Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В ядерном огне. Попаданец в Омп(буквально)


Автор:
Жанр:
Опубликован:
03.07.2020 — 31.05.2023
Аннотация:
гуглоперевод + глава 85
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Мой козырек показывает, что сейчас 2 часа ночи. Я провел последний час, просто глядя на это место, но теперь я готов к этому.

Я могу победить! Я прекрасно себя чувствую! Я могу сделать это!

Моя маленькая песнь закончилась, я сжимаю кулаки, устанавливаю маяк для моего телепорта и...

И вдруг я оказываюсь лицом вниз, когда кто-то прижимает меня к земле.

ВОЗ? Как? Когда?

Я мусор вокруг, но я не могу вырваться из их хватки.

Злодей? Герой? Может быть, Aegis? Нет, Девушка Славы! Это должна быть Слава, Девушка!

Я пытаюсь активировать клинок, но обнаруживаю, что он больше не прикреплен к моему запястью. Как это произошло? Как они узнали, что это было там?

А потом я вижу очень знакомый козырек, уставившийся на меня. Знакомо, потому что я его построил.

"Т-коровка?"

Что за хрень? Вы думаете, что делаете? Тон Тейлора ознобил мой позвоночник. Она определенно не счастлива со мной.

"W-как это выглядит?"

"Мне кажется, ты собираешься ограбить Аркадию".

"Да, именно так оно и выглядит".

Она выходит из моей груди, хватает меня за шею куртки и тянет меня в сидячее положение. "Можете ли вы объяснить мне, что произошло в вашей голове, когда вы решили приехать сюда?"

По крайней мере, на этот вопрос я могу ответить. "Научная ярмарка".

"Что?!"

"Научная ярмарка. Я ожидал найти много полезного материала для фермы ". Она просто остается там, глядя на меня сверху вниз, поэтому я использую возможность задать свой вопрос. И как ты меня нашел?

Она немного вытаскивает козырек, чтобы потереть глаза. "Мои жуки разбудили меня, когда ты телепортировался из дома". Хорошо, это звучит удивительно полезно. "Тогда я отряхнул свой велосипед и последовал за тобой сюда". Она бросает большой палец через плечо, нацеливаясь на пожарную лестницу.

Велосипед? Я не знал, что она владеет одним из них. "Но как ты узнал, что я здесь? Я уверен, что двигался быстрее любого велосипеда. Чтобы ответить на мой вопрос, она нажимает на сторону козырька. Моя немедленно начинает пискать, показывая стрелу, указывающую на то место, где находится Тейлор. "Ой. Я полностью забыл, что установил эту функцию ".

Она поднимает руки, как будто борется против себя, чтобы не задушить меня. "Зачем ты это делаешь? Зачем тебе грабить Аркадию?

Впервые с тех пор, как я приехала сюда, я чувствую возраст, в который люди верят мне. "Потому что мне нужно".

"Нет, ты не!"

"Я делаю! А почему тебя это волнует? Почему ты пытаешься остановить меня? Я отвечаю, не удосужившись умерить свой объем. "Тейлор, они никогда ничего не делали для тебя, они даже не знают, что ты существует. Ты им ничего не должен!

"Я забочусь, потому что это Аркадия! Это единственное чертово место в этом городе, которое стоит того! "

Она серьезно? Она так глупа? "О, пожалуйста, это не может быть так хорошо, как вы себе представляете".

"Конечно, не может! Я уже знаю это, ты думаешь, я глуп? Ее реакция заставляет меня вздрогнуть. "Ничто в моей жизни никогда не складывалось как надо, так почему же Аркадия будет другой? Но я хочу верить, что есть лучшее место! Я хочу верить, что, может быть, есть место, где я мог бы быть счастливым. Это одна из немногих вещей, которая поддерживает меня каждый день! "

Я ... дерьмо. "Я не знал, что ты так себя чувствуешь".

"Конечно, нет. Вы никогда не спрашивали!

Теперь я чувствую, что облажался. "Да, это ..."

"Так почему ты не сказал мне об этом?"

"Потому что это преступление". Я отвечаю пожав плечами. "Я думал, ты попытаешься остановить меня".

"Конечно, я постараюсь остановить тебя, потому что то, что ты делаешь, глупо!"

"Ну, это был самый простой способ, который я видел, чтобы получить необходимые мне ресурсы".

Тейлор встает и ходит взад-вперед, прежде чем вернуться ко мне. "Как ты можешь быть таким умным, но таким, таким глупым ?!"

В ее защиту, это не первый раз, когда кто-то спрашивает меня об этом. "Мне нравится считать это одной из моих очаровательных причуд".

"Жизнь с тобой будет опытом". Она ущипнула себя за переносицу, и под ее дыханием я могу поклясться, что слышу, как она сосчитала до десяти. "Хорошо, что тебе нужно? Разве ты не можешь получить это где-нибудь еще?

Я поднимаюсь на ноги. Она пытается мне помочь? "Я думал о нападении на магазин электроники, но я предполагал, что их безопасность будет выше".

"И вы предполагали, что в школе не будет такой большой безопасности, потому что...?"

"Потому что это школа, какой монстр нападает на одного?"

Я могу только представить себе лицо, которое она дает мне под маской. "Конечно, конечно. Но почему Аркадия?

"Из-за научной ярмарки, как я уже сказал. У них много разных вещей. Я был бы как ребенок в кондитерской!

"И вы не можете найти это где-нибудь еще? Как ... Она делает шаг назад и сжимает кулаки, словно не зная, что сказать. "Как Уинслоу?"

Я должен сделать двойной дубль при этом. Она говорит о нападении на свою среднюю школу. Эта адская дыра в месте, которое нужно было стереть с лица много лет назад.

Почему я не подумал об этом ?! Я чертовски идиот!

"Я..."

"У них есть компьютерная лаборатория! Там около тридцати компьютеров, а в офисе директора есть кондиционер и компьютер лучше, чем у нас в лаборатории ".

"Мы-"

"Итак, если я отвезу вас в Уинслоу, могу я убедить вас не грабить Аркадию?"

Я не тороплюсь, чтобы обработать все, что она только что сказала. "Да, да, вы можете."

Ударом клинка я разрезал заднюю дверь Уинслоу вместе с цепью, которая его связывает.

Мы находимся.

Здесь нет необходимости в разведке или сложных планах. Ни один охранник не патрулирует эти коридоры, только один на входе. Камеры видеонаблюдения также почти не существуют, за исключением нескольких настоящих и множества приманок.

То, что есть много, это мусор, который уборщик еще не убрал, и много граффити распространилось по стенам. Есть также сломанные замки, разбитые окна и сколы краски.

"Это не школа, это кровавая плевательница!" Я не утруждаю себя тем, что скрываю свой голос, потому что там нет ничего и никого, чтобы нас услышать

"Не напоминай мне". Тейлор обнимает себя и смотрит через плечо, как будто ожидая, что кто-то выпрыгнет из тени. "Эти коридоры выглядят такими большими, когда в них никого нет".

"Попробуйте представить, как они выглядят для меня". Что-то, с чем мой меньший размер не помогает. "Теперь, где?" Я могу использовать забрало, чтобы найти дорогу в лабораторию, но позволить Тейлору вести меня звучит как вежливое занятие.

"Сюда."

Это на втором этаже, где мы находим нашу цель.

"О, это мило." По ее словам, около тридцати компьютеров аккуратно расположены по пятнадцати линиям. Нам было бы невозможно взять столько компьютеров с собой домой, но мне не нужны все эти вещи. "Помоги мне открыть их. Мне нужна только электроника, поэтому выньте материнские платы и проигнорируйте все остальное ".

Она не шутила, эти компьютеры старые, но они будут выполнять свое предназначение в качестве сырья.

"Дерьмо!" Проклятие Тейлора сопровождается треском материнской платы. "Прости за это."

Я смотрю на то, что она только что сделала, и идея приходит мне в голову. Главное развлекаться, не так ли? Я проверяю свой козырек и... о, смотри, единственный охранник Уинслоу через дорогу, покупающий сигареты в круглосуточном магазине. Какая трагедия "Не беспокойся об этом, я все равно переработаю, так что не бойся быть немного грубым". Я вытаскиваю другой компонент, разрывая провода, и, делая это, я преднамеренно ударяю монитор задней частью моей руки. Он падает на пол с треском разбитого стекла. " К сожалению." Я говорю ей с улыбкой.

Я не вижу ее лица, но знаю, что под балаклавой она тоже улыбается.

"О, Техножрец, как вы неуклюжи". Она хватает одну из башен, падает на землю и прижимает к ней ногу, вырывает провода. "Вот как ты это делаешь".

Мы швыряем клавиатуру по комнате, разбиваем компьютеры, открывающиеся со стульями, и даже прибиваем мыши к потолку из пенопласта.

Мы смеемся, когда мы разносим это место, оставляя кусочки разбросанные по всей комнате. Через час мы закончили с нашими сумками, полными полезных компонентов и времени, чтобы сэкономить.

"Привет, божья коровка".

"Да?"

"Хотите проверить, есть ли у вашей директрисы что-нибудь интересное?"

Я вижу, как она улыбается под маской.

Одна из немногих камер, которая работает, — это та, которая ведет в офис Блэквелла, что неудивительно, но самым тревожным является датчик приближения. Это старая, более дешевая модель, которая при активации отправит сигнал тревоги властям. То же самое, если я отключу питание, потому что у него есть резервный аккумулятор.

Хорошо, что граната EMP сожжет камеру, датчик и батарею одним махом, а это значит, что от Уинслоу не будет сигнала.

"Три, два, один." Я делаю обратный отсчет, и устройство запускает. Он не взрывается, как обычная граната, но разворачивается при излучении импульса. Очень полезно для стелс-операций. "Хорошо, пойдем." Я также сделал небольшую модификацию поля, чтобы уменьшить ее радиомодушность до пары метров, что означает, что единственная затронутая комната — это комната Блэквелла.

"Тьфу, что это за запах?"

"Обожженный пластик, божья коровка". После открытия двери я вижу, что основной сервер был поджарен. Я также вижу несколько полок с файлами и письменный стол, где лежит персональный компьютер Блэквелла. К счастью, это было сэкономлено из-за отключения.

"Мне никогда не нравилось это место".

"Вас часто сюда затащили?"

"В начале, чтобы обсудить мое поведение. Тогда я перестал жаловаться. В ее голосе слышится слабый раздражитель, как будто она сдерживает свой гнев. Я слышу треск и вижу, что файлы и книги покрыты насекомыми. "Почему никто не поверил мне?"

Это только укрепляет мое решение о том, что делать с этим местом, и я выбегаю из офиса. "Подписывайтесь на меня."

"А как насчет AC?"

"Игнорируй это."

"О— в порядке."

Наши рюкзаки полны, как и наши карманы. Это был отличный рейд, поистине удивительный, и эти материалы прослужат мне долго.

Но есть еще одна вещь, которую нужно сделать.

С ее длинными ногами Тейлор без проблем догоняет меня, когда мы идем в тренажерный зал. "Почему мы пришли сюда? Здесь нет компьютеров.

"Я здесь не для сбора материалов, божья коровка".

Сзади есть комната с двумя важными вещами: одна — хранилище, полное деревянного оборудования, а другая — насосная станция, которая управляет пожарной системой Уинслоу. Я немного удивлен, что у Уинслоу есть один из них.

Пси-клинок делает короткую работу двигателя, разделяя его пополам.

"Для чего это было?" Тейлор делает шаг назад от удивления.

"Чтобы помочь мне сжечь это место".

Она вздрагивает от этого. Нам было очень весело разрушать это место, но сжигать его было бы слишком для нее. "Какая?"

"Да. Это место — адская дыра. Это причиняет тебе боль, и только продолжит причинять тебе боль, пока ты не покончишь с этим. Я не хочу, чтобы ты возвращался сюда.

"Я знаю это, но ..." Она сжимает свои стороны. "Но это слишком далеко".

Хорошо, мне нужно опустить ногу. Ей нужно услышать некоторые суровые истины. Это будет больно, но это для ее же блага. "Божья коровка, только один раз в жизни, перестань быть жертвой!" Мои слова заставляют ее отпрянуть. Я сделал хороший удар, и теперь мне нужно продолжать идти. "Это хорошо, не так ли? Это заставляет вас чувствовать себя праведным, превосходить ваших хулиганов, и дает вам право жаловаться ". Я должен знать. Я провел годы, ведя себя так. "Ну, угадай что? Это чертовски не работает! Это наркотик, плацебо! Жалоба ничего не делает и это просто оправдание для вас, чтобы избежать каких-либо действий! Если ты будешь таким, ты мог бы остаться в этом шкафчике! Мои слова резко обрываются, когда я вижу звезды, мое окружение вращается из-за кулака, который Тэйлор только что ударил мне в челюсть.

"Ты, блядь, мудак!" Она плачет.

Я выпрямляюсь, проверяя, не сломано ли что-нибудь. "Теперь, вот что я хотел, чтобы ты сделал".

Она нюхает, сложив руки на груди. "То, что вы сказали, было ужасно".

"Но ты не просто взял это, а вместо этого заставил меня заткнуться".

"Это не работает! Угадай, София сильнее меня! Это первый раз, когда она называет одного из них. "Я попробовал это однажды. Она просто толкнула меня на пол и не прекращала бить, пока я не сдался!

Должно быть, это отстой, но она все еще не понимает, что я пытался ей сказать. "Божья коровка, ты не сражаешься со своими врагами там, где они сильнее. Вы выше и больше меня, так что вы можете победить меня, но против своего трио? Вы сражаетесь с ними на поле, где вы сильнее.

Она хватается за голову. "Ты говоришь об использовании моих способностей снова".

"Да. Или мой. Это напоминает мне. "Вот почему ты привел меня сюда, не так ли? Зачем ты указал мне на Уинслоу, если не хотел, чтобы я сделал что-то глупое?

Она отводит глаза. "Я указал вам на Уинслоу, потому что не хотел, чтобы вы напали на Аркадию".

"Это ложь, и ты это знаешь. Если бы ты хотел этого, ты мог бы указать мне на Иммакулату или Кларендон. Признайся, ты хочешь, чтобы это место исчезло, и не хочешь признать, что ты используешь меня, чтобы избавиться от этого.

"Я ..." Она продолжает смотреть между мной и разрушенным двигателем.

Ладно ладно. Я делаю успехи. "Послушай, система против тебя, внутри ты не выиграешь. Единственный способ, которым вы можетепобеда — это борьба на ваших собственных условиях ".

"Это не борьба! Это убегает!

Ох, за любовь ко мне! Как она может быть такой упрямой? "А что останется здесь и быть избитым каждый день?" Я отталкиваюсь. "Все, что ты сейчас получаешь, — это то, что ты становишься несчастным, потому что у тебя слишком бычья голова, чтобы признать, что тебе больно! Просто покончи с этим! Покончи с болью уже!

Тейлор смотрит на меня, как будто собирается что-то сказать. А потом она начинает смеяться, и этот смешок превращается в смех. "Мы оба закончим в тюрьме до конца года, не так ли?"

Ее смех оказывается заразительным. "Только если мы потерпим неудачу".

Она продолжает смотреть на меня вечно. "Трахни это!" Она вскидывает руки вверх. "В любом случае, мы могли бы оставить здесь слишком много доказательств. Но дай мне клинок, я сделаю это.

После этого больше нечего сказать. Мы идем к кладовке, и Тейлор поджигает один из деревянных ящиков огнем.

Мы телепортируемся на крышу через улицу и не возвращаемся домой, пока не увидим пламя, распространяющееся в главное здание.

На следующее утро мы просыпаемся от новостей, что Уинслоу сгорел дотла.

Глава 9.

Я молча смотрю на телевизор. Отображаемые изображения — это то, что раньше было Уинслоу, теперь превращено в дымящийся щебень. Место окружено полицейскими машинами и пожарными грузовиками, которые подстерегают на случай, если пожары начнутся снова. Из того, что говорит репортер, причины пожара неизвестны, но скоро начнутся расследования.

123 ... 678910 ... 239240241
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх