Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Без права на ошибку


Автор:
Опубликован:
29.11.2014 — 05.11.2016
Читателей:
10
Аннотация:
Минато Намиказе погиб при запечатывании Девятихвостого лиса. Но судьба дает ему шанс вернуться обратно в свой мир, но для этого ему необходимо спасти другой. Сумеет ли он преодолеть все опасности и сложности на своем пути? Вернется ли он обратно к своему сыну?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Я встал напротив Сириуса и вытащил волшебную палочку, чтобы применить на мужчине заклинание Забвения. Как же тяжело найти в этом мире преданного союзника, ни на кого нельзя полностью положиться, только на себя.

— Минато, подожди! Не делай этого! — вскочил Сириус с дивана и вытянул руки вперед, пытаясь меня остановить.

— Я не хочу потерять Гарри снова! Пусть он сейчас и холоден со мною, но я надеюсь, что у меня еще есть шанс стать для него настоящим крестным отцом!

— Прости, Сириус, но у меня нет выбора! — я направил палочку на бывшего узника Азкабана.

— Стой! У меня есть один вариант, который тебе понравится! — закричал Блэк.

— Я слушаю, говори! — сказал я, немного приопуская палочку.

— Я дам тебе Непреложный Обет! Я поклянусь своей жизнью, что ничего и никому не расскажу без твоего разрешения!

— Ты уверен в этом, Сириус? — спросил я Блэка. — Ты же понимаешь, что отменить Непреложный Обет невозможно? Тебе придется жить с этим бременем до конца своих дней!

— Я согласен на такую жертву, если другого выхода у меня нет, — твердо произнес Блэк, сверкнув своими синими глазами.

— Хорошо, я согласен, — я убрал волшебную палочку. — Насколько мне известно, чтобы скрепить клятву между двумя волшебниками требуется еще одно лицо, так ведь?

— Да, верно, — подтвердил Сириус и сел обратно на диван, — у тебя есть кто-нибудь на примете?

— Да. Я думаю, Амелия-сан не будет против и окажет нам эту услугу.

— Госпожа Боунс?

— Да, она единственная, кому известно, что Гарри живет у меня, и за два года она не дала мне ни одного повода усомниться в том, что ей нельзя доверять.

— А про детали моего побега она в курсе?

— Нет, про то, что побег организовал я, она не знает. Но не из-за того, что я ей не доверяю, просто я не хочу утяжелять ношу Амелии-сан. Она и так слишком много для меня сделала, — я призадумался. — Амелия-сан освободится только после шести часов, а нам с тобой еще нужно решать твои насущные проблемы. Чтобы не терять время понапрасну и быть уверенным в сохранении моих секретов, я установлю тебе на язык Проклятую Печать.

— Это тебе уж выбирать, Минато. Мне без разницы.

— И ты даже не поинтересуешься, что за чары я хочу на тебе использовать? — изумленно спросил я мужчину.

— Ради Гарри я готов на все, — пожав плечами, ответил Блэк.

Воистину слепая преданность, достойная и уважения, и в то же время недовольства таким беспечным отношением к собственной жизни. Я встал с кресла и подошел к мужчине.

— Хорошо, теперь высунь язык, Сириус, — попросил я мужчину.

Блэк повиновался и вывалил свой немаленький язык, длиной почти до подбородка. Я коснулся языка Сириуса, сконцентрировал чакру на кончиках пальцев и вскоре наблюдал появившийся на языке Блэка рисунок Проклятой Печати. Сириус убрал язык обратно в рот, пошевелил им и покусал зубами.

— Хм, ничего необычного не ощущаю, — сказал Блэк, — что именно ты сделал?

— Я поставил на тебя Проклятую Печать. И если ты захочешь кому-либо любыми способами выдать мои тайны, твое тело парализует, а язык отнимется.

— Понятно, — совершенно спокойно отреагировал Сириус, — а где ты научился таким чарам? Я о таких никогда не слышал.

— Постой, тебя совершенно не беспокоит риск оказаться парализованным? — изумленно спросил я мужчину.

— Нет, я же не собираюсь выдавать вас с Гарри, значит, и беспокоиться мне не о чем, — просто ответил мне Сириус. — Конечно, вполне возможно, что ты ведешь какую-то свою игру, Минато, но у меня нет другого выхода, как следовать твоим приказам. Я не хочу рисковать жизнью Гарри и даже пытаться обвести тебя вокруг пальца. Тем более у меня нет причин не доверять тебе — пока все это время я прозябал в Азкабане, именно ты позаботился о моем крестнике, как никто другой.

— Спасибо за доверие, Сириус, — искренне поблагодарил я Блэка, — а сейчас давай решать насущные проблемы. В прошлый раз у нас возникли недопонимания касательно твоего поместья. Ты не придумал, как ты можешь доказать право наследования своего родового дома, не подвергая себя риску?

— Да, я думал над этим, причем полночи, — усмехнулся Блэк. — Есть у меня один вариант. Можно наведаться в Гринготтс и потребовать доступ к родовому хранилищу Блэков. Только Глава рода имеет право распоряжаться им и лица, которым открыл доступ Глава рода. Это уникальное заклятье наложил на родовое хранилище еще мой прапрадед Саргас Блэк, самый искусный заклинатель из рода Блэков. Мой отец Орион был последним Блэком по мужской линии, имевшим статус Главы рода. Когда отец изгнал меня, он объявил моего младшего брата Регулуса единственным наследником. Вот только отец и брат скончались через полтора года после моего изгнания, и моя мать возложила на себя обязанности Главы рода, и, насколько мне известно, она сохранила доступ к семейному хранилищу. Умерла матушка, когда я уже сидел в Азкабане, и прямых наследников, кроме меня не осталось. Если отец или мать провели полный обряд изгнания меня из рода, то, скорее всего, мне ничего не светит, и все состояние и имущество моих родителей унаследуют мои кузины. Но это легко проверить — если я официально изгнан из рода, я не получу доступ к хранилищу. Ну как тебе мой план?

— Если честно, я потерял нить твоего повествования еще на твоем прапрадеде, поэтому можно было обойтись последними предложениями твоего занимательного рассказа, — ответил я, на что Сириус только фыркнул, — а так я одобряю твой план, если он не содержит в себе безрассудный риск нанести вред своему здоровью или потерять свою жизнь, как несколько дней назад ты пытался вломиться в свое родовое поместье.

— Чего же мы тогда ждем? — воскликнул Блэк. — Пойдем прямо сейчас в Гринготтс!

Удерживать Сириуса на месте не представлялось возможным. От природы наделенный буйным темпераментом Блэк не любил сидеть сложа руки и бездействовать. Я вздохнул, оставил Гарри записку о нашем неотложном деле и телепортировал себя и Сириуса к 'Дырявому котлу'.

Мы перешли дорогу и, открыв дверь этого невзрачного заведения, вошли внутрь бара. Сегодня в кабаке было довольно много народа, и Том не заметил нашего появления, поглощенный своей работой, что даже к лучшему. Не знаю, в курсе ли уже большинство волшебников, что Сириус официально оправдан, а то не хотелось бы схлопотать какое-нибудь неприятное заклинаньице в спину. Хотя нет, теперь знаю. Заметил одного мага с 'Ежедневным Пророком', на первой странице которого красовалась колдография Сириуса, а заголовок гласил: 'Сириус Блэк оправдан! Кто же он, жертва или искусный лжец?' Проклятая газетенка! Ну хотя бы теперь большинство жителей Магической Британии поставлены в известность о нынешнем статусе Сириуса.

— Как же мне не хватало всего этого в Азкабане! Столько людей кругом и зрелищ! — восклицал Блэк, довольно оглядываясь и рассматривая все вокруг, пока мы шли к Гринготтсу. — Но ничто особо и не изменилось за восемь лет!

— И я чувствую, что за следующие двадцать восемь тоже ничего не изменится, — бурчал я в ответ.

Наконец мы добрались до белоснежного здания единственного магического банка Британии. Я побыстрее затолкнул Сириуса внутрь, потому что меня вконец достали любопытные взгляды окружающих на протяжении всего нашего пути. Как ни странно, в Гринготтсе народу почти не было, удивительное стечение обстоятельств, а лишнее внимание нам совершенно ни к чему.

— Добрый день, — подошел Сириус к первому же свободному гоблину, — с кем я могу поговорить по поводу своего наследства? Меня зовут Сириус Блэк.

— Здравствуйте, мистер Блэк, мы ждали вас, — ответил моему спутнику гоблин, внимательно разглядывая Сириуса, — господин Рагнарок, управляющий банком, даст вам ответы на все ваши вопросы. Прошу, следуйте за мной, я вас к нему провожу.

— Я тебя подожду здесь, Сириус, — сказал я мужчине и расположился в фойе на кожаном диванчике.

Блэк кивнул мне и удалился вместе с гоблином в неизвестном направлении, а я погрузился в размышления, пока у меня есть время тщательно обдумать свои дальнейшие действия. Итак, мой план выудить из Сириуса всю возможную информацию о Волдеморте потерпел полный крах из-за ошибочного мнения насчет личности Блэка. Итог — я опять остался с носом и вернулся к начальной точке. Нет, я не жалею, что спас невинного человека от пожизненного заключения, а еще Сириус в будущем вполне имеет все шансы заменить меня Гарри, когда я покину этот мир. Вот только пока рано думать об этом, а необходимо разработать новый план действий.

Из полученных крох информации от Блэка я смог вычленить, что наиболее полезные сведения о Реддле я могу получить от Альбуса Дамблдора, как заклятого врага Волдеморта, и от ближайших сторонников Лорда, из которых я знал Лестрейнджей, Малфоев и некоторых других. Хотя Малфой... он же такая подлая и жалкая крыса, готовая предать или продать своего хозяина при первой же появившейся опасности для себя. Я б на месте Реддла не стал бы доверять свои секреты такому ничтожеству, но с другой стороны я не Волдеморт. Том, на самом деле оказавшийся всего лишь полукровкой, наверняка испытывал райское наслаждение от повелевания чистокровными аристократами и, я уверен, он радовался как ребенок, когда всякие надменные холеные снобы, вроде Малфоя, раболепно склоняют перед тобой голову и называют не иначе, как Мой Лорд. Поэтому неизвестно, сумел ли белобрысый втереться в доверие к Реддлу, но в любом случае я не буду сбрасывать его со счетов. Выловлю и допрошу при первой возможности. А так я предполагаю, что ближайшие последователи Волдеморта сейчас гниют в Азкабане или же залегли на дно, поэтому добраться до них тяжеловато. Но это я выясню у Малфоя, кто же все-таки самый верный последователь Реддла.

Альбус Дамблдор. Темная лошадка. Не знаю почему, но я не доверяю этому старику. Но он может быть просто кладезью информации, я даже не представляю, кто может знать больше Дамблдора. Старика попробуем взять на живца, то есть на Сириуса. Я думаю, Дамблдор не откажется навестить старого знакомого, тем более, если они вместе воевали и состояли в одной организации. Главное, скрутить старикана, неизвестно насколько он силен. Вряд ли опаснее Реддла, но тоже может оказать сопротивление. Дальше нет никакого смысла что-то придумывать, потому что, как я убедился на собственном опыте, у многоступенчатых планов есть плохая черта — проваливаться по многим параметрам. Вот дадут мне или Дамблдор, или Малфой какую-нибудь полезную информацию и пищу для размышлений, я и буду планировать дальше свои дальнейшие действия, а сейчас сконцентрируюсь на актуальных задачах.

Сириус еще не соизволил объявиться, а прошло уже почти полчаса. Неужели все эти Проклятья Рода, Непреложные Обеты, Заклятья признания Главой Рода существуют? Взять хоть тот же Непреложный Обет. Ну не верится мне, что магия... нет, Магия, как любят возвеличивать свою силу волшебники, способна убить человека, если тот нарушит свою клятву. Бред же. Я уверен, существует рациональное объяснение этого ритуала. Например, волшебник сам, но неосознанно, при принятии Непреложного Обета создает магический заряд рядом с каким-нибудь жизненно-важным органом, тем же сердцем, и при нарушении клятвы человек уже мысленно начинает готовиться к смерти, тем самым активируя этот магический заряд, наносящий урон прямо по органу. Я могу придумать кучу разных и, главное, правдоподобных объяснений действия Непреложного Обета. А то Магия накажет... Вон то же Заклятье признания Главой Рода ничто иное, как обычная кровная защита. Даже у нас в мире используется подобные меры безопасности и страховки. Но небольшой червячок сомнений меня, конечно, гложет, иначе я бы просто дал в тот раз зайти Блэку к себе в поместье. Но Сириус мне нужен живым, ведь он непременно должен принести нам с Гарри хоть какую-нибудь пользу. Хотя бы стать для мальчика родным человеком, на которого он всегда сможет положиться. В преданности Блэка можно не сомневаться, даже его анимагическая форма — пес, а псы одни из самых верных созданий. Напрягают только некоторые особенности характера Сириуса, но я перевоспитаю его, и с Гарри рядом всегда будет находиться надежный человек.

Теперь о делах насущных. Стоит ли увольняться с работы? С одной стороны я трачу много свободного времени на нее, но и польза от нее тоже есть. Взять хотя бы командировку в Азкабан, да и в курсе основных событий я всегда нахожусь. Да и деньги никогда не бывают лишними, а то хитрожопые гоблины каким-то образом просекли, что их конкретно накалывают с обменом галеонов на фунты. Я лично брал одного из таких аферистов по наводке гоблинов, поэтому пока я залег на дно и временно завязал со своими махинациями. Решено, пока увольняться не буду, если только служба в Аврорате не будет мне конкретно мешать выполнять мою миссию, да и в принципе и мои клоны вполне способны периодически заменять меня на работе, если в этом появится необходимость.

Наконец-то! Не прошло и года, как Блэк спустился в фойе. Рожа у него до жути довольная, по ходу все прошло гладко.

— Ну и что ты мне можешь рассказать, Сириус? — спросил я мужчину, не вставая с дивана.

— Прояви уважение и встань, смерд, когда разговариваешь с Главой Рода, и обращайся ко мне не иначе как Лорд Блэк! — с напускной маской презрения сказал мне Сириус, но не выдержал и расхохотался. — Можешь поздравить меня, Минато! Все прошло превосходно! Я теперь Глава Рода Блэков! Да еще и палочку мне вернули! Ее, оказывается, сразу же после моего заключения поместили в родовое хранилище Блэк.

— Я рад за вас, Лорд Блэк! — я встал и с улыбкой по-дружески похлопал мужчину по плечу. — Ну так, какие наши дальнейшие действия, Сириус? Навестим твое родовое поместье?

— У меня нет выбора. Дом, который мне завещал дядя Альфард, как я и думал, конфисковало Министерство, и мне нужно время, чтобы вернуть его себе. И кроме моего родового дома мне больше некуда идти, если только продолжать стеснять вас с Гарри.

— Ты же знаешь, что я не против. Но неужели твой родовой дом тебе так омерзителен?

— Не то чтобы омерзителен, но там я всегда чувствовал себя чужим и всегда мечтал убраться оттуда подальше. А сейчас волею судьбы я опять туда возвращаюсь. Ладно, давай аппарируем.

Сириус положил свою руку мне на плечо и переместил нас в скверик недалеко от родового поместья Блэков. Как бы это ни было удивительно, никого вокруг не было, хотя сейчас почти полдень. Наверное, какие-нибудь Маглооталкивающие чары. Я пошел вслед за Сириусом. Мы выбрались из скверика, и я лицезрел родовой дом Блэков. Значит, эффектное появление поместья в прошлый раз было перманентным, и раз я обошел чары Фиделиуса, больше мне такого проявления магии не увидеть. Жаль, то уникальное зрелище было воистину впечатляющим. Мы с Блэком перешли дорогу и остановились у самого крыльца дома. Сириус замер в какой-то нерешительности перед самой дверью. Мужчина глубоко вздохнул, взялся за ручку двери и позвал меня:

— Пойдем, Минато.

— Ты уверен, что меня не поразит каким-нибудь заклятьем? — с опаской спросил я Блэка.

— Уверен, но на всякий случай держись позади меня, — ответил мужчина.

123 ... 4041424344 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх