Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Без права на ошибку


Автор:
Опубликован:
29.11.2014 — 05.11.2016
Читателей:
10
Аннотация:
Минато Намиказе погиб при запечатывании Девятихвостого лиса. Но судьба дает ему шанс вернуться обратно в свой мир, но для этого ему необходимо спасти другой. Сумеет ли он преодолеть все опасности и сложности на своем пути? Вернется ли он обратно к своему сыну?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Гарри глубоко вздохнул, а его глаза словно зажглись зеленым светом холодной решимости.

— Сиди здесь, Клык! Я хочу застать этого гада врасплох! Нокс!

Мальчик бесшумно пробирался сквозь чащу к своему противнику. Поттеру уже даже можно было не использовать свои сенсорные навыки, чтобы почувствовать приближение к Волдеморту — так сильно фонила чакра красноглазого змеелицего урода.

Глаза Гарри уже привыкли к темноте, поэтому он кое-как сумел разглядеть лежащего недалеко мертвого единорога, кровь которого блестела под лунным светом. Но все внимание юного шиноби сейчас было приковано отнюдь не к единорогу, а к зловещей фигуре, склонившейся над мертвым зверем и присосавшейся к его шее. Гарри подошел к Волдеморту на расстояние двадцати шагов и остановился. Сердце колотилось как бешеное, и успокоить его никак не получалось. Тем не менее, Гарри собрался с силами и осторожно вытащил кунай из-под мантии. Поттер глубоко вздохнул и принял кунай в боевое положение.

'Сейчас или никогда!' — пронеслась мысль в голове гриффиндорца, и он резко бросился в сторону Волдеморта, пропитывая кунай своей чакрой и надеясь покончить с тем одним ударом.

За мгновенье до того, как Гарри уже в прыжке был готов снести красноглазому бошку начисто, Волдеморт внезапно повернулся и резко взмахнул рукой. Гарри снесло невидимой волной и хорошенько впечатало в ближайшее дерево. От сильного удара Поттер едва не потерял сознание, но выронил кунай из руки, оставшись перед Волдемортом безоружным. Почти безоружным.

— Катон: Огненный шар!

Волдеморт немного затормозил, не ожидав от наглого юнца такой атаки, но успел-таки выставить мощный щит до получения ощутимого урона, поэтому огонь Поттера лишь опалил полы мантии змеелицего.

— Круцио! — кое-как сквозь огонь Гарри еле разглядел, как противник вытащил вторую палочку и противным шелестящим голосом послал в мальчика Второе Непростительное Проклятье.

Если раньше Гарри думал, что он уже испытывал настоящую боль, то, Боги, как же он сильно ошибался! Поттер не сдержался и взревел от этой дикой первобытной боли, которую ни с чем нельзя было сравнить. Его огненная техника прервалась, и Волдеморт опустил свой щит. Насладившись криками Мальчика-Который-Выжил некоторое время, маг наконец прекратил свою пытку.

Гарри попытался отдышаться и, поправив очки, взглянул на своего мучителя. Пусть Поттер и чувствовал в этом человеке Волдеморта, но внешне незнакомец не очень походил на змеелицего. Хоть его лицо и было скрыто капюшоном, и поэтому отчетливо была видна лишь не вытертая на его губах кровь единорога, но глаза, визитная карточка Волдеморта, не были красными. Гарри отчетливо видел в голове этот самый запоминающейся элемент во внешности темного мага. Тогда они светились кроваво-ярким светом, сейчас же напоминали тусклые черные уголки. Хотя, может, все дело в темноте.

Резко полил сильный дождь.

'Очень кстати, — подумал Поттер. — Хоть пожара от моей техники не будет. Впрочем, мне все равно. Я проиграл, и моя смерть стоит передо мной. Ну же, ублюдок, не тяни! Давай уже покончим с этим!'

Волдеморт, будто прочитав мысли мальчика, нацелил на того свою палочку. Гарри закрыл глаза и уже приготовился к смерти, как услышал резкий звук рассекаемого воздуха. Поттер открыл глаза, и увидел вонзившуюся стрелу в рядом стоящее дерево. Волдеморт на миг отвлекся от мальчика, чем Гарри быстро воспользовался. Оттолкнувшись руками от земли, Поттер молниеносным движением ноги выбил палочку из рук Волдеморта. Маг зашипел от злобы и хотел контратаковать второй палочкой, как на сцене появилось новое действующее лицо. Кентавр, получеловек-полуконь бросился на Волдеморта, ударив того копытом в грудь. Волдеморт упал на землю от сильного удара. Кентавр хотел было затоптать мага насмерть, но Волдеморт, взмахнув рукой, отбросил кентавра в сторону. Быстро поднявшись на ноги, волшебник посмотрел напоследок в сторону Гарри, а затем бросился наутек. Мальчик с трудом встал с земли и посмотрел на своего спасителя.

— Большое спасибо вам, сэр, — поблагодарил кентавра Гарри. — Вы спасли мне жизнь.

— Марс сегодня очень яркий, — задумчиво сказал кентавр, глядя на небо, тем самым поставив Поттера в ступор. — Звезды подсказывают мне, Гарри Поттер, что смерть твоя еще нескоро. Садись на меня, я отвезу тебя к Хагриду.

— Эм, спасибо, сэр.

Как только мальчик вскарабкался на спину кентавра, полуконь во весь опор поскакал в только ему известном направлении. Тем не менее, Хагрид нашелся довольно быстро. Судя по запыханному виду лесника, тот уже был в курсе про нападение на Поттера.

— Гарри, ты как, живой?

— Могло быть и хуже, Хагрид, — ответил великану мальчик, слезая с кентавра. — Еще раз спасибо вам, сэр.

— Да, спасибо, Флоренц.

— Очень яркий Марс сегодня, — повторил недавно сказанные слова кентавр. — Хагрид, я советую вам быстрее покинуть Запретный лес.

— Соглашусь с тобой, Флоренц, — кивнул Хагрид. — Хватит с нас на сегодня приключений.

Когда Гарри выбрался из леса, дождь уже почти прекратился и лишь моросил. Самочувствие у мальчика уже улучшилось, боль от удара о дерево уже почти прошла, да и после Круциатуса, как ни странно, уже ничего не болело.

'Я становлюсь все сильнее и выносливее, однако! — с некой гордостью подумал гриффиндорец. — И опять вопреки всему я выжил в очередной раз, хотя и должен был умереть. Что это значит? Я снова принимаю бой, Волдеморт! Но на этот раз победителем буду я!'

Глава 46

То, что в Запретном лесу на него напал Волдеморт, Гарри решил никому не говорить. Потому что когда мальчик сообщил об этом Хагриду, тот чуть не упал в обморок, а затем прочитав молитву Мерлину, заявил Поттеру, что тот сильно ушибся головой, поэтому и не понимает, что за чушь он вообще несет. Гарри рассудил, что и другие будут примерно такого же мнения. Поэтому всем, кто его спрашивал о нападавшем, Поттер отвечал, что незнакомец был в капюшоне, поэтому он не смог толком рассмотреть его лица.

Эта история само собой облетела всю школу, в очередной раз прославив Мальчика-Который-Выжил. Мальчишки восторгались тем, как он одолел 'вампира', а девчонки шушукались за его спиной. У Поттера складывалось такое ощущение, что только Гермиона сохраняла ясность мышления. Девочка отчетливо понимала, что с кем бы там Гарри не подрался в Запретном Лесу, он мог там и погибнуть. Поэтому гриффиндорка почти все время читала Поттеру нотации на тему того, как важно быть осторожным, чтобы не подвергать свою жизнь опасности.

Можно сказать, что именно Гермиона и определила дальнейшее развитие событий. В очередной раз сбежав от настырной гриффиндорки, Гарри внезапно понял, что находится сейчас на том самом третьем этаже, на котором можно 'умереть мучительной смертью'. Сообразив, что если его сейчас здесь застукают, то потом МакГонагалл с него точно три шкуры спустит, Гарри решил побыстрее убраться с запретного коридора.

Внезапно мертвую тишину прорезал скрип открываемой двери в конце коридора. Гарри чуть было не запаниковал, но вовремя взял себя в руки и принял решение.

— Хенге!

Когда Поттер под видом старых средневековых доспехов увидел того, кто прошел перед ним, он чуть было не развеял свою иллюзию. Это был Снейп! Чертов Снейп! В запретном коридоре! Когда удаляющиеся шаги зельевара утихли, Гарри развеял иллюзию, с трудом сдерживая ликование. Хоть гриффиндорец и понимал, что преподавателям не возбраняется находиться здесь, в отличие от студентов, но за все время слежки за Снейпом Гарри ни разу не поймал зельевара здесь. Поэтому мальчик надеялся, что декан Слизерина появился здесь неспроста.

Гарри подошел к массивной металлической двери, из которой вышел зельевар. Попробовав отворить ее, гриффиндорец убедился, что дверь заперта. Что ж, для начала следует отворить ее, не круша замки.

— Алохомора!

Одно мгновенье, и с характерным щелчком при открывании замка дверь отворилась.

'Так просто? — хмыкнул Гарри, с удивлением разглядывая свою волшебную палочку. — А ты можешь быть полезной'.

Поттер вошел внутрь помещения, но не успел даже зайти туда полностью, как с матом выбежал обратно, плотно закрыв за собой дверь.

— Млять, что это было!? — воскликнул Гарри, с трудом переводя дух. — Какой-то здоровенный медведь или же волк! Не разглядел ни хрена толком! И это такие меры безопасности у нас в школе! Бля, да я думал, что старик просто пошутил тогда! Сейчас бы лежал тут с откусанной башкой!'

Поттер решил получше разглядеть опасную тварь, чтобы у него хоть было представление, с кем он имеет дело. Осторожно и потихоньку отворяя дверь, Гарри сквозь щелочку попытался хоть что-то разглядеть.

— Дьявол! Ни черта не видно! — выругался мальчик, открывая дверь все шире.

Внезапно на гриффиндора уставился огромный желтый глаз, и Гарри, опять сматерившись отпрянул от двери. К сожалению, Поттер отпрыгнул не так далеко, и зверь своей огромной лапой со всей силы толкнул дверь нараспашку, а та в свою очередь хорошенько приложила неудачливого гриффиндорца, не успевшего увернуться. Тут бы и опять в очередной раз могла закончиться история Мальчика-Который-Выжил, если бы не его колоссальное везение. Удар дверью был настолько сильным, что Поттера отбросило на приличное расстояние. Такое, что зверюга не смогла до него дотянуться, так как была просто огромной и не могла пролезть сквозь дверной проем. Гарри со страхом смотрел, как этот... пес, да еще и к тому же многоголовый, пытается до него добраться. Поняв, что полакомиться человечинкой у него сегодня не выйдет, зверь утробно зарычал и скрылся у себя в 'конуре'.

Поттер вспомнил, что в маггловских мультфильмах он встречал похожих трехголовых псов. Там их называли церберы. Может, и эта тварь одна из них. Гарри подумал, что стоило бы закрыть дверь.

'Да ну на хер! Ищите себе другого смертника! — подумал Поттер, а затем вспомнил, зачем он собственно здесь находится: — Интересно, что же задумал Снейп? От этого милого песика он вышел совершенно спокойным, значит ли это, что цербер подчиняется Снейпу? Если же так, то зачем Снейп все-таки приходил сюда? Просто навестить своего домашнего питомца? Вряд ли... Стоп! Неужели... Да, все складывается! Этот гад не желает останавливаться только на тролле! Теперь он хочет выпустить еще и цербера! А эта псина точно не будет тупить, как тролль, и успеет сожрать с десяток студентов, прежде чем его упокоят! Медлить нельзя! Надо срочно сообщить обо всем МакГонагалл!'

Поттер добежал из одного конца замка в другой всего за несколько минут. Мальчик со всей силой постучал в дверь кабинета декана, и та, будто чувствуя огромное желание гриффиндорца попасть внутрь, отворилась быстрее обычного. Гарри вихрем залетел внутрь и обнаружил декана, как обычно, сидевшую за своим столом.

— Профессор, нам надо спешить! Скоро может быть поздно! — затараторил Гарри.

— Мистер Поттер, с вами все в порядке? — спросила удивленная МакГонагалл.

— Да, профессор! И я говорю вам, что надо спешить! Он может выпустить его уже сегодня!

— Успокойтесь, мистер Поттер! И давайте по порядку! Куда нам надо спешить, зачем, и кто там кого выпустит.

— Хорошо, — Гарри глубоко вздохнул и выложил все: — Я узнал, что Снейп хочет выпустить цербера наружу. Я не знаю, когда, но, возможно, и сего...

— Откуда вы узнали про цербера, мистер Поттер? — спросила гриффиндорца шокированная его заявлением МакГонагалл. — Вы что были в запретном коридоре?

— Да, но это неважно, профессор! — воскликнул Гарри. — Важно то, что Снейп скоро выпустит цербера оттуда!

— Поттер, с чего вы вообще взяли, что профессор Снейп так поступит? — уже начала терять терпение МакГонагалл.

— Да мне то откуда знать, профессор!? Тролля же ведь он выпустил в Хэллоуин! И вы сами прекрасно знаете, чем все это закончилось! Можете вон даже спросить обо всем профессора Квирелла! Я сам лично видел, как Снейп угрожал ему, потому профессор Квирелл все узнал про него!

Поток невообразимой информации из уст ее подопечного поставил декана Гриффиндора в глубокий ступор. Женщина помотала головой:

— Мистер Поттер, вы несете какой-то бред!

— То есть, вы мне не верите, профессор?

— Нет, мистер Поттер.

— Что ж, прекрасно! Тогда я пойду сразу к директору! Может, он мне поверит!

— Директора Дамблдора недавно вызвали в Министерство, поэтому его сейчас нет в школе.

— Тогда я буду сидеть в том коридоре и сторожить дверь, пока не вернется директор, профессор МакГонагалл. И никто не сможет мне помешать это сделать.

— Что вы себе позволяете, Поттер!? Или вы хотите, чтобы вас исключили из школы!?

— При всем уважении, профессор, лучше уж пусть меня выгонят с позором из школы, чем из-за моего бездействия погибнут невинные люди.

Оставив декана в шоковом состоянии, Гарри быстро покинул кабинет и побежал обратно в запретный коридор на третьем этаже. Вот Поттер уже почти миновал последнюю лестницу...

Оказавшись в запретном коридоре, Гарри успел заметить, что перед тем, как дверь в 'конуру' цербера захлопнулась, внутрь кто-то успел зайти.

'Я поймал тебя, Снейп! — возликовал Поттер. — Как только ты выйдешь оттуда, я схвачу тебя и выбью признание! И пусть меня даже хоть сотню раз исключат из Хогвартса!'

Гарри опять превратился в доспехи и занял выжидательную позицию. Но время шло, а проклятый зельевар все не спешил появляться. Гарри уже даже начал думать, что цербер сожрал того. Уже даже прибежала бранящаяся МакГонагалл, пытаясь застать здесь своего одного непутевого гриффиндорца. Профессор подошла к запретной двери и, выставив мощный щит, видный невооруженным глазом, заглянула внутрь 'конуры' цербера. Не заметив там ничего интересного, МакГонагалл закрыла дверь и покинула коридор, браня Поттера на чем свет стоит.

'Неужели сбежал? — подумал Поттер. — Или аппарировал? Нет, на территории школы аппарировать нельзя. Значит, он почувствовал приближение МакГонагалл и замаскировался, чтобы она его не заметила! А зачем он это сделал? Да потому что он и, правда, замыслил недоброе! Придется мне все делать самому! Иначе уже может быть слишком поздно!'

— Каге Буншин!

Гарри приказал своему клону сходить на разведку. Клон открыл дверь и осторожно вошел внутрь, но через несколько секунд из 'конуры' послышался громкий рев, а затем хлопок. Судя по воспоминаниям клона, в помещении был только цербер, а Снейпа и след простыл. Судя по картинке, что запомнил клон, если не считать маленького зарешеченного окна и люка в полу, больше никаких выходов из 'конуры' не было. Решетка на окне была целая, значит, Снейп мог скрыться только через тот люк. Поттер решил преследовать скомпрометированного декана Слизерина до конца, но сейчас на его пути стоял рычащий и злой цербер. Гарри уже приходилось однажды нюхать запах паленого мяса, и он тогда очень долго блевал, но сейчас другого выхода не было. Чтобы использовать на цербере Стихию Земли, Поттеру пришлось бы подойти к зверю как можно ближе. А псина вряд ли будет спокойно смотреть, как это человеческое мясо пытается с ним разобраться. Лезть на цербера врукопашную тоже чревато последствиями. Клонов в маленьком помещении эта здоровенная псина раскидает моментально, и даже если Гарри удастся перерезать церберу три его глотки, то потери чакры будут невосполнимы. Поэтому...

123 ... 8081828384 ... 929394
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх