас, под моим кровом и моей защитой вам больше ничто не угрожает.

Его аккуратно уложили на носилки и медленно понесли прочь от источника света. Когда глаза привыкли к густому мраку, стал различим лишь низкий потолок, весь из распалубок, поддерживаемый короткими колоннами. Волшебника внесли в маленькую прямоугольную комнатушку, совсем темную и узкую, переложили на некую холодную поверхность — он уже понемногу начал чувствовать свое тело — и оставили в покое.

Медленно, но верно в тело проникал успокаивающий холод, который, как ни странно, нес с собой жизнь. Члены начинали повиноваться, сжимались и разжимались пальцы, начали работать легкие. Тобиус трогал себя, желая ощутить под пальцами живую плоть. Он так давно превратился в изувеченный кусок мяса, не способный даже двигаться, что для возвращения обратно было необходимо почувствовать себя. Он трогал свое лицо, убеждаясь, что оно вернулось, напрягал и расслаблял разные группы мышц, убеждаясь в их полной работоспособности. Внутри тоже все восстановилось, организм заработал, полностью здоровый и живой.

Наконец он решил, что пора все же возвращаться к жизни полноценного ходячего человека. Тобиус приподнялся на локтях и сел... на саркофаге, на котором дотоле лежал. Его действительно поместили в склеп, самый настоящие темный склеп, в котором на высоком постаменте стоял большой каменный саркофаг с какими-то надписями на крышке. Спрыгнув, волшебник пошатнулся, оперся на свое бывшее ложе, но не упал, быстро почувствовал утраченное было равновесие. Будто только того и дожидаясь, в склеп вошел немолодой мужчина самого заурядного вида. Он принес и молча уложил на саркофаг одежду, в которой Тобиус вскоре уже шел за ним следом. Оказалось, что он находился в некой обширной крипте, имевшей не один и не два, а десятки малых склепов с саркофагами, а также стенные ниши для них. Там, где ниш не было, стены украшали каменные барельефы, на вид весьма древние, но хорошо сохранившиеся. Провожатый был молчуном1, это волшебник понял сразу, ибо его хозяин не озаботился сотворением ложной ауры для питомца.

# # 1 Оживленный волей некроманта 'свежий' труп, неуязвимый для разложения и трупного окоченения. На первый взгляд, ничем не отличается от живого человека, кроме как неспособностью говорить.

После запутанной сети темных переходов, перемежавшихся большими залами-склепами, уставленными десятками саркофагов, он был приведен в лабораторию, которая сильно походила на хорошо оборудованную прозекторскую. Блестящие хирургические инструменты отражали блики зеленых огоньков черных жировых свечей, а наравне с алтарем, на котором лежал забытый труп летучей мыши, главенство в помещении делил обширный хирургический стол с установленной над ним чашей светильника. Стол был занят чьим-то массивным телом, укрытым белой, местами окровавленной тканью, а над ним нависал, стоя спиной к Тобиусу, местный хозяин.

— Добро пожаловать обратно в мир живых.

— Спасибо, что помогли добраться.

Хозяин рассмеялся и продолжил, не оборачиваясь:

— Я долго придумывал эффектную фразу, но вы без раздумий ответили в том же ключе.

— Само получилось.

— В том и прелесть. Скоро закончу, найдите себе местечко пока.

Тобиус огляделся, но никакой пригодной для сидения мебели не обнаружил и решил постоять.

— Мы долго искали вас, чар Тобиус. Ну и устроили же вы представление той ночью, половину страны на голову поставили.

— Прежде чем продолжать эту беседу, я хотел бы узнать имя своего спасителя.

— Хм? Молх.

— Что ж, мэтр Молх...

— Я не Молх, — перебил его хозяин крипты.

— Я Молх, — донесся откуда-то из-под потолка тот самый жуткий нечеловеческий голос. Его хозяин прятался за работавшим светильником, а потому разглядеть его было невозможно.

— Я попросил Молха найти вас, чар Тобиус, и принести сюда. Дело оказалось трудным, но у моего друга талант к поиску людей. К счастью, было еще не слишком поздно, хотя я удивился плачевности вашего состояния.

— Благодарю вас, господин Молх, — произнес Тобиус.

— Он не господин, и не месье, и не чар, и не мэтр. Он просто Молх, советую запомнить это.

— Хорошо. Хм... разрешите узнать об одном человеке, он должен был сторожить меня...

— Слепец? Молх, ты встретил Слепца?

— Нет. Когда я нашел чара Тобиуса, — донеслось из-под потолка, — его охраняли только люди и гномы. Убить их было легче, чем съесть комара. Но если бы Слепец оказался в том притоне, я бы и его убил.

— Не сомневаюсь. Что же до моего имени, то вы можете называть меня Зарцем, чар Тобиус. Я давно, очень давно ищу с вами встречи.

— Вас зовут Зарц? — Тобиус напрягся, предчувствуя опасность.

— Да.

— А можно, я буду называть вас Гарибом?

Дотоле возившийся с трупом некромант замер на несколько мгновений. Тобиус приготовился призвать свой посох и, если понадобится, отплатить спасителям черной неблагодарностью.

— Я удивлен, чар Тобиус. Что еще вы обо мне знаете?

— Немногое. Вы адепт Аглар-Кудхум и фактотум Шивариуса Многогранника.

Хозяин крипты кивнул и вернулся к работе.

— Во-первых, буду благодарен, если вы будете звать меня Зарцем, хотя да, в Имем-Муахит меня звали Гарибом. Во-вторых, продолжая тему имен: мы уже давно зовем Шивариуса иначе. Он отказался от старых имен и принял новое, которое звучит как Онсерхиэймараэль Эруаисен, что в переводе с языка далийских эльфов значит...

— Второй Учитель.

— Верно. Именно так его теперь именуют ученики и последователи. Именуют с благоговением и трепетом.

— И вы тоже его так зовете?

— Не совсем. Адепты Аглар-Кудхум, посланные в услужение ко Второму Учителю, одарены правом называть его Муаллим Асхани, что опять же значит то же самое.

— Какая интересная... привилегия.

— Не смейтесь, чар Тобиус, Шивариус очень трепетно относится к своему статусу, и малейший признак неуважения в его сторону может оказаться смертным приговором. А главное, что такой его настрой подкреплен чрезвычайным могуществом.

— Неужели он стал так могущественен, что даже некроманты Черных Песков кланяются ему?

— Я, адепт среднего звена, кланяюсь, а вот мой великий учитель Джафар Анхарайат аль Альррамаль Ассаудаль — нет. Шивариус предложил Культу Шакала сотрудничество, и высшие жрецы решили попробовать. Несколько адептов, таких как я, отправились в услужение ко Второму Учителю. Угадайте, кому мы на самом деле служим?

— Полагаю, богу-шакалу Зенребу.

— Именно.

— Этот город просто кишит шпионами.

— Верно подмечено, чар Тобиус. Но в данном случае это к вашей пользе. Хотите — верьте, хотите — нет, но я ваш союзник.

— Вот счастье-то.

— И впрямь. Я всеми силами старался найти вас, даже смог стать особо доверенным лицом Второго Учителя и получить командование над всеми поисками в Архаддире, но не ради того, чтобы действительно вас ему выдавать. Эх, если бы эта тупая ящерица Фернан Кожеморда сообщил мне о вашем обнаружении, как и было предписано, эта беседа произошла бы намного раньше. Что ж, за свою тупость и злобу он поплатился. Я был в Фельене, видел то чудесное озерцо, которое вы создали, и каменный остров тоже. Слишком красивое надгробие для такой твари, как Фернан.

Торопливое желание уличить собеседника во лжи захлебнулось — ведь он, некромант с востока, вполне мог поговорить с мертвецом... а значит, он знал, как именно умирал Фернан. От этой мысли Тобиуса бросило в холодный пот, а все нутро залило жгучее чувство стыда.

— Насколько нам известно, вы, чар Тобиус, намерены бороться со Вторым Учителем. Это похвально, хотя мы не представляем, как вы хотите это делать. Со своей стороны мы постараемся вам помочь. Информацией, разумеется.

— А как же договор с Шивариусом? Разве его не заверяли всевозможными магическими клятвами, нарушение которых чревато? — нахмурился серый магистр. — И зачем ваши высшие жрецы вообще решили заключать этот альянс, если не собирались...

— Наши цели изначально не совпадали с целями Второго Учителя. Однако мы могли бы достичь их, воспользовавшись некоторыми возможностями, которыми он располагал. Что же до клятв, то далеко заходить не стали. — В голосе Зарца скользнула ехидца. — Вы знаете, что Второй Учитель не чужд некромантии? Он владеет магией Смерти, причем весьма искусно... по меркам Вестеррайха. Но и этого достаточно, чтобы понять, насколько опасно обмениваться клятвами с нами. В подобных вещах, замешанных на проклятьях, мы, как матерые стряпчие, всегда можем вывернуть писаное и сказанное в свою пользу. В конце концов, юриспруденцию как явление придумали на востоке. Опять же он уверен, что цели наши совпадают, и что при необходимости он сам успеет нас предать.

— Скорпион скорпиону скорпион.

— Старинная восточная пословица, да, такой вот террариум единомышленников. Так вы согласны принять нашу помощь?

В течение всего разговора голова Тобиуса пылала от переизбытка мыслей, сталкивавшихся друг с дружкой, от подозрений и противоречивых порывов. Важнее всего было понять — достоин ли Зарц доверия? Рациональная часть ума твердила, что союзники, чтобы подставить дружеское плечо, из воздуха не появляются, тем более некроманты из Аглар-Кудхум. Надежда робко лепетала из уголка сознания, что не существует невозможного, а факты упрямо выстраивались в стройную цепь с выводом в конце. Выходило, что Тобиус был спасен от смерти, а прежде чем его полностью исцелили, он находился в полной власти своих спасителей, которые не сделали ему ровным счетом ничего плохого. Более того, у него не стали отнимать его Дара, — что было огромным как Элборос доводом в пользу доверия, — а также поклялись именем Джассара, что не причинят какого бы то ни было вреда. Все говорило о том, что некроманты Аглар-Кудхум, если только Зарц действительно их представлял, каким-то образом узнали об его, Тобиуса, существовании и отчего-то решили, что он может быть им полезен.

— Я могу отказаться?

Послышались шаркающие шаги, и молчун внес в лабораторию плащ Тобиуса и его сумку.

— Можете уходить хоть сейчас, но предупреждаю: мы в нескольких лигах под Парс-де-ре-Налем и вокруг бесконечная система запутанных подземелий, сами не выберетесь. Если позволите усыпить себя, то будете доставлены наверх в целости и сохранности. Поймите правильно, я не могу просто так раскрыть местонахождение своего обиталища — слишком уж оно удобное, слишком долго я искал его и обустраивал.

— Хм... напоминает одну скрытую лабораторию, которую я разгромил много лет...

— Лаборатория Жиля де Лаваля в лесах Хайбордана? Я читал об этом, исследуя информацию по вас.

Воспоминание о безымянном колдуне, которого Тобиус про себя прозвал Змеиным Языком, ярко вспыхнули перед глазами.

— Его звали Жиль де Лаваль? Так это из-за него Фернан решил мне мстить?

— Именно. Де Лаваль был одним из наиболее преданных слуг Второго Учителя, и, не случись с ним вы, возможно, поисками в Архаддире доверили бы руководить именно ему. Он родился в этой стране, учился магии в Мистакоре, а после оказался одной из центральных фигур в грандиозном скандале. Не слышали?

— Темный культ... да, кажется, я слышал краем уха, когда сам еще проходил обучение. Инвестигация выявила культ поклонников Тьмы, пустивший глубокие корни среди преподавателей и студентов Мистакора. Он был среди них?

— Один из главных энтузиастов. Ублюдок оказался ахоговски хитер и утек из рук Инвестигации, прикрывшись ближайшими единомышленниками, а через время обрел своего кумира и господина в лице Второго Учителя. Кажется, он проводил для того некоторые опыты из области некромантии и витамагии, выращивал некую породу геноморфов, пока вы благополучно не прекратили это.

— Вот ведь как, — пробормотал Тобиус, — столько лет прошло, а этот малефикарум продолжает доставлять неприятности мне и многим другим... Какова ваша выгода от нашего гипотетического сотрудничества?

— Хм? Сущий пустяк. Те, кому я служу, хотят, чтобы книга, изъятая вами у Второго Учителя...

— Что за книга? — прикинулся дураком серый магистр.

Некромант вздохнул.

— Черновик Джассара.

— Впервые слышу.

— Вот и замечательно, так и говорите.

123 ... 6465666768 ... 727374
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх