Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Демоны ее прошлого


Опубликован:
19.06.2016 — 15.08.2017
Аннотация:
Оливер Райхон, ректор Королевской Академии магии, богат, успешен, водит дружбу с первыми людьми государства и не обделён вниманием прекрасных дам. На первый взгляд ему можно лишь позавидовать. Но годы идут, любимая работа превратилась в рутину, мечты забыты в суете, у друзей свои заботы, а его семья - лишь старые фото в альбоме.
Всё изменится с появлением новой студентки, скрытной, странной и слишком способной для обычной первокурсницы. Тайный роман заставит забыть о возрасте. Расследование запутанных обстоятельств давнего преступления отправит путешествовать по всему королевству. Череда опасностей и покушений научит снова ценить жизнь.
Но удастся ли выбраться из всего этого живым? Реально ли переиграть противника, начавшего свою игру ещё много лет назад? Возможно ли обрести счастье с той, за кем идут по пятам демоны прошлого?

Непрямое продолжение романа "Осторожно, женское фэнтези". История самостоятельная,но если планируете читать всё, лучше начать с ОЖФ.

Всего в книге 44 главы и эпилог. Здесь представлено двадцать - достаточно, чтобы составить мнение о романе. Как приобрести книгу читайте в группе автора.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ты все-таки заболел, — Нелл коснулась его руки, отвлекая от размышлений.

— Кажется, простыл, — признал он нехотя. Температура подскочила вчера, после ужина у Аштонов, а сегодня в течение дня неприятно тянуло мышцы во всем теле и бросало то в жар, то в холод.

— Простуда — это нестрашно, — она отложила вилку, давая сигнал к окончанию ужина. — Но неприятно. У тебя же есть какое-нибудь действенное снадобье? Отправляй меня обратно, прими лекарство и отдохни.

— Так и сделаю. Только...

— Да, ты же хотел о чем-то поговорить.

— О выходных. Не желала бы опять проведать подругу?

— Зависит от того, что она мне предложит.

— Поход в Королевскую оперу?

Леди Аштон говорила, что в субботу состоится какая-то ожидаемая премьера, а у Райхонов имелась собственная ложа, переходившая из поколения в поколение вместе с титулами и имуществом — тоже недвижимость, можно сказать.

— Опера? — Нелл виновато пожала плечами. — Заманчиво, но у меня нет подходящих нарядов.

— Будут.

А разговор, как он и обещал, — потом.

ГЛАВА 13

Наутро о недомогании почти ничего не напоминало. Осталась легкая слабость в ногах, и голова кружилась при резких движениях, но ни то, ни другое не мешало заняться делами.

Сначала — совещание с главами факультетов. Учитывая, что в понедельник ввиду отсутствия ректора традиционная планерка не состоялась, собрание в четверг лишних вопросов не вызвало, как и ненужной паники: инцидент в Найтлопе и опасения господ из вышестоящих ведомств Оливер озвучил нейтральным тоном, попросил отмечать любые странности и вернулся к проблемам учебного процесса. Остальное — работа Крейга.

После — внеплановые занятия со своей группой. Курс расписан по часам и пропущенные дни нужно наверстывать. Убрать из лекции общие моменты, добавить к домашнему заданию, а в оставшийся час провести небольшой семинар.

Но прежде...

— Мисс Мэйнард, журнал, пожалуйста.

Пальцы соприкоснулись вскользь. Взгляды встретились ненадолго, ее вопросительный, чуть окрашенный беспокойством, и его успокаивающий: все в порядке, спасибо за заботу.

Можно продолжать.

Крейг начнет с общей проверки. Документы у Нелл в порядке, тут старик не подкопается. Но как поведут себя Россы, когда узнают о вводе особых условий? Не отнесут ли появление в академии давно почившей мисс Вандер-Рут к тем самым странностям, о которых следует извещать руководство, а если отнесут, то куда обратятся, к ректору или в полицию?

Хорошо бы, никуда, но нельзя полагаться на удачу. Значит, нужно торопиться...

— Сожалею, леди Каролайн никого не принимает.

Сожаления ни в голосе эльфийского стража, ни в его прозрачных, похожих на льдинки глазах, не было и близко.

— Что-то случилось? — спросил Оливер беловолосого нелюдя, высокого и тонкокостного, как все эльфы, и такого же безучастного ко всему, что происходит за пределами посольства, куда ректор отправился сразу же после окончания занятий.

Зачем эльфам понадобилось официальное представительство в академии, никто доподлинно не знал, но ректор подозревал, что длинноухие соседи, с которыми людей связывали века дружбы, а до этого — тысячелетия войны, из посольства наблюдали за человеческими магами в процессе обучения. Изучали их, ставили на них опыты — не в лабораторных условиях, а в естественной среде. Например, дежуривший у калитки эльфийский страж неоднократно испытывал терпение милорда Райхона: в этот раз сделал вид, что не расслышал или не понял его вопроса.

— Леди Каролайн здорова? — спросил иначе Оливер.

— Да, — ответил длинноухий коротко.

— Но никого не принимает?

— Да.

— Могу я узнать причину?

— Можете. У леди Каролайн. Когда она вас примет.

В этом все эльфы.

— А лорд Эрентвилль принимает?

— Да, — страж посторонился, открывая проход. — Доложить ему о вас?

— Передайте мои наилучшие пожелания, — проворчал Оливер и, развернувшись, зашагал прочь.

Наверняка посол мог расшифровать символ внутри печати, но обращаться к нему с этим не хотелось. Иметь дело с леди Каролайн проще. Когда эта леди в настроении. Еще лучше — в человеческом настроении, потому что чаще всего дочь лорда Эрентвилля вела себя как чистокровная эльфийка, а это, самое меньшее, раздражало. Оливер предпочитал думать, что эльфам так же тяжело понимать людей, как людям эльфов. Тем не менее, он знал одного человека в академии, который неплохо ладил с длинноухими и в частности с леди Каролайн, но этот вариант оставил на крайний случай.

Вернувшись в ректорат, набрал номер полицейского участка и попросил передать сержанту Эрролу, что уже освободился и сможет уделить ему несколько минут. Крейг обещал прислать Норвуда с бумагами: протокол требовал, чтобы распоряжения по изменению условий безопасности подписывал глава академии. Но была и другая причина для встречи.

— Оуэн Лэндон, — сгрузив на стол папку с документами, Рысь вынул из кармана сложенный лист, точь-в-точь такой же, как в тот раз, когда собирал сведения о матери Нелл. — Пока только общие сведения — то, что есть в открытом досье: родился, учился, жил, умер...

— Он умер? — Оливер оторвался от бумаг, которые подписывал не читая.

— Около трех лет назад...— оборотень стушевался. Он понятия не имел, в каких отношениях ректор состоял с человеком, о котором просил разузнать, а теперь, видимо, заподозрил, что они могли быть приятелями. В таком случае сообщить о смерти мистера Лэндона следовало тактичнее.

— Точно умер? — спросил Оливер. — То есть... Известно, как он умер?

Рысь замотал головой:

— Последнее место жительства — провинция Рассель, южный округ. Можно послать запрос в тамошнее отделение. Но смерть не насильственная, иначе была бы особая отметка. От естественных причин или несчастный случай.

То ли утопился, то ли застрелился...

Если Оуэн Лэндон мертв, это объясняло бы, почему он не приехал в академию вместе с Нелл, как собирался, судя по тому, что сказал Абнеру. А с другой стороны, что из того, что он говорил Бренту, было правдой?

— Так мне отправить запрос? — переспросил полицейский.

— Не стоит.

Что даст запрос? Ему назовут причину смерти?

Но разве ему нужна причина? Нет, он хочет знать, на самом ли деле тот человек мертв. А таким образом вопрос в официальном письме не поставишь.

Рассель, южный округ...

Простившись с сержантом Эрролом, Оливер снял трубку телефонного аппарата и попросил связать его с портальной станцией.

"Разорюсь", — подумал привычно, услыхав стоимость перехода. Привкус меди на языке напомнил, что телепортация на большие расстояния бьет не только по кошельку, но никому другому он это дело все равно не поручит, а постоянные сомнения и подозрения вредят здоровью не меньше пространственных скачков.

Оставалось выбрать время.

Завтра нельзя: лекции на спецкурсе, дела с полицией, возможные звонки "сверху". В выходные уже пообещал Нелл оперу. На следующей неделе? Кто знает, что будет на следующей неделе? Вдруг выбраться не получится? Да и ждать еще несколько дней никаких нервов не хватит.

Оливер посмотрел на часы. Начало второго.

Всего лишь начало второго.

— Мистер Флин, меня не будет в академии до... утра. Да, до завтрашнего утра. Всю корреспонденцию оставьте у меня на столе, посетителей запишите на завтра.

— Но...

— И не задерживайтесь на работе. В вашем возрасте это вредно.

На словах о возрасте секретарь, бывший лет на двадцать моложе ректора, недоуменно икнул и упустил момент, когда милорд Райхон испарился из приемной. Оливер надеялся, что, подумав, Флин все-таки поймет, что в молодости действительно вредно посвящать все свое время работе, жизнь-то уходит. Но, уходя, все равно возьмет свое, и будешь на пороге старости восполнять пробелы, встречаться тайком со студентками и искать приключений на седеющую голову.

В южном округе Расселя среди раскинувшихся у подножия гор ферм с их просторными загонами и виноградниками был всего один город, вернее городок на две тысячи жителей — Фонси. Именно туда привел Оливера портал. Положа руку на сердце, это была самая сумасшедшая из его последних идей, но переход прошел на удивление легко: видимо, организм начал приспосабливаться к безумствам.

Дожди и холода пока не добрались до южных провинций. Тут стояла теплая ласковая осень. Солнце светило ярко, небо радовало безоблачной синью, клены жадно, по одному бросали на ветер едва пожелтевшие листочки, а рядом стояли по-летнему зеленые акации. С крыльца станции открывался вид на растянувшийся от края до края горизонта горный хребет: дальние пики венчали шапки ледников, а на пологих склонах ближайших к Фонси невысоких гор белел во второй раз в этом году расцветший рододендрон. К сожалению, запах не долетал до пропыленных улочек, вдоль которых выстроились деревянные дома в один-два этажа, и из всех ароматов, коими богата здешняя природа, в городском воздухе особенно сильно ощущался запах навоза.

Запахом дело не ограничивалось. Спустившись со ступеней портальной станции, милорд Райхон резко затормозил перед благоухающей кучей. Оглядевшись и не заметив спешащих убрать данное безобразие дворников, осуждающе прищелкнул языком, снял ненужный в погожий день плащ и, перебросив его через руку, по дуге обогнул приметную горку навоза, чтобы через несколько шагов наткнуться на следующую. Тротуаров, на которых пешеход был бы избавлен от необходимости обходить подобные препятствия, в Фонси еще не изобрели.

— Мистер! Эй, мистер! — хрипло окликнул кто-то.

Оливер обернулся на голос (хотя от обладателей подобных голосов, пропитых, прокуренных, надсаженных ором на скачках или петушиных боях, приличным людям следует держаться подальше) и заметил мужчину, сидящего на скамейке рядом с заколоченной дверью, за которой, судя по выцветшей вывеске, некогда располагалась часовая мастерская.

— Вы ко мне обращаетесь, милейший?

"Милейший" сдвинул на затылок кожаную шляпу с широкими загнутыми по бокам вверх полями и продемонстрировал желтые зубы. Очевидно, стоило понимать это как приветственную улыбку.

— Впервые у нас, мистер? Вам нужен проводник?

— Нет, благодарю.

Абориген почесал заросшую темной щетиной щеку, оценивающе оглядел новоприбывшего, задержавшись на свисающей из кармана цепочке от часов, и изрек уже не вопросительно:

— Вам нужен проводник.

После чего со значением перевел взгляд за спину Оливеру. Тот оборачиваться не стал, и так понятно, кого он там увидит. Такие же милые люди в потертой кожаной одежде, грязных сапогах и шляпах с загнутыми полями, при револьверах или с длинными, скрученными кольцом хлыстами. Или с ножами, на лезвиях которых играет бликами солнце. Видно, в Фонси не было не только уборщиков, но и полицейских, раз уж средь бела дня к гостям города так навязчиво набиваются в провожатые.

— Тронут вашей заботой, но проводник мне не нужен.

Конец фразы заглушили вскрики и ругательства людей, наткнувшихся на выставленную Оливером защиту и с силой отброшенных на противоположную сторону улицы. Знали бы, что встретили на мастера проклятий, малефика в просторечье, благодарили бы, что всего лишь сбил с ног, но поскольку маг не представился, и о его специализации никто из присутствующих не подозревал, ругань продолжилась, только затихала вместе с быстро удаляющимися шагами. Лишь несостоявшийся проводник прилип к своей скамейке и глядел на Оливера со смесью страха и недоверия, так что Райхон к отсутствующим в городе дворникам и блюстителям порядка мысленно приписал магов: во всяком случае такие, что могли бы в несколько секунд сплести и активировать защиту пятого уровня, в эту дыру точно не заглядывали.

Как же Лэндон прожил здесь столько лет? И Нелл? Не получалось представить ее на этих грязных улочках.

— Мне нужен не проводник, — Оливер приблизился к заерзавшему на скамейке человеку, — а тот, кто хорошо знал бы жителей города и окрестных ферм.

Медленно вытащил из внутреннего кармана бумажник и извлек на свет хрусткую купюру.

— Ну... — мужчина заискивающе улыбнулся. — Тут все друг друга знают. Это же Рассель...

— Все? — уточнил маг. — Тогда подыщу другого помощника.

Он убрал банкноту и бодро зашагал по улице, спиной чувствуя исполненный горькой обиды и тоски по уплывшим из рук деньгам взгляд.

Хотя бы один представитель закона в Фонси все-таки должен был быть, и изначальный план предполагал найти его, назваться дальним родственником Лэндона и выяснить подробности безвременной кончины Умника, но после слов о том, что все здесь друг друга знают, Райхон решил попытать счастья, не обращаясь к официальным властям. Простые горожане скорее отнесутся с сочувствием к его мнимой потере и не станут задавать лишних вопросов, особенно, если им пообещают за помощь небольшое вознаграждение.

Оливер двигался к центру городка, читая вывески. Если он правильно представлял себе местный уклад, где-то должна быть контора, занимающаяся скупкой товаров у фермеров, и питейная, куда те сворачивают после, чтобы избавиться от части заработанных денег.

Бордель?

Бордель имелся. На балконе второго этажа курила, уложив на узкие перильца вываливающуюся из распущенного корсажа грудь, растрепанная рыжеволосая девица. Вторая — худая короткостриженая брюнетка — стояла рядом, безо всякой нужды обмахиваясь перьевым веером. Оливер лишь вскользь мазнул по ним взглядом, они же, в мгновение ока оценив его костюм и приметно блестевшую на руке золотую печатку, подобрались, но тут же отвернулись со скучающим видом: чутье на потенциальных клиентов у представительниц древней и до сих дней востребованной профессии было лучше, чем у местных "проводников", и мага, невзирая на явную платежеспособность, даже не окликнули.

Он заглянул в распахнутую дверь первого этажа, где находилось нечто вроде ресторанчика, по дневному времени пустующего, и двинулся дальше. Миновал полицейский участок — да, он тут был! — поглядел на украшавший дверь навесной замок и флегматично пожал плечами, обращаться к законникам он все равно передумал. Но и добрые горожане, к которым можно было обратиться за помощью, на пути не встретились. Не считать же таковыми шумную ватагу мальчишек и двух немолодых женщин, при виде чужака поспешивших свернуть в ближайший переулок?

В итоге Оливер прошел Фонси от южной окраины, где располагалась портальная станция, и до северной. Тут ему наконец-то повезло. Там, где заканчивались дома, улица переходила в ярмарочные ряды, и не все они еще опустели. Оливер приметил четверых мужчин у загона со свиньями, и решительно направился в их сторону. Фермеры, заметив его, присмотрелись, обменялись взглядами, но отреагировали почти так же, как девицы из борделя: надежд на то, что хорошо одетый незнакомец купит хрюшек, они не питали.

Тем не менее, с ним приветливо поздоровались и поинтересовались, чем могут помочь.

— Не подскажете, как мне добраться до фермы Оуэна Лэндона? — напустив на себя простоватый и немного растерянный вид, спросил маг. — Было бы неплохо, если бы кто-то мог меня подвезти. Я заплачу, не волнуйтесь.

123 ... 2021222324 ... 363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх