Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Палач Императора


Опубликован:
26.08.2018 — 26.08.2018
Читателей:
3
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/3085747
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Невежливость? — в голосе Брекенриджа промелькнуло раздражение. — По отношению к кому? К той, которая позволяет всяким преступникам укрываться на своей планете?

— А вот здесь вы ошибаетесь, капитан. — Я направился к внешнему люку «Теты». — Сенатор… то есть, спикер Чучи не имеет никакого отношения к укрывательству беглого джедая Асоки Тано.

— То есть как? — не понял дантуинец.

— Очень просто. — В сопровождении Брекенриджа и шести вооружённых М-24 штурмовиков я покинул пассажирский отсек челнока и, пройдя через модифицированный десантный отсек, начал спускаться по опущенной десантной аппарели. — Это обычная, как говорится в таких случаях, подстава.

— То есть как? — повторил капитан.

— Ну, полноте, Брекенридж — неужели я ошибался в вас, подписав ходатайство адмирала Пиетта о присвоении вам очередного звания? Подумайте хорошенько…

— Простите, сэр, но я, в отличие от вас, не являюсь одарённым, — насупился Брекенридж.

— Вообще-то, для этого не надо быть одарённым, капитан. Я просто очень внимательно ознакомился с результатами глубокого зондирования. Что, кстати, не мешало сделать и вам. Ну да ладно…Тот пейзаж, который видел Лиелл во время сеанса связи с Фалкрумом, действительно является пейзажем Панторы. Но есть одно «но», капитан — это отличного качества голографическая проекция, которую беглым взглядом трудно отличить от оригинала, да ещё и через видеосвязь. Тано просто очень хотела направить нас по ложному следу, хотя я не исключаю того, что спикер Ассамблеи может что-то знать — ведь когда-то она и Тано были хорошими подругами.

— А теперь Тано её просто предала? — Брекенридж покачал головой. — А ещё джедаев позиционировали в качестве едва ли не эталона — дескать, вот какие они, рыцари без страха и упрёка. Насчёт страха не скажу, а вот касаемо упрёка…

Из-под шлема капитана донёсся смешок.

— Похоже, что эти солдаты и есть наше сопровождение, — я знаком приказал Брекенриджу замолчать и кивком головы указал на выстроившихся полукольцом у репульсорного экипажа панторанцев в военной форме, вооружённых бластерными винтовками местного производства, весьма сильно смахивающими на церемониальные винтовки Стражи Сената Галактической Республики. — Давайте не будем проявлять неуважение к ним, капитан. Это всё-таки невежливо с нашей стороны.

— Как прикажете, сэр, — невозмутимо отозвался дантуинец.

При нашем приближении от строя солдат отделился высокий крепко сложенный панторанец, который, в отличие от остальных был вооружён только бластером, причём не местным, а бластековским. Остановившись передо мной и Брекенриджем, он приложил к правому виску руку в воинском приветствии и произнёс на стандартном галактическом:

— Лорд Вейдер — добро пожаловать на Пантору. Я — капитан Чимо Нирал, офицер Национальной Гвардии. Спикер Панторанской Ассамблеи госпожа Чучи ожидает вас в своей резиденции. Прошу вас.

Сказав это, панторанец оглядел внимательным взглядом стоявших за моей спиной штурмовиков.

— Однако ваше сопровождение не может покинуть пределы космопорта, — добавил капитан Нирал. — Солдаты Штурмового Корпуса должны будут остаться здесь.

— И почему вы так решили, капитан? — спокойно осведомился я.

— Таковы правила, Лорд Вейдер, — пожал плечами панторанец. — Пантора — нейтральная планета, и вашим людям здесь делать нечего.

— Правила. Вот как. Понимаю. — Я перевёл взгляд на Брекенриджа. Дантуинец молча стоял слева от меня и внешне никак не реагировал на слова Чимо Нирала, однако при помощи Силы я прекрасно чувствовал исходящее от Брекенриджа возмущение. Но выучка и привитая армейская дисциплина, а также факт присутствия рядом с ним вышестоящего по званию сдерживали офицера-штурмовика от резких слов и от таких же резких действий. — Что ж, капитан Нирал — полагаю, что вы правы. Мы действительно являемся здесь гостями, а гости не должны диктовать хозяевам свои условия и правила.

— Как прикажете, милорд. — Брекенридж оглянулся. — Лейтенант Альстер — принимайте командование на себя. Оставайтесь здесь, ни во что не ввязывайтесь. — Перейдя на закрытый канал связи, капитан добавил: — В случае возникновения непредвиденной ситуации действовать по коду «Икс-Три-Один». По возможности обойтись без излишних жертв.

— Так точно, сэр! — отозвался Врэнк Альстер.

— Ведите нас, капитан, — обратился я к панторанцу. Правила, понятное дело, нарушать я не собирался, а касаемо того, что я остался без сопровождения — ну, так оно мне особо и не требовалось. Дань дипломатическому этикету всего лишь.

— Особо вести никуда не надо. — Нирал указал на ожидающий нас репульсорный транспортёр. — Прошу вас, Лорд Вейдер.

— После вас, капитан.

Панторанец дёрнул плечом, но более никак не выказал своего неудовольствия моими словами.

Подождав, пока я и Брекенридж разместимся в пассажирском салоне машины, которая явно была переделанным в гражданский вариант из военного БТРа, Нирал отдал водителю транспорта какую-то команду на своём языке, которого я не знал, но здесь не надо было быть лингвистом. Загудел репульсорный привод и машина плавно тронулась с места.

Космопорт располагался примерно в двадцати километрах от главного города Панторы — Элату — и связывало его со столицей широкое восьмиполосное шоссе, по которому в обе стороны двигались различные репульсорные и колёсные экипажи. Преобладали, конечно, первые, но и колёсных машин тоже хватало. В принципе, хоть репульсорный транспорт по проходимости давал неплохую фору колёсному, последний был более защищён от разного рода репульсорных «глушилок», которые запросто могли обездвижить спидер или любое другое репульсорное транспортное средство, тогда как колёсные машины воздействию такого рода были не подвержены.

Машин на трассе было довольно много, но транспорт Ассамблеи двигался по крайней правой полосе с включёнными проблесковыми маячками и до Элату мы добрались всего лишь за десять минут. Но в город машина не стала въезжать — вместо этого БТР свернул с шоссе на дорогу, опоясывающую город по поднятой над поверхностью эстакаде, и двинулся по ней. Проехав по ней с десяток километров, транспортёр повернул на узкий однополосный пандус, ведущий к величественному дворцу, по углам которого возвышались четыре остроконечные башни цилиндрической формы. Проехав по пандусу, машина въехала внутрь здания Ассамблеи сквозь открывшиеся на уровне четвёртого этажа ворота и остановилась внутри просторного холла.

— Лорд Вейдер — спикер Чучи ждёт вас. — Капитан Нирал вышел из кабины транспортёра и подошёл ко мне. — Но вы должны будете сдать своё оружие, так как вооружённым посетителям доступ к госпоже Чучи воспрещён.

— И как вы собираетесь отобрать у меня вот это? — я слегка похлопал по висящей на поясе рукояти-энергоблоку. — Силой?

— Сожалею, но таковы правила. — Нирал, судя по всему, решил стоять на своём до конца.

Что ж — подобное соблюдение воинского устава я всегда уважал и приветствовал. Но не тогда, когда это было направлено против меня лично. Технически, световой меч мне особо не был нужен, при желании я мог в два счёта раскатать этот дворец по кирпичику. Однако где это видано, чтобы Тёмный Лорд ситхов кому бы то ни было отдавал свой меч?

— Капитан Нирал — вам ведь прекрасно известно, кто я такой, и что оружие мне особо и не нужно для того, чтобы перебить всю охрану Ассамблеи, — спокойно произнёс я, краем глаза наблюдая за Брекенриджем. Дантуинец прекрасно держал себя в руках, хотя и было заметно, что он в любой момент готов выхватить бластер из кобуры. — Меч, который вы изволите требовать, является как бы подтверждением моего статуса, и отдавать я его вам не собираюсь.

Эти мои слова явно привели панторанца в состояние, близкое к замешательству. Он оглянулся на своих гвардейцев, однако те без команды вышестоящего офицера не предпринимали никаких действий.

— Ваши слова имеют смысл, Лорд Вейдер, — наконец проговорил Нирал, хмуря брови и делая пару шагов назад. — Но ваш спутник должен сдать свой бластер.

— Нет. — Откровенно говоря, вся эта говорильня начала меня утомлять. — Этого не произойдёт.

Совершенно неожиданно для себя, но отнюдь не для меня, гвардейцы одновременно выронили своё оружие и в испуге отшатнулись от меня. Чимо Нирал взглянул на меня прищуренными глазами и слегка покачал головой, но более никак на это не отреагировал.

— Следуйте за мной, — произнёс он. Развернувшись на сто восемьдесят градусов, панторанец быстрым шагом направился к видневшейся в дальнем конце массивной двери, встроенной в изящную витую арку. Я коротко кивнул Брекенриджу и направился вслед за гвардейским офицером.

Спикер Панторанской Ассамблеи госпожа Райо Чучи оторвала свой взгляд от трёхмерного голографического монитора и взглянула на появившуюся в дверном проёме высокую фигуру, запакованную в чёрную фуршинговую броню, с висящим на поясе световым мечом, сопровождаемую офицером Штурмового Корпуса, вооружённым бластером, позади которых маячил офицер-гвардеец.

— Госпожа спикер… — начал было Нирал, но Чучи повелительным жестом остановила гвардейца.

— Всё в порядке, капитан, — спокойно произнесла панторанка. — Вы и ваши люди могут быть свободны.

— Как прикажете, госпожа спикер. — Чимо Нирал поклонился и, бросив на меня и Брекенриджа неодобрительный взгляд, круто развернулся на месте и, сделав знак сопровождавшим его гвардейцам, вышел из кабинета, плотно притворив за собой двери.

С минуту Чучи внимательно разглядывала меня и Брекенриджа, потом на её лице появилось некое подобие усмешки.

— Итак, меня удостоил чести посетить сам Верховный Главнокомандующий Галактической Империи, — проговорила она на корусанти. — И я почему-то уверена, что официальная версия вашего визита на Пантору очень сильно отличается от реальной. Ведь так?

Я про себя усмехнулся. Райо Чучи и во времена Войны Клонов заметно отличалась от большинства политиков тем, что обладала весьма проницательным умом и логическим складом мышления. Что она сейчас и демонстрировала.

— Вы совершенно правы, спикер Чучи, — прогудел я. — Реальная причина моего прибытия на Пантору отличается от официальной так же, как Звёздный Разрушитель — от кореллианского грузовика класса «иттриль».

— Рада это слышать, Лорд Вейдер. — Чучи отключила свой рабочий компьютер и откинулась на спинку своего конформного кресла. — И какова же эта причина, если не секрет? Только учтите, что Пантора является нейтральной планетой и не принимает участия ни в каких действиях, которые происходят сейчас в галактике. Мы не поддерживаем Альянс Повстанцев, но и присоединяться к Империи тоже не спешим, несмотря на все те реформы, что были проведены Императором Палпатином за последнее время.

— Галактическая Империя, как вам, должно быть, прекрасно известно, не вмешивается в дела нейтральных миров, спикер Чучи, — отозвался я. — И ваш мир — не исключение. Я здесь совершенно по иной причине и она не касается галактической политики.

— Не вмешивается? — панторанка слегка нахмурилась. — А как же Мандалор?

— Мандалор — это совсем иное дело.

— Вот как? — Чучи хмыкнула. — Ну, здесь с вами тяжело не согласиться… Ох, что ж это я — совсем забыла про этикет! — спикер Ассамблеи совсем по-женски всплеснула руками. — Да вы садитесь, прошу вас! Ой, как неловко!

Никакого притворства, могущего исходить от Райо, я не почувствовал. Панторанка была вполне искренна в своих эмоциях. Кивнув Брекенриджу, я уселся в свободное конформное кресло по другую сторону большого треугольного стола, занимавшего центральную часть кабинета спикера.

— Навести порядок на Мандалоре давно было пора, — продолжила Чучи. — Только это потребует от Империи значительных финансовых затрат, ведь фактически, нужно на пустом месте создавать промышленность планеты. «Мандал Моторс» и «Мандал Гипернавтикс» не в счёт. — Она внимательно посмотрела на дантуинца, который неподвижно сидел в кресле справа от меня. — А ваш спутник здесь необходим?

Подоплёку вопроса Чучи я отлично понимал. Присутствие при конфиденциальных переговорах простого офицера-штурмовика как бы было излишним, но дело в том, что я не считал Сола Брекенриджа простым офицером. Он уже неоднократно доказал своими действиями, что вполне заслуживает гораздо большего, к тому же, иметь под рукой надёжного человека никогда не было излишним.

— Капитан Брекенридж имеет полное право находиться здесь как официальный помощник Главнокомандующего, — ответил я чуть более резко, чем полагалось. — Этот вопрос я более не считаю нужным обсуждать, спикер.

— Как пожелаете. — Чучи слегка склонила голову, увенчанную замысловатой причёской, коими всегда отличались панторанские женщины. — Итак, Лорд Вейдер — что же именно привело вас на мою планету?

— Поиски опасного преступника.

— Опасного преступника? — было видно, что мой ответ привёл Чучи в растерянность. — Но на Панторе нет и не было никаких повстанцев или же симпатизирующих им лиц. Если же вы имеет в виду группу Телрака Чана, то год назад лично я и Председатель Папаноида дали им разрешение на то, чтобы покинуть Пантору и присоединиться к Альянсу. Нам не нужен дестабилизирующий фактор в нашем обществе, могущий привести народ Панторы на грань гражданской войны.

— Вы и Председатель Папаноида приняли весьма мудрое решение, спикер, только я вовсе не о каких-то ваших внутренних смутьянах говорил.

— Тогда о ком же? — не поняла панторанка.

— Об одной персоне, которая вам хорошо известна.

— И кто же это?

— Мастер-джедай Асока Тано.

— Мастер-джедай? — фыркнула Чучи. Похоже, мой вопрос не явился для неё неожиданностью. — Ну, если ей нравится так себя называть — это её право. Только вот мастер ли она? Вы в курсе ведь, что она, после того, как ушла из Ордена, некоторое время бегала по галактике, как укушенная за одно место, а потом на какое-то время исчезла из поля зрения и появилась уже в том ранге, который сама на себя возложила? Хм, вряд ли, вы же были заняты своими делами и личной вендеттой. Интересно, что такого лично вам сделали джедаи, что вы так рьяно преследовали их на протяжении почти шестнадцати лет?

Отвечать на этот вопрос я вовсе не собирался, да и Чучи задала его лишь затем, чтобы разговор проходил в том ключе, в котором было выгодно ей. Похвально для политика её ранга. Это доказывало, что Райо не зря занимала свой высокий пост, являясь, по сути, фактически первым лицом в государстве — ведь должность Председателя Панторанской Республики была всего лишь символом государства, а реальная власть на планете принадлежала Ассамблее и её спикеру.

— Что ж, Лорд Вейдер — ваш визит на Пантору в этом свете вполне оправдан. — Райо Чучи что-то нажала на поверхности своего рабочего стола. — Я активировала дисторсионное поле, чтобы нас никто не смог подслушать. Сами понимаете, всякое может случиться…

— Вы очень предусмотрительны, спикер Чучи.

— Ну, иначе бы я не занимала этот пост. — Панторанка как-то совсем по-девичьи улыбнулась, что несколько не вязалось с тем обликом, который я привык видеть. Последний раз я и спикер Панторанской Ассамблеи встречались полтора года назад, когда на Панторе неожиданно объявился один из тех джедаев, кому удалось избежать последствий Приказа 66 и последовавшей за ним Великой Чистки — рендилиец Кивер Марр. Тогда власти Панторы не стали чинить никаких препятствий беглому джедаю, однако военные известили ИСБ о нахождении на Панторе джедая, так как никто на Панторе не хотел, чтобы их родной мир стал объектом ПРИСТАЛЬНОГО внимания со стороны Тёмного Лорда. Я прилетел на планету вместе с Бэддоном Фассом и Квагом Гтуллом, застав Марра врасплох. Однако джедай не стал прятаться от нас или пытаться сражаться — он сам пришёл ко мне и заявил, что ему надоело прятаться по всяким крысиным норам и он хочет просто спокойно жить, как нормальный разумный, не опасаясь того, что по его душу в один далеко не прекрасный момент явятся имперские инквизиторы. Марра я знал ещё со времён Войн Клонов, пару раз мы даже вместе сражались против сепаратистов КНС, и уже тогда он производил впечатление уравновешенного и мудрого не по годам джедая, исповедовавшего принцип Единой Силы, за что большинство в Ордене его не очень любили. Спокойно переговорив с рендилийцем, я предложил ему стать инквизитором, однако такой вариант Марру пришёлся не по душе. Но стать наставником для тех одарённых, кто высказывал желание познавать Единую Силу, он не отказался, вследствие чего был зачислен в штат Академии на Оссусе в качестве преподавателя по выживанию и оружейному делу — что-что, а оружие Марр просто обожал, иногда (в бытность свою джедаем) я даже считал его маньяком в этом плане.

123 ... 5758596061 ... 666768
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх