Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демоны ее прошлого


Опубликован:
19.06.2016 — 15.08.2017
Аннотация:
Оливер Райхон, ректор Королевской Академии магии, богат, успешен, водит дружбу с первыми людьми государства и не обделён вниманием прекрасных дам. На первый взгляд ему можно лишь позавидовать. Но годы идут, любимая работа превратилась в рутину, мечты забыты в суете, у друзей свои заботы, а его семья - лишь старые фото в альбоме.
Всё изменится с появлением новой студентки, скрытной, странной и слишком способной для обычной первокурсницы. Тайный роман заставит забыть о возрасте. Расследование запутанных обстоятельств давнего преступления отправит путешествовать по всему королевству. Череда опасностей и покушений научит снова ценить жизнь.
Но удастся ли выбраться из всего этого живым? Реально ли переиграть противника, начавшего свою игру ещё много лет назад? Возможно ли обрести счастье с той, за кем идут по пятам демоны прошлого?

Непрямое продолжение романа "Осторожно, женское фэнтези". История самостоятельная,но если планируете читать всё, лучше начать с ОЖФ.

Всего в книге 44 главы и эпилог. Здесь представлено двадцать - достаточно, чтобы составить мнение о романе. Как приобрести книгу читайте в группе автора.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пришлось намекнуть паре приятелей, что меня ждет кое-что поинтереснее танцев, и тоже уйти, — без смущения сообщил алхимик. — Так что у нас с тобой все серьезно, как понимаешь.

Что-что, а наглость у него была не наигранная.

— И как бы ты выкручивался, если бы за завтраком я тебя отшила? — поинтересовалась Нелл.

— Порой отношения так недолговечны, — тяжело вздохнул он. — Но я пережил бы наш разрыв, не волнуйся.

Прямо-таки восхитительная наглость! Как таким не воспользоваться?

Но в том-то и дело, что "как", Нелл пока не придумала.

Тэйт тоже не до конца еще определился с планами. На вопрос, хочет ли он вернуть подружку, или просто позлить, пошатнув ее уверенность в собственной неотразимости и незаменимости, алхимик пожал плечами и сказал, что это зависит от многих факторов, начиная с того, какой будет реакция бывшей, и заканчивая теоретической возможностью, что в процессе он сам отклонится от первоначальной цели и переключится на кого-нибудь другого. При последних словах он выразительно поглядел на Нелл и накрыл ладонью ее лежащую на столе руку.

Руку она не отняла, но подобными теориями посоветовала не увлекаться.

— Не зарекайся, — самоуверенно ухмыльнулся парень.

— Не нарывайся, — спокойно парировала Нелл, а на легкое пожатие пальцев ответила вспыхнувшими на них лепестками пламени, заставив алхимика отдернуть руку и восхищенно присвистнуть.

От огня инстинктивно захотелось прикурить, и это желание определило дальнейшее развитие событий.

Когда освещенная площадь с кофейнями, салонами и магазинчиками осталась позади. Нелл, не предупреждая кавалера, свернула к замеченной в стороне скамеечке и достала сигареты. Перспектива курить при Тэйте не смущала — такая себе иллюзия честных отношений.

Простились они на крыльце ее общежития, без поцелуев и прочих нежностей. Условились увидеться на следующий день.

Вот и хорошо, подумала Нелл. Завела же она официальных друзей? Теперь вот разжилась официальным ухажером.

Все как у людей.

Новую учебную неделю милорд Райхон начинал с традиционного совещания с проректорами и деканами, затем вел прием сотрудников и студентов, так что в понедельник занятий на спецкурсе у него не было. Но все же Оливер нашел окошко в расписании, чтобы наведаться на факультет, узнать, все ли его студенты пришли на учебу после выходных, и не возникло ли за эти дни каких-либо сложностей. В конце концов, он куратор группы. А то, что прежде так не делал — его упущение, надо исправляться.

Заглянул в аудиторию, извинился перед пожилым историком и бегло пересчитал студентов по головам. Двое отсутствовало, а это уже серьезный повод для разговора со старостой.

— Мисс Мэйнард, возьмите журнал и уделите мне несколько минут.

Историк неодобрительно нахмурился, но спорить с ректором не отважился.

Прикрыв дверь, Оливер отошел к подоконнику. Не так удобно, как в кабинете, но коридор пуст, тих, и можно поговорить. Об отсутствующих студентах, естественно.

— Здравствуйте, милорд, — Элеонор вышла из аудитории и приблизилась, изобразив приветливую улыбку. Протянула журнал.

— Здравствуйте, мисс, — кивнул Оливер. Положил журнал на подоконник, открыл здоровой рукой и уткнулся в списки, выискивая графы с отметками о неявке. На девушку не смотрел — незачем, он прекрасно помнил, как она выглядит на лекциях. Помнил, что форменное темно-синее платье смотрится при ее бледности траурным. Что волосы она зачесывает назад и собирает в узел на затылке, отчего становится похожа на мраморную статую с аккуратной гладенькой головкой и застывшим отстраненным лицом. — Вам известно, по каким причинам мисс Осгуд и мистер Вестлей не пришли сегодня на занятия?

— Мисс Осгуд подвернула ногу по пути на факультет. Сейчас она в лечебнице и пробудет там до конца дня. Мистер Вестлей на выходные уезжал домой, его поезд прибывает в Ньюсби около полудня, а в академию Карл доберется только к вечеру. Вы подписали ему разрешение еще в пятницу.

— В пятницу? — нахмурился ректор. — Видимо, я забыл об этом из-за Осеннего бала. Из-за подготовки к балу, я хотел сказать. Спасибо, что напомнили.

— Не за что. Что-нибудь еще, милорд?

— Нет. Хотя... Нужно как-то решить этот вопрос.

— Какой вопрос?

Показалось, что голос девушки дрогнул, но Оливер и тогда не поднял на нее глаз, продолжая листать журнал.

— С учетом посещений, — ответил он. — Информация должна быть у меня и в те дни, когда у меня нет лекций, а срываться каждый раз, как сегодня, не совсем удобно.

— Если вас устроит, в такие дни я могу готовить пояснительную записку по отсутствующим и оставлять ее у вашего секретаря после первой пары.

— Нет, это не выход, — покачал головой Оливер. — Пешком дорога в главный корпус занимает около десяти минут, и это в хорошую погоду. Вы не сможете бегать туда-сюда и в дождь, и в снег. Пожалуй, оставляйте записку у секретаря кафедры, а он будет передавать мне данные по телефону.

— Хорошо, милорд.

Первой мыслью было сказать Элеонор, чтобы она сама телефонировала ему с кафедры, но зачем? Зачем ему слышать дважды в неделю ее голос, особенно, когда он звучит так безразлично?

Да и вообще, глупости все это. Побочный эффект пресловутого резонанса.

— Как ваша рука, мисс Мэйнард? — он решился посмотреть на нее, и выяснилось, что девушка и сама не глядит в его сторону.

— Уже зажила, благодарю.

— А моя еще... вот...

Она взглянула. Быстро. Коротко. На перевязанную руку, в глаза.

— Уверена, это ненадолго. Всё пройдет.

Как будто и не о руке.

Но права, конечно.

Все пройдет.

Нелл помнила симптомы первичной стадии одержимости. Затрудненное дыхание, обильное потоотделение, тремор и судороги конечностей, резкое повышение или же понижение температуры, ухудшение слуха и зрения и неспособность сконцентрироваться на собственных мыслях. Человек, чье тело избрала вместилищем потусторонняя сущность, постепенно теряет над собой контроль, и им овладевают чуждые идеи и желания, справиться с которыми может только опытный экзорцист.

По всем признакам, от взмокшей спины и дрожащих пальцев до странных желаний, Нелл была одержима. Но духи и демоны не имели к этому никакого отношения, и на помощь заклинателя рассчитывать не приходилось, только на собственную выдержку и благоразумие. Она понимала причины своего состояния, а как говорят целители, если знаешь истоки недуга, найдешь и лекарство. Недуг Нелл проистекал из длительного одиночества, привычного и вполне комфортного, за время которого она уверилась в том, что просто неспособна уже испытывать некоторые эмоции. После Оуэна ни один мужчина не вызвал у нее интереса, ни разу не возникло мысли продолжить завязавшееся знакомство, не говоря уж о чем-то большем. А потом... Шок — кажется, так это называется, когда из-за потрясения не осознаешь сразу всей глубины проблемы. Например, продолжаешь идти, не чувствуя боли в сломанной ноге, или отвлекаешься на вопросы, которые кажутся более существенными, чем проведенная со случайным любовником ночь. Но это состояние не вечно. В какой-то момент боль прорежется, а на смену невнятным волнениям придет четкое понимание, что самое ужасное в той случайной ночи не то, что она была, а то, что теперь не получается о ней забыть. Можно не думать, отвлечься на время, но после все равно накатит, захлестнет горячей волной ощущений и навязчивых образов. И это — если не видеть его. А если видеть...

Видеть в Оливере Райхоне как прежде преподавателя у Нелл теперь не получалось. Она до последнего надеялась, что в атмосфере учебного корпуса все будет иначе, но стоило им встретиться, стало ясно, насколько наивны были эти надежды. Она даже смотреть на него не могла, опасаясь, что не справится со своими желаниями. И хотелось ведь немногого — всего лишь коснуться. Коснуться его лица, провести пальцами по щеке, по волосам... обхватить руками шею, притянуть к себе с силой, прижаться всем телом, губами впиваясь в губы...

"Переведусь", — твердо решила Нелл, вернувшись в аудиторию.

На общем потоке хуже не будет: Алан и Сью и так знают, что она здесь, а больше ей прятаться не от кого. Только от Оливера Райхона. Если не видеться с ним постоянно, со временем она избавится от этой одержимости. А чтобы быстрее, можно роман закрутить, не формальный, а самый настоящий, со всеми вытекающими. С тем же Тэйтом — почему бы и нет? Связь без обязательств, в качестве профилактики.

Звучало, как рецепт целителя: в качестве профилактики болезненных фантазий о ректоре потреблять молодых здоровых алхимиков не реже двух раз в неделю в течение месяца, для закрепления эффекта после небольшого перерыва курс лечения повторить.

Нелл всерьез настроилась испробовать этот рецепт, но вечером, когда после прогулки Тэйт хотел ее поцеловать, в последний момент отвернулась, подставив щеку.

И на следующий вечер — тоже.

ГЛАВА 8

На ужин к Гринам в среду Оливер явился не в лучшем настроении, и от хозяев это не укрылось.

— Проблемы на работе? — сочувственно поинтересовалась Элизабет.

Милорд Райхон махнул рукой, с которой Эдвард накануне снял повязку.

— С головой у меня проблемы, — решился на маленькую откровенность.

В понедельник он напомнил деканам, что они должны сдать графики семестровых зачетов. Вчера после обеда получил планы от всех факультетов, кроме факультета темных материй. Сегодня как раз был там, проводил семинар у спецкурса, и решил лично зайти в деканат, напомнить еще раз о зачетах. Декан Вильямс, в свое время учивший самого Оливера, выслушал, покивал, заверил, что у него почти все готово, нет графиков только по одной группе, но он поторопит куратора. Ни на тон последней фразы, ни на усмешку во взгляде декана Райхон внимания не обратил. А через полчаса после того, как он вернулся в ректорат, на столе у него зазвонил телефон, и старик Вильямс с отеческим укором прошамкал в трубку: "Оливер, голубчик, сдайте вы уже планы, а то милорд ректор гневается".

— Заработался ты, милорд, — прокомментировал достойный превратиться в анекдот рассказ инспектор Крейг — еще один старик, знавший Оливера неразумным первогодком. — И это ить самое начало года. К концу что будет? Нужен тебе этот спецкурс?

В последние дни ректор только и делал, что обдумывал этот вопрос, и пришел к выводу, что все-таки нужен.

— Это с непривычки, — объяснил он возникшие у него сложности. — Но с графиками неудобно получилось, совсем из головы вылетело.

— У вас там много ненужного, для нужного места не остается, — справедливо заметила леди Пенелопа.

Пожилая целительница тоже принадлежала к числу тех, кто помнил милорда Райхона в его юные годы. С этими людьми он, как ни старался, не мог быть просто ректором. И только с ними позволял себе иногда быть самим собой. Еще с Гринами, но это уже другая история — история, если не сдружившая, то определенно сблизившая их всех, Оливера, Эдварда Грина, Элизабет, леди Райс, инспектора Крейга и Норвуда Эррола. Последний опаздывал на званый ужин, и из-за этого милорд ректор нервничал еще сильнее. Он уже собирался спросить у инспектора, не услал ли тот подопечного по каким-то делам, но едва открыл рот, как в дверь позвонили.

Что задержало сержанта Эррола, Оливер так и не узнал, да и не стремился, зато, когда оборотень, покончив с приветствиями и извинившись перед остальными, отозвал его в сторону "на пару слов", пришлось приложить усилия, чтобы спокойно, ничем не выдав заинтересованного нетерпения, подняться с кресла и выйти вслед за молодым полицейским на террасу.

— Тут все, что удалось найти, — Рысь вынул из внутреннего кармана сложенный вчетверо лист бумаги. — Не очень много, но...

— Спасибо, Норвуд, — немного торопливо поблагодарил ректор. — Я ваш должник.

— Да не за что, — пожал плечами оборотень.

И, увы, оказался прав.

Двадцать лет назад миссис Вандер-Рут действительно во второй раз вышла замуж за некоего Энтони Бина, торговца. Спустя семь лет снова овдовела. В настоящее время жила где-то на севере королевства с дочерью, Эмилией Бин, которой, согласно данным из полицейских архивов, сейчас всего четырнадцать.

Сдержав желание скомкать бесполезную бумажку, Оливер сложил ее и сунул в карман.

Элеонор Мэйнард по-прежнему оставалась загадкой.

Бредовая версия, которую он, тем не менее, всерьез обдумывал несколько дней, не подтвердилась.

Но та, что пришла ей на смену, была еще более абсурдной.

Она сформировалась не сразу. Вертелась в голове неуловимой мыслью, за которую никак не удавалось ухватиться.

Смутное чувство, что он упускает нечто важное, мешало сосредоточиться на застольной беседе. Оливер рассеянно хвалил хозяйку, кивал невпопад в ответ на вопросы Крейга, улыбался, когда другие смеялись, хоть и не исключал, что смеются над ним, над тем, как он задумчиво жует мясо, крошит на салфетку хлеб и порывается отпить из пустого бокала.

Слух улавливал только самое начало фраз с обращением, на случай, если прозвучит его имя и придется отвечать, но все присутствующие, видимо, поняли, что он не склонен сейчас поддерживать разговор. Сидит себе человек, пусть сидит, а поговорить они могут и между собой.

— Леди Пенелопа, вы...

— Рысь, не знаешь...

— Вот, что я тебе скажу, Эд...

— Элизабет, вы слишком...

— Инспектор...

— Бет, передай пожа...

— Элси, я тут...

— Мы с Бет были там в прошлом году...

— Нет, Элизабет, вряд ли...

— Элизабет, — негромко, но четко повторил Оливер.

— Да? — обернулась к нему сидевшая слева хозяйка.

— Ничего, я просто вдруг заметил, что все мы обращаемся к вам по-разному. Для меня и леди Райс вы — Элизабет, для Норвуда — Элси, для Эдварда — Бет. Только инспектор, кажется, еще не определился.

— О, у него богатый выбор, — рассмеялись миссис Грин. — В запасе еще Бесс, Лизи, Либи. Папина тетушка зовет меня Лилибет, но сразу предупреждаю, это имя мне категорически не нравится.

— Учту, — улыбнулся Райхон, подрагивающими от волнения пальцами комкая под столом салфетку. — Но выбор, действительно, большой. Мне вот не настолько повезло с вариантами. А у некоторых их с избытком.

— Маргарита, например, — тут же вспомнила Элизабет. — Мэгги, Пегги, Пэйдж, Марго. Или вот...

— Хелена, — подсказал Оливер.

— Элли, Хелли, Нелли, — выдала с ходу миссис Грин. — Больше не помню.

А больше и не нужно.

Нелли. Нелл.

Элеонор — только для документов. Она в первый же день сказала, что не пользуется этим именем.

Нелл.

— Оливер, вы в порядке? — Эдвард Грин смотрел с профессиональным беспокойством.

— Нет. Я...

Кажется, окончательно сошел с ума.

— ...забыл кое о чем. Предупредить секретаря, что завтра меня не будет. Мне нужно отлучиться на день, по делам.

В Глисет.

Прежде чем обращаться к целителям, следует убедиться, что с ума сошел именно он, а не мир вокруг.

Если бы не сильный темный дар, быть Оливеру Райхону магом-пространственником. Формулы телепортации, требующие точных расчетов и предельной концентрации, давались ему без труда, и в академии он давным-давно проложил в довесок к стационарной сети порталов свои собственные "тропинки". Два-три раза побывав в каком-нибудь месте, впоследствии он мог открыть туда проход прямо из своего кабинета, и ходившие среди студентов страшилки о вездесущем ректоре были не лишены оснований. Что до перемещений на более длинные расстояния, на них в одиночку не решались даже самые опытные пространственники: слишком много факторов нужно учесть, слишком велик риск ошибки. Но для тех, кто не желал сутками трястись в экипаже или железнодорожном вагоне, выход существовал — телепортационные станции. Та же стационарная сеть, проложенная между городами. Каждый канал обслуживался десятками квалифицированных магов, а бесперебойная подпитка и стабильность сети обеспечивалась мощными артефактами. Естественно, и работа магов, и зарядка артефактов обходились в немалую сумму, и стоили такие переходы недешево, но недостатка в клиентах станции не испытывали: всегда найдется кто-то, кому время дороже денег.

123 ... 1011121314 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх