Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Без права на ошибку


Автор:
Опубликован:
29.11.2014 — 05.11.2016
Читателей:
10
Аннотация:
Минато Намиказе погиб при запечатывании Девятихвостого лиса. Но судьба дает ему шанс вернуться обратно в свой мир, но для этого ему необходимо спасти другой. Сумеет ли он преодолеть все опасности и сложности на своем пути? Вернется ли он обратно к своему сыну?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Катон: Великий Огненный Шар!

Мощная струя огня ударила церберу прямо в одну из его голов, заставляя того завизжать от боли и скрыться в своей конуре. Гарри удерживал пламя в течение четверти минуты, не обращая внимание на визг испуганного и покалеченного зверя. Прекратив технику, Поттер осторожно зашел в дверной проем. Обожженый с лап до трех голов цербер испуганно жался в углу и жалобно поскуливал.

'Может, с тебя и хватит, но попробую-ка я еще одну вещь'.

Поттер сконцентрировался, а затем стал выпускать свою Ки. Жажда крови мальчика, разумеется, не шла ни в какое сравнение с жаждой сенсея, но перепуганному зверю хватило и этого. Пес завыл еще жалобнее, и Поттер рявкнул:

— Лежать!

К удивлению Гарри цербер моментально повиновался и лег, пытаясь спрятать головы в лапах.

— Вот и лежи там и не рыпайся! Иначе... — Поттер создал в руке небольшое пламя, и цербер заскулил, принимая условия гриффиндорца. — То-то же. Каге Буншин! Открой люк и прыгай туда! Затем жду от тебя доклада!

Когда клон скрылся, Гарри стал ждать, краем глаза наблюдая за цербером. Мало ли что зверю взбредет в голову. Убивать это тупое животное мальчику не хотелось, но если придется...

Из люка послышался крик, а затем хлопок. В воспоминаниях клона Гарри увидел, как того перед смертью сдавили какие-то лианы... Дьявольские силки! Насколько Поттер помнил из уроков профессора Стебль, это растение очень боится огня. Но с этим у Гарри проблем не будет.

— Каге Буншин! — Хлопок и перед Гарри появились два его клона. — Сначала ты! Ты должен прыгнуть в тот люк! Но сначала жахни внутрь Огненный шаром, и только потом прыгай! Затем докладываешь мне о ситуации!

— Есть, босс! Катон: Огненный шар! — запустив струю пламени в люк, клон запрыгнул внутрь.

— Теперь ты! — обратился ко второму клону Поттер. — Ты сейчас бежишь отсюда и ищешь или МакГонагалл, или директора! Не найдешь их, то отыщи хотя бы Гермиону! Скажешь им, что я прыгнул в люк на третьем этаже! Затем постарайся скрыться от них и развеяться! Это на случай, что если я вдруг выживу, то моя конспирация мне еще понадобится! Теперь беги!

Клон кивнул и убежал, а Гарри подошел к открытому люку, из которого послышалось:

— Босс, ты меня слышишь? Я в порядке! Здесь все чисто!

— Ну что ж, с Богом! Катон: Огненный шар...

Гарри приземлился рядом со своим клоном. Они стояли в небольшой пустой комнате, из которой вела всего одна дверь. Поттер приказал клону идти вперед. Дверь оказалась не заперта, и они беспрепятственно вошли внутрь.

Следующая комната интерьером напоминала предыдущую, только здесь было маленькое окошко, через которое проникали одинокие солнечные лучи, дающие дополнительное освещение помимо тусклого света от горящих факелов.

Кроме Поттера с его клоном и каких-то больших летающих под самым потолком насекомых никого в комнате больше не было. Клон Гарри подошел к следующей двери, но в этот раз та оказалась заперта. Гарри, пропитав кунай чакрой, попытался разрушить дверной замок, но, похоже, что дверь была зачарована каким-то мощным заклятьем, потому что все удары мальчика оставляли на двери лишь жалкие царапины.

Гарри в сердцах выругался, а затем посмотрел на насекомых. Приглядевшись к ним внимательнее, мальчик с удивлением обнаружил, что это никакие не насекомые, а летающие ключи с крыльями! Получается, чтобы отпереть дверь ему нужен один из этих ключей?

— Ну-ка, смотри внимательнее! — приказал Поттер своему клону. — Вдруг увидишь нужный нам ключ!

Но немного понаблюдав за парящими ключами, ни Гарри, ни его клон так и не смогли понять, какой же ключ им все-таки нужен. Навскидку их здесь летало около полусотни. Жаль, конечно, тратить время, но других вариантов мало.

— Давай, помоги мне! Только смотри не перестарайся! Катон: Цветы феникса!

Целенаправленные небольшие огненные шарики сжигали крылышки ключей одного за другим, и те со звоном падали на каменный пол. Когда последний ключ был повержен, Поттер приказал клону найти и собрать все ключи, а сам начал подбирать к двери ближайшие к нему. Ключи, которые даже не заходили в замочную скважину, мальчик сразу отбрасывал в сторону, а другие, которые зашли, но не провернулись, Поттер складывал в кучку, для того чтобы провести повторный подбор ключей, если нужный так и не будет найден. Но к счастью эта мера предосторожности оказалась излишней. Большой старинный ключ спокойно вошел в замочную скважину и без лишних усилий провернулся, открывая гриффиндорцу проход.

Следующая комната оказалась огромным просторным залом, и к тому же хорошо освещенным, так как помимо факелов под потолком здесь висела большая люстра с зажженными свечами. Почти все пространство зала занимали большие мраморные... шахматные фигуры? Поттер с клоном вышли на середину шахматной доски. За черными фигурами была видна следующая дверь. Гарри приказал клону сходить на разведку. Как только клон приблизился к черным фигурам, чутье Поттера словно взбесилось. Клон еле успел уклониться от резкого взмаха алебардой одной из черных пешек. Проблема была в том, что добраться до двери, не минуя черные фигуры, было никак невозможно. Дверь находилась в конце узкого коридора, вход в который, начинался меньше, чем в полуметре от черных короля и королевы. Перепрыгнуть тоже их вряд ли удастся, так как потолок в том месте был значительно ниже. Плюс после того, как клон пытался пройти, король с королевой скрестили свои мечи над головами. А оружие, к слову, было у них отнюдь не мраморное, и судя по сверкающему лезвию еще и очень хорошо заточено. Рисковать проскочить на скорости было чревато тем, чтобы остаться без головы.

Поттер попробовал атаковать кунаем одну из пешек. Но, как и в случае с дверью, фигуры оказались очень прочными для его атак. Выругавшись, Гарри оглянулся на белые фигуры. Гриффиндорец заметил, что одной фигуры у них не хватает. Белой королевы не было на месте.

'Что-то мне это все совсем не нравится! — подумал Гарри, отгоняя неприятные мысли. — Сначала бешеный трехголовый пес, затем дьявольские силки, потом зачарованная дверь и летающие ключи... А теперь еще и вот это! Прямо полоса препятствий какая-то! И судя по всему, сейчас я должен сыграть в шахматную партию. Интересно, а Снейп играл? Нет, вряд ли. Иначе я бы его уже догнал. На пути он тоже мне не попадался. Скорее всего, он знал, как обойти эти шахматы и уже за той дверью! Мне же, похоже, предстоит сыграть... Нет, я не Рон, и не очень хорошо играю в шахматы. Черт его знает, что будет, если меня 'срубят'. Лучше я попробую еще один вариант...'

Гарри полоснул кунаем по шахматной доске. На месте, куда попал кунай, образовалась немаленькая выбоина, рассыпая по залу мелкие камешки.

— Отлично! Пол-то они зачаровать, видимо, позабыли! — воскликнул Поттер и обратился к клону: — У нас есть шанс не сражаться с ними по-честному! Но потребуется прорва чакры! Давай вместе со мной, Дотон: Большое грязевое болото!

Камень с трудом, но поддался юному шиноби, превратившись в вязкую жижу. Черные фигуры постепенно тонули в этом болоте. Гарри непрерывно пускал чакру в технику, пока черные король и королева не скрылись в болоте окончательно. Лишь тогда, наконец, Поттер прервал свою технику и позволил себе отдышаться. Путь был свободен.

Следующая комната своим убранством напоминала предыдущий зал, только размерами была поменьше. Здешней достопримечательностью был тролль. Только мертвый. Клон Гарри осторожно подошел к опасной твари, чтобы удостовериться в ее смерти.

'Кажется, я начинаю все понимать, — внезапная догадка озарила голову Гарри. — Все эти препятствия на моем пути... Похоже, они ведут к какой-то конкретной цели. А если подумать, то каждое препятствие было совсем не похоже на остальные. Дьявольские силки, скорее всего, установила профессор Стебль, цербера, возможно, притащил Хагрид. Вот этого здесь, по идее, должен был оставить профессор Квирелл. Ну а МакГонагалл и Флитвик зачаровали ключи с шахматами. А если не считать Хагрида, то все эти ловушки установили преподаватели школы. И наверняка Снейп знал, как их обойти, по какому-нибудь тайному проходу. Но зачем он тогда прикончил тролля? Тролль еще теплый, значит, его убили совсем недавно... Черт, я уже совсем запутался! Что вообще этому сальноволосому упырю нужно? Неужели... я ошибся? Но отступать уже не имеет смысла. Я, наверное, уже нарушил с десяток школьных правил. Если уж я и вылечу из школы, так пусть хоть напоследок я узнаю всю правду'.

Следующая комната была самой крошечной из всех, но и самой особенной. Как только Гарри и его клон переступили порог, дверь закрылась и вспыхнула ярко-фиолетовым пламенем, отсекая путь назад. Другая дверь, которая вела дальше, тоже загорелась, но только зеленым пламенем.

— Твою ж...

Поттер подошел к единственному предмету в этой комнатенке — небольшому столику, на котором стояло семь бутылочек разных размеров и с различным содержимым. Также на столе лежал помятый пергамент. Гарри взял его в руки и прочитал:

Впереди опасность, то же позади,

Но две из нас помогут, ты только их найди.

Одна вперед отправит, еще одна — назад,

В двух — вино всего лишь, а еще в трех — яд.

Ты хочешь здесь остаться на долгие века?

Тогда ищи — к тому же подсказка тебе дана.

Во-первых, как бы ловко ни скрывался яд,

Найти его несложно — от вина левый ряд.

Второе — в крайних бутылях налито не одно и то ж,

Но если вперед тебе надо, помощи зря ты ждешь.

Затем ни в большой, ни в малой смерти ты не найдешь,

А если из второй слева и второй справа глотнешь,

Сам убедишься — налито одно и то же в них,

Хотя на взгляд они разные, но это уже в-четвертых.

— Снейп, поэт, блин! — выругался Гарри. — Надеюсь, это последнее испытание. Ладно, придется разгадывать эту головоломку, а то что-то мне неохота проверять, что будет, если коснуться этого пламени...

Поломав голову минут с десять, у Поттера выходило, что нужное ему зелье было в самой маленькой бутылочке. Проблема заключалась в том, что порция там была только на одного.

— Ну вот и что мне делать, а? — спросил Гарри у своего клона, и тот лишь развел руками. — Вот и я не знаю. Если дам проверить зелье тебе, тогда мне не хватит. А если же выпью сам, то могу отравиться из-за ошибки. Эх, была не была! Если что, отнеси мое тело наверх.

— Но я же тогда развеюсь, босс!

— Ааа, ну-да! Об этом я как-то не подумал! Ладно, за твое здоровье! — Поттер залпом выпил зелье до дна и причмокнул губами. Вроде живой пока. — Ладно, пожелай мне удачи! Сам можешь выпить зелье вон из той красной бутылки и убираться отсюда.

— Хорошо, босс! И удачи тебе!

Гарри бесстрашно прошел сквозь зеленый огонь. Пламя не обожгло мальчика, а лишь приятно пощекотало своими огненными язычками. Гриффиндорец толкнул дверь и вошел в следующий зал.

Этот зал был самым огромным из всех, даже больше комнаты с волшебными шахматами. Было примечательно, что в отличие от других помещений с ловушками, этот зал не был аскетично убран. Наоборот, вдоль стен стояло много рыцарских доспехов, и везде висели гобелены. В наличии даже был один старый диван и пара стульев в углу. Зал был прекрасно освещен, и в центре было хорошо видно большое красивое старинное зеркало. Но Снейпа нигде не было видно. Гарри сконцентрировался и просканировал зал, но никаких признаков чужой чакры не обнаружил.

'Не может быть! — посетовал гриффиндорец. — Меня обвели вокруг пальца! Все-таки я никчемен'.

Гарри спустился с каменной лестницы и прошел в центр зала. Мальчика огляделся, но других выходов из помещения не обнаружил. Это был тупик.

'Ну и ради чего я рисковал своей жизнью!? Снейпа я не поймал, зато стопудово уже могу сегодня собирать вещички! Вот только один вопрос — зачем вообще нужен был весь этот цирк с полосой препятствий? Что-то я ничего особенного здесь не вижу! Или все ради вот этого старого зеркала?'

Гарри подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. Внезапно мальчику на плечо легла чья-то рука, и к нему сзади подошел Минато-сенсей. Гарри вскрикнул и обернулся. Он был в зале совершенно один. Мальчик опять посмотрел на свое отражение в зеркале. Минато-сенсей никуда не исчез и тепло улыбался ему. Поттер посмотрел на красивую надпись на верхней части рамы зеркала 'ЕИНАЛЕЖ'.

— Еиналеж? — прочитал Гарри. — Что это значит, интересно... А если наоборот, то получается 'Желание'. То есть, это зеркало показывает самые заветные желания человека?..

Гарри дотронулся пальцами до сенсея, и что удивительно, отражение мальчика в зеркале не мешало ему это сделать. Гарри улыбнулся, вытирая выступившие слезы.

Внезапно его чутье забило в набат, и Поттер почувствовал чужую, но в то же время и знакомую чакру.

'Как же так!? — воскликнул Гарри. — Я же ведь просканировал зал!'

Отпрыгнув от чужого источника чакры в другой конец зала, Поттер встал в боевую стойку с кунаем наперевес. Из угла, где стоял старый диван, медленно выплыла фигура в капюшоне. Та самая, что напала на него в Запретном лесу.

'Волдеморт? — изумился мальчик. — Но его чакра она сейчас совсем другая! И напоминает... Нет, не может быть!'

Человек снял капюшон. Это был профессор Квиррелл.

— Вы!? — только и смог выдохнуть гриффиндорец.

— А ты ожидал увидеть кого-то другого, Гарри? — засмеялся Квиррелл.

— Снейпа, — ответил мальчик.

— Ох уж этот Северусссс, — засмеялся мужчина противным, но ледяным голосом. — Идеальное пугало, чтобы отвести подозрения от бббедного зззаикккающегося пппрофессора Ккквиррелла!

— Но как? И почему вы здесь?

— Думаю, нет смысла скрывать от тебя правду. Все равно живым ты отсюда не выйдешь, — обманчиво ласковым голосом промолвил Квиррелл, и Гарри судорожно сглотнул. — Все это время я служил Темному Лорду! Я делал все, чтобы помочь моему повелителю вернуть былое величие! И я не позволю тебе, Поттер, снова встать на пути у моего господина и не дать мне завладеть Философским Камнем?

— Философским Камнем? — переспросил Гарри, не понимая о чем толкует Квиррелл.

— Ты не знаешь о Философском Камне? — удивился мужчина. — Судя по твоему выражению лица и, правда, не знаешь. Но тогда какого Мордреда тебя сюда понесло, Поттер?

— Я же уже сказал — я надеялся здесь найти Снейпа. Я знаю, что это он запустил тролля в Хэллоуин, поэтому я хотел найти доказа...

Договорить Гарри не успел, так как профессор Квиррелл внезапно разразился громким хохотом.

— Нет, я знал, что Северус неудачник, но чтобы все еще и подумали, что тролля запустил именно он...

Квиррелл продолжил смеяться, а у Гарри в животе похолодело от страшной догадки.

— Профессор, вы хотите сказать, что это не Снейп запустил в школу тролля?

— Конечно, нет, глупая ты отрыжка дементора! Это был я.

Гарри был так растерян, что даже не успел разозлиться.

— Но как же... — пролепетал он. — Ведь Рон видел рану на ноге Снейпа в Хэллоуин, и вам он тогда угрожал у библиотеки...

— Не разочаровывай меня, Поттер! Нельзя же быть настолько тупым! Северус давно узнал про мои планы, и поэтому всячески пытался помешать мне. Он догадался, что это я запустил тролля, поэтому и побежал сюда, чтобы меня перехватить. У него это, само собой, не получилось, да еще и цербер хорошенько цапнул за ногу.

123 ... 8182838485 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх