Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Без права на ошибку


Автор:
Опубликован:
29.11.2014 — 05.11.2016
Читателей:
10
Аннотация:
Минато Намиказе погиб при запечатывании Девятихвостого лиса. Но судьба дает ему шанс вернуться обратно в свой мир, но для этого ему необходимо спасти другой. Сумеет ли он преодолеть все опасности и сложности на своем пути? Вернется ли он обратно к своему сыну?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— А? Да нет! Что вы, сенсей! Ваши бутерброды, как всегда, просто пальчики оближешь! — Гарри проглотил остаток бутерброда и запив его, при этом думая, стоит ли делиться с сенсеем своими переживаниями или нет, да еще и при крестном. В итоге решил, что стоит, и пожаловался: — Мы просто разошлись с крестным во мнениях, сенсей.

Сириус чуть не подавился, услышав, как его нагло сдали.

— И в каких же? — заинтересовано спросил Минато.

— Крестный говорит, что я уже должен встречаться с девочками. А я же считаю, что мне еще рано.

— А что такого? — пожал плечами Блэк, вытирая салфеткой жирное пятно с брюк от кусочка курицы. — Пока он будет ждать, когда станет 'не рано', уже всех нормальных девок разберут. И уплывет от тебя твоя Гермиона.

— А я думал, тебе нравится Сьюзен-чан, Гарри! — в глазах Минато играли смешинки. — Или нет, и тебе больше по душе Гермиона-чан?

— И вы туда же, Минато-сенсей! — у Поттера предательски заалели уши. — Я думал, хоть вы не будете надо мной прикалываться и скажете крестному, что он неправ!

— Вообще-то, Гарри, здесь я полностью согласен с Сириусом, — ошарашил мальчика своим ответом учитель, и заслужив уважительный кивок Блэка. — Если тебе вдруг нравится какая-то девочка, то не бойся проявлять к ней побольше внимания. Пусть она знает, что небезразлична тебе. С одной стороны ты прав, о какой-то большой любви говорить пока рано, но ведь все может быть. В конце концов, расстаться вы всегда успеете.

— А вы любили кого-нибудь, сенсей? — с придыханием спросил Гарри.

— Конечно, — кивнул Минато. — Даже двух женщин. Правда, к одной из них у меня была больше юношеская влюбленность, хоть мне тогда и казалось, что это любовь на всю жизнь. Лишь позже я смог раскрыть глаза и понять, что женщина, с которой я бы хотел прожить всю оставшуюся жизнь, — это Кушина. И должен сказать, Гарри, мне пришлось нелегко, чтобы добиться ее. Родители Кушины к тому времени уже дали согласие на ее помолвку с другим молодым человеком, а в Ко.. Японии помолвка — это не пустые слова и обещания. Но несмотря ни на что, я добился женщины, которую любил. Вот и тебе, Гарри, лучше уже начинать потихоньку присматриваться к девочкам, чтобы понять, с которой из них ты бы хотел прожить всю оставшуюся жизнь.

— Ну ничего себе ты загнул, Минато! Я бы так точно не смог! — издал лающий смешок Сириус, и пару раз хлопнув в ладоши. — В общем, Гарри я полностью согласен с твоим учителем и хотел втолковать тебе тоже самое, да вот Мерлин не наградил меня талантом изъясняться так красноречиво.

— Хорошо-хорошо! Я понял вас обоих и принял ваши слова к сведению! — мальчик поднял руки в знак того, что больше не нуждается в лекциях о взаимоотношениях полов.

— Понять это одно, а уже действовать это совсем другое, — глубокомысленно изрек Минато, а затем, посмотрев на часы, добавил: — Прошу меня извинить, но мне уже пора.

— Куда вы, сенсей? А как же наши тренировки? — удивился Поттер внезапному порыву учителя покинуть дом.

— Тренировки мы начнем завтра, Гарри! — улыбнулся ученику Минато. — Скоро уже стемнеет, да и отдохнуть тебе не помешает.

— Ну ладно, сенсей, — нехотя согласился Поттер. — Но куда вы так торопитесь?

— У моего клона скоро закончится чакра, и он развеется. А затем я хотел бы лично заняться моими делами в Европе и не перекладывать их на клонов.

С этими словами Минато исчез с кухни, оставив Гарри наедине с Сириусом. Поттер был в растерянности, но к недоумению мальчика его крестный же нисколько не был удивлен внезапным дезертирством сенсея. Блэк спокойно дожевывал свой сэндвич, будто ничего непонятного в поведении Минато и не было.

— Крестный, ты не знаешь, куда так сорвался Минато-сенсей? В Европу? — спросил мужчину Поттер.

— Ага, — спокойно отозвался Сириус, потянувшись к графину с соком.

— А что он там вообще забыл?

— Минато вроде как напал там на след Волдеморта. Один из бывших Пожирателей, — Блэк скривился при упоминании о слугах Темного Лорда, — сказал так, как будто Пожиратель и, правда, может быть бывшим... Но не в этом суть! В общем один из Пожирателей, которых Минато вылавливал и допрашивал в течение этого года, сказал, что вроде бы Волдеморт очень часто бывал в Германии по каким-то делам. Вот поэтому Минато сейчас частенько наведывается в Германию, чтобы хоть что-нибудь там обнаружить. Но пока, насколько мне известно, все безрезультатно.

— Вот как... — пробормотал Поттер и встал из-за стола. — Ладно, крестный, пойду-ка я спать, а то я и в самом деле утомился немного.

— Ага! Конечно, Гарри, иди отдыхай! Я здесь сам все уберу!

— Спасибо, крестный.

Гарри проснулся с первыми лучами солнца, пробившихся сквозь плотные шторы его спальни и упавших мальчику на лицо. Поттер зажмурился и, сладко зевнув и потянувшись, рывком встал с кровати. Заправив постель, Гарри пошел умываться, да вот до туалета так и не дошел, услышав какой-то шум, доносящийся снизу, с кухни. А судя по громкому храпу, слышащемуся из спальни крестного, в низу был явно не Блэк. Гарри, сконцентрировавшись, просканировал особняк на наличие чужеродной чакры, после чего выдохнул с облегчением. На кухне шебуршил Минато-сенсей.

Мальчик, прыгая через несколько ступенек, вихрем ворвался в кухню и, как и ожидал, обнаружил там своего учителя. Сенсей был в своем темно-синем спортивном костюме и опять что-то готовил.

— С добрым утром, Гарри! — улыбнулся ученику Минато, посмотрев на того своими голубыми глазами. — А ты почему не в форме? Только отлип от подушки что ли?

— В форме? — не понял Поттер.

— А ты думал, что если у тебя каникулы, то никаких утренних занятий по физподготовке у тебя не будет? — Минато притворно вздохнул и, помотав головой, опустил взгляд. — Расслабился ты, Гарри, очень расслабился...

— Подождите, сенсей! Дайте мне одну минуту, и я буду готов! — воскликнул мальчик и пулей вылетел с кухни. Минато усмехнулся и продолжил дожаривать омлет.

Гарри, как и обещал, вернулся буквально через минуту, но его внешний вид оставлял желать лучшего: волосы растрепаны, очки набекрень, футболка наполовину заправлена, наполовину нет, а про незавязанные шнурки лучше вообще промолчать.

— Ммм, всего минута прошла... Молодец, не соврал! — Минато все же похвалил своего ученика. — Ладно, приведи себя в порядок, а я как раз дожарю омлет за это время.

— Сенсей, а что мы будем делать сегодня? — спросил учителя Поттер, завязывая шнурки на кроссовках.

— Для начала мы с тобой сейчас разомнемся, — ответил мальчику Минато, продолжая ковырять лопаткой омлет на сковороде, — затем вернемся, чтобы перекусить, а потом... Потом и узнаешь!

— Это нечестно, сенсей!

— Ха-ха! — засмеялся мужчина. — Обещаю, что как только вернемся, я все тебе расскажу!

Родовое гнездо Блэков находилось в самом центре Лондона, буквально в паре кварталов от Парка Джозефа Грималди, где Минато и Гарри и решили устроить пробежку. Погода сегодня была просто отличная, поэтому шиноби даже и не заметили, как прошло уже больше часа, как они вышли из дома.

— Эх, вот была бы такая погодка и в Хогвартсе круглый год, я был бы счастлив! — заявил Гарри, выполняя на ходу комплекс упражнений для восстановления дыхания. — Можно было бы совершать пробежку вокруг Черного озера хоть каждый день. А так приходится бегать на унылом квиддичном поле.

— Согласен, бегать по живописным местам намного приятнее, чем по стадиону. — Минато расстегнул ветровку и, улыбаясь, зажмурился, когда ветер обдал его лицо приятной прохладой. — Но вот каким бы прекрасным ни было Черное озеро, бегать вокруг него невозможно — рискуешь переломать себе все конечности или утонуть в грязи.

— Я об этом вам и толкую, сенсей. Если в начале и конце учебного года еще сухо, то вот весной и поздней осенью вообще никак нельзя там появляться, — пожаловался Гарри и тоже расстегнул куртку. — А про отсутствие спортзалов я вообще молчу.

— Ну с погодой я, конечно, никак совладать не смогу, — улыбнулся Минато, — но насчет спортзала могу поговорить с Альбусом-саном. Не думаю, что это такая большая проблема — выделить один из десятков пустующих кабинетов Хогвартса и оборудовать его под спортзал.

— Это было бы здорово, Минато-сенсей! — сразу размечтался Гарри, представляя себе, как он под восхищенные взгляды студентов тягает гири.

Плотно позавтракав омлетом и тостами, Поттер со своим учителем расположились в гостиной, где Минато решил провести теоретическую часть новой дисциплины в плане обучения Гарри.

— Итак, Гарри, пока наши желудки отдыхают, я начну тебя знакомить с одним из продвинутых навыков искусства шиноби, — начал Минато свою лекцию, и мальчик весь обратился в слух. — Ты уже в совершенстве освоил азы, а именно, метание оружия, рукопашный бой, контроль чакры, пробудил несколько стихий и даже неплохо овладел сенсорикой, которая тоже в своем роде является особым навыком шиноби и доступна не каждому. Сегодня же мы начнем с тобой изучать фуиндзюцу. Ответь мне, что ты знаешь о нем?

— Ну это такие рисунки на бумаге, — неуверенно ответил Поттер, — и они служат для разных целей, например, для запечатывания предметов или для взрыв-печатей.

— Отчасти верно, — удовлетворенно кивнул Минато, — но это не совсем точное определение. Изначально под фуиндзюцу подразумевались все техники, предназначенные для запечатывания объектов, живых существ или больших объемов чакры. Уже позже к фуиндзюцу стали относить и дзюцу-шики, формулы печати, которые ты упомянул. Область применения дзюцу-шики просто огромна: от запечатывания предметов до установки мощных барьеров. Даже заслуженные мастера фуиндзюцу не могут знать все известные формулы печати, потому что их великое множество.

— Извините, сенсей, у меня есть вопрос: используя фуиндзюцу, реально запечатать Волдеморта прямо в бою? Там в свиток или еще куда-нибудь?

— Нет, Гарри, — покачал головой Минато, — если и существуют такие техники, то мне они неизвестны. Чтобы запечатать человека, он должен быть, как минимум, неподвижен, потому что процесс запечатывания не происходит мгновенно. Хотя я солгал тебе — я знаю одну технику фуиндзюцу, которая запечатает необходимый тебе объект практически в любом случае. Но плата за использование этой техники слишком высока.

— И какая? — затаив дыхание, спросил мальчик, догадываясь, что он услышит в ответ.

— Жизнь, — подтвердил опасения Поттера учитель. — Ты умрешь, Гарри, и поэтому этой технике я тебя обучать не буду.

— Но, сенсей, зачем мне тогда вообще изучать фуиндзюцу? — непонимающе обратился Гарри к учителю. — Не поймите меня неправильно, но разве не лучше мне улучшать мои боевые навыки? А фуиндзюцу, судя по всему, используется больше в практических целях...

Минато улыбнулся мальчику и достал трехлепестковый кунай. Держа кунай за лезвие, мужчина нарочито продемонстрировал ученику дзюцу-шики на рукояти оружия.

— Что это, по-твоему, на рукояти куная, Гарри?

— Это... дзюцу-шики? — удивленно ответил Поттер, а затем неверяще спросил учителя: — Сенсей, вы хотите обучить меня Полету Бога Грома?

— Верно, — улыбнулся Минато во весь рот. — Но для успешного изучения Летящего Бога Грома необходимы три вещи: превосходный контроль чакры, высокие навыки фуиндзюцу и умение перемещаться с помощью техники Шуншин. С контролем у тебя все в порядке, Гарри — твой Расенган просто идеален. Теперь тебе осталось обучиться еще фуиндзюцу и Шуншину.

— А долго мне придется изучать фуиндзюцу и Шуншин? — нетерпеливо спросил Гарри, поерзав на стуле, ведь Полет Бога Грома — это вам не шутки!

— Это, конечно, зависит в первую очередь от тебя, Гарри! — ответил мальчику Минато, все еще сверкая своей белоснежной улыбкой. — Но, если грубо прикинуть, то через год-полтора, я думаю, ты уже будешь готов приступить к изучению Хирайшина.

— И все-таки, сенсей, почему я не могу перемещаться с помощью Летящего Бога Грома, используя ваши кунаи?

— Конечно, я могу изготовить для тебя готовый комплект кунаев с дзюцу-шики Хирайшина и даже обучить тебя перемещаться между метками, но в бою не всегда получается кинуть кунай в то место, куда ты хотел бы переместиться. А некоторые противники, вроде того же Квиррелла, запросто могут или снести кунаи телекинезом, или же просто их уничтожить вместе с метками. Поэтому тебе необходимо повысить навыки в фуиндзюцу, чтобы самостоятельно уметь устанавливать метки Хирайшина. А если ты еще к тому же в совершенстве овладеешь Шуншином, то сможешь перемещаться между метками Полета Бога Грома намного быстрее, практически мгновенно.

— Я понял, сенсей. Было глупо с моей стороны сомневаться в вашей методике, — потупился Поттер.

— Не стоит извиняться, Гарри, — потрепал мальчика за вихры Минато, — в конце концов, нормальный процесс обучения состоит не только в том, чтобы слушать учителя, но и задавать вопросы. А теперь давай дуй к себе в комнату и экипируйся полностью.

— Зачем?

— Как зачем? Раз уж ты теперь чунин, то одним подсумком на поясе не обойдешься, и поэтому я научу тебя, как эффективнее использовать свой боевой жилет. Но это потом, для начала проведем спарринг, чтобы я увидел, чему ты еще научился за этот год...

Роща Намиказе после поединка двух шиноби представляла собой печальное зрелище: земля была разворочена полностью, трава почернела, а деревья или были раскурочены, или вообще вырваны с корнем. На полянке внутри рощи, на одном из ее немногих оставшихся необожженных участков, на траве лежал черноволосый мальчик и, тяжело дыша, глядел на небо. Недалеко от мальчика же на пеньке сидел красивый золотоволосый мужчина и точил один из своих странных кунаев непонятной формы.

— Ну как, отдышался? — усмехнувшись, спросил мальчика блондин, деловито рассматривая заточку лезвия своего оружия.

— Фух, дайте мне еще пару минут, Минато-сенсей! — шумно выдохнул брюнет, а затем, повернув голову в сторону в своего учителя, немного обиженным тоном поинтересовался: — Сенсей, неужели вам было настолько скучно? Вы выглядите так, словно и не дрались пять минут назад!

— Ну почему же, Гарри? Я не ожидал от тебя такой прыти, и порядком подустал. Признаюсь, ты меня удивил.

— А по вам и не скажешь, учитель. Вы совсем не запыхались, и ни одной царапинки на вас нет. Даже когда я сдавал вам экзамен на генина, то умудрился вас задеть.

— Это потому что тогда я не воспринимал тебя всерьез. А теперь ты чунин, и расслабляться мне уже никак нельзя. К тому же... — Минато недовольно посмотрел на порванный рукав своего плаща. — Ты испортил мне мой любимый плащ. Теперь надо думать, как залатать его, чтобы не было видно швов.

— Простите, сенсей.

— Не переживай, ты не виноват, — как-то грустно улыбнулся мальчику Минато. — Зато теперь я не буду вступать с тобой в спарринг в любимых вещах. Этот плащ мне очень дорог, и я хотел бы сохранить его в целости.

— А чем он так дорог вам, сенсей?

— Это память, Гарри, — печально ответил Поттеру шиноби, — драгоценные воспоминания. Он постоянно напоминает мне о том, чего я достиг, и том, чего я еще должен достигнуть.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх