Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Палач Императора


Опубликован:
26.08.2018 — 26.08.2018
Читателей:
3
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/3085747
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Позади раздались разрывы выпущенных с космоплана ракет, затем Брекенридж услышал, как «Страж» открыл пальбу по боевикам из лазерных орудий. Однако отвлекаться дантуинец не мог — даже раненый, джедай всё ещё был опасен для солдат и для него самого, причём для него — в первую очередь. Но действия лейтенанта не остались незамеченными его подчинёнными. Воспользовавшись тем, что боевики отвлеклись на прибывший на подмогу челнок, двое штурмовиков тут же бросились на помощь своему командиру. Джедай, несмотря на ранение, попытался было взбрыкнуть, но ему не позволили этого сделать. Луч нейропарализатора угодил ему прямо в голову и он обмяк, оставшись лежать на песке.

— Сэр — вы в порядке? — один из штурмовиков бросил обеспокоенный взгляд (разумеется, за лицевым щитком шлема этого видно не было) на Брекенриджа.

— Да, всё нормально. — Сол поднялся на ноги, убирая нож обратно в ножны. — Этого заковать в шоковые наручники и отправить на Разрушитель. Эрвин — свяжись с капитаном Пиеттом и сообщи ему, что у нас тут пленный джедай.

— Джедай? — в голосе алсаканца явно просквозило удивление. — Откуда он тут взялся?

— Откуда я знаю? Взялся откуда-то… — Брекенридж огляделся. Скоротечный бой уже завершился, причём полным разгромом нападавших. Штурмовики уже деловито паковали уцелевших боевиков — двоих мужчин человеческой расы и одного худощавого викуэя, остальные бандиты валялись на песке в тех местах, где их настигла заслуженная кара. — Вот же хатт! — дантуинец мотнул головой. — Но это что же тогда получается? За нами следили?

— За нами ли? — Иринар Селдж, уложивший джедая из парализатора, хмыкнул. — Сдаётся мне, что следили совсем не за нами, сэр. За дроидами… или за кем-нибудь ещё…

— Да за кем тут сле… — Брекенридж осёкся на полуслове. — О, твою мать! Без понятия, что за хренота тут творится, но, если меня не подводит чутьё, тот парень… как там его… Люк, да? Так вот — он может быть в большой опасности… Понять бы ещё, почему, — это Сол произнёс уже себе под нос, но его товарищи прекрасно его услышали. И не сказать, что слова лейтенанта успокоили штурмовиков. Однако у них был чёткий приказ — найти дроидов и изъять вложенные в их электронные мозги секретные планы, похищенные бунтовщиками. А если при выполнении этого задания им удастся спасти жизнь гражданскому лицу, то это только на благо имиджа Империи пойдёт.

Примечание к части

* Обозначает высоту в 1000 метров. ** Боцца(другой вариант — бокке) — один из так называемых "торговых" языков, своеобразный лингво-франко ДДГ.

>

ГЛАВА 11.

Проводив взглядом быстро удаляющийся космоплан, Сол Брекенридж оглядел свой несколько поредевший отряд. Рейта Галла и Каллиуса Флориана пришлось отправить на «Опустошитель», так как они получили довольно серьёзные травмы во время атаки — особенно Галл: свалившись с высоты нескольких метров в результате применения джедаем силовой волны прямо на сложенные внизу какие-то ящики, уроженец Анаксиса повредил себе спину. Броня — бронёй, но от подобного падения никакая броня не убережёт. Она же не надувается.

— Всем всё понятно? — хмуро спросил лейтенант.

— Да чего ж тут непонятного, сэр! — ответил за всех Альстер. — Дуем на этот Восточный склон, находим парня и дроидов — и всё!

— И всё! — Брекенридж покосился на смирно стоявших в стороне Ларсов. Покачал головой. — Если бы всё было так просто, Врэнк — не было бы нападения этих отморозков! Погляди, что они натворили!

При этих словах Сола Оуэн Ларс тяжело вздохнул и покачал головой, после чего сплюнул на песок. Ферме, конечно, досталось при нападении — бластерные выстрелы и ракеты разрушили большую часть расположенных по периметру жилого сектора испарителей и повредили сам жилой сектор — но главное, что сами Ларсы не пострадали при атаке. И своими глазами смогли убедиться, на деле, так сказать, что из себя представляют эти так называемые «борцы против тирании Империи». Обычные уголовники — вот кто они такие.

Трупы убитых наёмников штурмовики отволокли в сторону от фермы и накрыли пластиковым чехлом, чтобы уже вылетевший из Мос Эйсли, где располагался небольшой имперский гарнизон, патруль мог провести процедуру опознавания. Затем они осмотрели свои «шестьдесят четвёртые» — по стечению обстоятельств, ни один из спидеров не получил сколь-нибудь серьёзных повреждений. Напавшие на ферму террористы целились, в основном, в штурмовиков — вполне возможно, что они планировали захватить машины целыми и неповреждёнными.

— Спасибо вам, лейтенант. — Беру Ларс, держа мужа за руку, с благодарностью во взгляде посмотрела на дантуинца. — Мы раньше думали, что от солдат Империи ничего хорошего ждать не приходится, но это была всего лишь грубая пропаганда тех, кто называет себя «борцами за свободу». Вот что от их действий бывает! — женщина горестно вздохнула, глядя на покорёженное оборудование. — Надеюсь, что вы сможете найти Люка и дроидов раньше, чем до них доберутся негодяи, подобные этим.

— Да, похоже, что эти дроиды имеют большое значение для мятежников. — Оуэн протянул Брекенриджу руку, которую лейтенант пожал. — Спасибо вам за то, что спасли наши шкуры.

— Не за что, Ларс. — Штурмовик кивнул фермеру и знаком приказал своим товарищам занять места на спидерах.

До обозначенного Ларсами места, известного под названием Восточный склон, штурмовики добрались за несколько минут, но место было пустынным, лишь стоявшие с равными промежутками между собой влагоуловители нарушали однообразие татуинского пейзажа. Однако Альстер думал совершенно наоборот — остановив свой спидер рядом с одним из уловителей влаги, он жестом подозвал к себе Брекенриджа.

— Что у тебя, Врэнк? — лейтенант подъехал к алдераанцу и, остановив свой 64-Y около спидера Альстера, перегнулся через сиденье, чтобы взглянуть на монитор следоискателя.

— Есть отметки. — Альстер ткнул пальцем в монитор. — Смотри. Вот следы дроида, и это явно астромех, возможно, класса R2. А вот эти следы идут немного в сторону и здесь прослеживается следующая закономерность — те, кто идёт в этом направлении, тщательным образом скрывают свою численность…

— Тускены. — Брекенридж подал условный знак остальным штурмовикам, которые тут же перевели свои бластерные карабины в режим готовности. — Значит, они тоже следят за дроидом… хотя зачем им дроид? Тускены не…

Брекенридж замолчал и в упор взглянул на Альстера. Тот хмыкнул.

— Похоже, мы оба подумали об одном и том же, — отозвался алдераанец. — Да, есть ещё одна отметка, вот она. — Врэнк указал лейтенанту на ещё одну ломаную линию зелёного цвета, видимую на мониторе следоискателя. — Судя по всему, человек и дроид. Движутся параллельно краю каньона. И они от нас всего в паре сотен метров.

Альстер тронул сенсор на панели закреплённого на его правом запястье небольшого приборчика, похожего на маленький эллипсоид, большую часть которого занимал дисплей. На этом самом дисплее светилось несколько отметок — одна зелёная, восемь тёмно-зелёных и три бледно-фиолетовых.

— Видишь, что показывает биосканер? — спросил он Брекенриджа. — Один человек, восемь местных — эти отметки явно от тускенов — и три каких-то животных, думаю, это банты. И тускены однозначно заметили парня, который сейчас находится в довольно непростой ситуации. Полагаю, ему нужна помощь.

Брекенридж не раздумывал долго. В конце концов, им, похоже, удалось обнаружить дроидов, сбежавших с борта алдераанского звездолёта. И не только дроидов — тот парень, которым неизвестно почему так сильно заинтересовался Лорд Вейдер, тоже был здесь. Для себя лейтенант решил, что ситх обнаружил чувствительного к Силе разумного и решил его прибрать к своим рукам. Ну, дела ситхов мало волновали дантуинца — здесь от него толку не было. Но позволить парню пропасть за здорово живёшь лейтенант отнюдь не собирался.

— Маркус, Олвин — оставайтесь здесь. — Брекенридж соскочил со спидера и проверил состояние энергоячейки своего карабина. — Щиты держать на полной мощности, не высовываться. Спидеры уведём под прикрытие вот этой скалы. — Лейтенант указал на нависающую над тем местом, где штурмовики остановились, скалу, похожую на космический корабль. — Остальные — за мной. Живо, живо! Нельзя упустить дроидов и парня!

Загнав машины под скальный козырёк, который, кстати, неплохо защищал от палящих лучей двойного солнца, и оставив при них двоих штурмовиков, Брекенридж и остальные солдаты сноровисто вскарабкались на скалы и бегом устремились в том направлении, которое им указал Альстер. Лейтенант мимолётом подумал о том, что сейчас очень бы пригодились эти новые бронекостюмы флотской пехоты, как их там… а, вот — «хамелеоны». А то в стандартной броне штурмовика как-то не очень уютно шастать по этим пустынным местам, пусть и все солдаты имели при себе генераторы персональных щитов. Ну да ладно, сейчас не время дурью маяться, строго одёрнул себя Сол. Нужно выполнить то, ради чего они, собственно, и прилетели на Татуин.

Движущийся впереди Альстер вдруг вскинул вверх правую руку в условном знаке, и штурмовики тут же замерли, заняв оборонительные позиции. Брекенридж осторожно приблизился к алдераанцу и тронул того за плечо. Врэнк, не оборачиваясь, указал рукой куда-то вперёд.

Лейтенант взглянул туда, куда указывала закованная в броню рука Альстера, и увидел у края каньона лежащего человека, одетого так, как обычно одеваются местные жители — простые домотканые штаны из недорого материала, ботинки с толстыми подошвами, чтобы защитить ступни от излучаемого песком жара, и просторная рубаха с открытым воротом. Рядом с человеком лежало старое лучевое ружьё, а позади эдаким металлическим истуканом возвышался золотистый протокольный дроид. Про себя Сол удивился тому, что при себе незнакомец не имел никакой накидки, которую обычно — как было известно лейтенанту — берут с собой в пустыню, но, рассмотрев стоящий внизу старенький лэндспидер модели Х-34, понял, что накидку парень мог оставить в машине. Ещё раз поглядев на то, как неумело незнакомец расположил свой транспорт, Брекенридж покачал головой и уже собрался было дать знак своим бойцам окружить парня, но тут совершенно неожиданно на бруствере, на котором лежал тот, наблюдая за дном каньона через электронный бинокль, возник здоровенный тускен, потрясая своим гадерффаем, явно горя желанием сделать парня ниже ростом на целую голову. Однако с этим желанием местного жителя категорически был не согласен лейтенант Имперского Штурмового корпуса Сол Брекенридж. Он вскинул свой Е-11 и выстрелил, практически не целясь, именно в тот момент, когда парень от неожиданности не нашёл ничего лучшего, как использовать свою винтовку в качестве щита. Разумеется, из этой затеи не вышло ничего путного — гадерффай тускена просто-напросто развалил старое лучевое ружьё на две части, а дальнейшее было слишком очевидным, но тут невесть откуда прилетел бластерный луч, ударивший аборигена прямо в голову. Выронив свой обоюдоострый посох, тускен скатился по склону на дно каньона, где и замер безмолвной грудой тряпок.

— Противник слева! — предупреждающе выкрикнул один из штурмовиков, открывая огонь по внезапно появившимся на склоне соплеменникам убитого тускена. Вооружённые лишь своими обоюдоострыми посохами-гадерффаями и парой старых лучевых винтовок, аборигены были перебиты в считанные секунды.

— Похоже, парень, тебе крупно повезло. — Сол Брекенридж, спрыгнув со скалы, подошёл к жмущемуся к большому валуну незнакомцу и внимательно его осмотрел. Гм… типичный фермер. И что такого интересного Лорд Вейдер нашёл в этом типе? Ну, нам пути адептов Силы неведомы, подумал про себя дантуинец, и лучше всего нам туда не влезать. — Какого хатта, спрашивается, ты сунулся сюда? Или тебя никто не учил тому, что одному шариться в этих местах опасно для жизни?

— Вы кто такие? — выдавил из себя парень, опасливо глядя на окруживших его штурмовиков.

— Мы? — Брекенридж коротко хохотнул. — Да мы так, погулять вышли!

Штурмовики захохотали, заставив парня испуганно вжать голову в плечи.

— Всё, парни: повеселились — и хватит! — Брекенридж сделал знак солдатам, чтобы те угомонились. — Парень — тебе нечего опасаться. Мы здесь, чтобы помочь тебе.

— Да? А с чего это я должен вам верить?

— С того, что мы представляем Империю. Я — лейтенант Брекенридж, Штурмовой корпус Имперского Флота. Мы ищем двух дроидов, — при этих словах дантуинец покосился на золотистого дроида, — которые, возможно, имеют при себе то, чего им иметь не положено.

— А я тут при чём?

— Парень — может, для начала представишься? — Альстер подвесил к поясу следоискатель и встал слева от татуинца. — А то как-то неудобно получается…

— Э-э… меня зовут Люк. — Парень осторожно поднялся на ноги.

— Ты — родственник Оуэна и Беру Ларсов? — задал уточняющий вопрос Брекенридж.

— Племянник. — Люк обеспокоенно поглядел на имперца. — С ними всё в порядке?

— В порядке, в порядке, не рефлексируй ты так. Ферма, конечно, пострадала, но твои дядя и тётя в безопасности…

— Ферма? — Люк ошарашенно вытаращил глаза. — Что произошло?!

— Похоже, парень, что эти дроиды кому-то очень нужны. Причём нужны так, что они не остановились даже перед убийством невинных гражданских. Если бы мы не оказались в тот момент рядом с фермой, неизвестно, что бы случилось.

— Но… как…

— Вопросы потом. Где второй дроид?

Люк нерешительно потоптался на месте и пожал плечами.

— Я и сам бы хотел это знать. Вчера, после того, как мы этих дроидов купили у джав, я попытался почистить их от грязи, и у астродроида случайно выдернул ограничитель. Ну, то есть, я выдернул его потому, что хотел увидеть полное сообщение…

— Какое сообщение? — насторожился Брекенридж.

— Без понятия. Какая-то девушка постоянно повторяла «Помоги мне, Оби Ван Кеноби. Ты — моя последняя надежда». А при попытке убрать ограничитель дроид просто перестал что-либо вообще воспроизводить. А сегодня утром обнаружилось, что астромех куда-то подевался. Ну, я и взял спидер и отправился по его следам, хотя, похоже, что потерял их.

— Не потерял. — Альстер кивнул куда-то вниз. Брекенридж посмотрел в ту сторону и увидел выкатывающегося из-за поворота стелющейся по дну каньона тропы астродроида R2, целеустремлённо двигающегося куда-то в одном лишь ему ведомом направлении. Дантуинец довольно усмехнулся и поднял голову к небу, откуда уже раздавался звук заходящего на посадку космоплана.

ИНТЕРЛЮДИЯ 6.

Сигнал входящего вызова застал Гарма Бел Иблиса на пороге его каюты, расположенной в недрах звёздного крейсера Альянса «Дом Один», который в данный момент находился в малоизвестной широкой публике звёздной системе в восточной части галактики, неподалёку от Дронгара. Несколько удивлённо посмотрев на коммуникатор, который издавал незамысловатую мелодию, свидетельствующую о том, что вызов поступает по специальному каналу, частота которого была известна очень немногим в Альянсе, кореллианец вернулся назад в каюту и, подойдя к коммуникационному устройству, тронул сенсор активации связи. Вспыхнул голографический экран, на котором появилось изображение женщины, принадлежащей к расе тогрутов, одетой в полевую форму разведчика, к поясу которой был приторочен лучевой клинок джедая, а в набедренной кобуре виднелся бластер.

123 ... 1516171819 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх