Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Революции


Автор:
Опубликован:
12.10.2017 — 15.07.2019
Аннотация:
Адам всегда считал себя простым фавном. Он был воином, готовым сражаться с человечеством до последнего вздоха. Он был солдатом, готовым пойти на всё что угодно, во благо Революции. Он всегда предпочитал простые решения сложных задач. Но спасут ли его эти решения в тот день, когда вся его революция обратится в фарс?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сиф присвистнула, вскинув руки над головой.

— О-го-го в такую попасть!

— Не так страшно, на самом деле, — Мику покачала головой, — У земли потоки не такие мощные, снегом не засыплет. Потоки стабильные, особенно в паре километров перед самой бурей. Для сноукайтинга самое то.

Секция забора с треском подалась в руках Рейча, вываливаясь внутрь территории.

— Может погоняешь ещё, шеф, — Успокоил он, проходя на территорию ретрансляторной станции. Фил шагнул за ним, оглядываясь по сторонам. Кибернетический глаз в его глазнице тихо гудел и вращался, пощёлкивая объективом. Следом за ними прошли и остальные.

На первый взгляд, на территории ретранслятора не было ничего интересного. Скорострельные праховые орудия высились по сторонам огороженного пространства на тонких, узких металлических опорах. Внутри же располагалось несколько хозяйственных построек — генераторная, тихо гудящая током, складское и жилищное помещение, находящееся под одной крышей и ряды однотипных ящиков, высотой в человеческий рост, тянущихся вдоль стены склада.

Сам же ретранслятор представлял собой небольшую, одноэтажную постройку из основания которой уходила в небо массивная антенна, обрамлённая металлической лестницей и несколькими техническими переходами, ведущими к установленным антеннам.

Напротив здания ретранслятора располагалась площадка, на другой стороне которой в заборе были установлены ворота.

— Ребят, кто-нибудь, откройте ворота на всякий случай, — Фил оглянулся на замершие в неподвижности турели, а затем на стоящие вдоль стены склада контейнеры, — Не то, чтобы я сомневался в превосходстве техники, но лучше драпать без препятствий.

— Океюшки, — Мику поставила сноуборд на землю и, оттолкнувшись ногой, с лёгкостью проскользила вперёд по насту. Финис оглянулся на снеговой покров у крыльца жилого помещения, всматриваясь в едва заметные неровности и произнёс:

— Тут неделю назад были.

— Отлично, — Рейч кивнул, — Тогда их не будет ещё неделю.

Подойдя к двери, ведущей в здание ретранслятора, Рейч снял с разгрузки на груди закреплённую там микросхему и присоединил её к участку на поверхности двери. Немного поводив рукой туда-сюда он кивнул и нажал что-то на схеме. Дверь загудела и открылась, пропуская его внутрь.

Рейч прошёл мимо нескольких компьютерных столов, предназначенных для ручного управления и диагностики и остановился напротив серверного блока. Вытащив тонкий, похожий на отвёртку стержень, он привычным движением прокрутил его в руке и осторожно воткнул его в один из разъёмов сервера. Лампочка на тыльной стороне стержня моргнула, загораясь зелёным.

— Соединение пошло, — подтвердила Кэтрин по каналу связи.

— Вторая часть, — вторил ей Алек.

Х_Х

— Да помню я, помню, — С раздражением отмахнулся Рейч. Фил потопал ногами, стряхивая снег на чистый, сухой пол и заинтересованно поднял бровь.

— Наверх лезть придётся, — пояснил Рейч, открывая ведущий на крышу люк и карабкаясь по встроенной в стену лестнице. Фил понимающе кивнул, оглянулся по сторонам и, не найдя ничего интересного, вышел на улицу.

Сиф задумчиво ковыряла стену склада, царапая бело-синюю краску. Олби и Финис тихо переговаривались друг с другом, а Мику сидела на перилах, болтая сноубордом из стороны в сторону.

— Подстрахуй джентльмена, в случае чего, — попросил Фил сестру, указав на показавшегося на крыше Рейча. Тот же спокойно начал взбираться по лестнице, поправляя лямки изрядно похудевшего рюкзака. Сиф молча кивнула.

Добравшись до одной из антенн, Рейч наклонился над ней, открыв панель доступа к электронике системы, а затем замер на месте.

— Что там, Рейч? — Спросила Мику.

— Транспондер!

— Что он там делает?

Рейч сделал шаг назад, опёрся руками на перила и посмотрел на Мику сверху вниз.

— Я знаю, что он там делает? Он там есть! И это нестандарт!

— В смысле нестандарт? — Мику повысила голос, забыв о гарнитуре связи, — Что там делает нестандарт?

— Твою мать, Мику!

— Ладно, — Вклинилась Кэтрин, — Рейч, успокойся и вернись к транспондеру. На чём он сидит?

— Судя по всему... — Рейч вновь наклонился над панелью доступа.

Фил и Олби озадаченно переглянулись.

— Судя по всему, тоже для передачи какого-то пакета данных. По крайней мере висит так, что я бы ставил для того, чтобы или что-то скинуть, или что-то получить. Или и то, и другое. Так...

Он замер, склонив голову на бок.

— Схема явно не стандартная. Сделана не на коленке, да, но точно не Шни или военка. Да и мало кто таким пользуется, если только не хочет остаться незамеченным. Хм. Странно. Кто на такое вообще пойдёт?

Фил задумчиво склонил голову на бок. Затем пожал плечами.

— Слышал, именно Фолл приделала ноги новейшим Паладинам. Винтовочки опять же дорогущие, в руках у БэКашников. Каковы шансы что мы на неё наткнулись?

— Ну, — Мику задумчиво почесала нос, поправляя горные очки, — Тут самое место для того, чтобы подцепить свою игрушку к сети. Другие места или дальше или охраняются лучше. Есть шанс что это она, но так инфу не вытащишь.

— Берите с собой, — предложила Кэтрин. В паузах между её словами можно было слышать целеустремлённый стук клавиатуры, — разберём и посмотрим.

Рейч протянул руку к транспондеру, а затем отдёрнул её, качая головой.

— Неа, тут маячок на извлекаемость стоит. Если достану, тут же узнает что мы сделали. В лучшем случае просто узнает. В худшем — подрубит сигналку на базе. Ломать не строить, это за пару секунд делать.

— Так, — Фил поднял руку, — Если это работа Фолл, то берём с собой без вопросов — мало мне грёбанного Мистраля и бардака в Вейле, эта морально сгнившая выдра ещё и сюда хочет сунуться?

— Выдра уже сюда сунулась, — откликнулась Сиф, — Её помощничка вытащили прямо с тюремного рейса.

— Ну, зашибись. Тащим без вопросов, я говорю.

— Согласен, — Олби кивнул, встав рядом с опорой одной из праховых турелей, — Разваливаем тут всё, берём вашу штуку и уходим.

— Сиф? — Фил материализовал в руках гранатомёт, направляя его на другую башню.

— Так, стоять! — Рейч повысил голос, — Кэт, у нас готов хак на Рыцарей?

— Сколько можно называть меня Кэт? Кэтт у нас с перьями! — Возмущённо фыркнула девушка, а затем вздохнула, — Готов. Дай доступ к одному из рыцарей и я всю их сеть обрушу.

— Отлично. Слышали, ребят? Нужен рыцарь с целой головой. Пять секунд, и я всех отрублю.

— Вообще без проблем. Все готовы? — Сиф оглядела своих товарищей.

Фил стоял, всё так же целясь в башню из гранатомёта. Финис в своём призрачном облике занял позицию над другой башней, держась рукой за антенну и слегка трепыхаясь на ветру. Мику соскочила со сноуборда и подхватила его на руки, проворачивая в воздухе. С серией тихих щелчков сноуборд сложился в длинный, с рост Мику, посох, на концах которого располагались праховые форсунки. Провернув шест в руке, Мику удовлетворённо кивнула. Олби занёс свой молот над опорой, готовясь в любую минуту обрушить его вниз.

— Ну, поехали.

Рейч протянул руку к транспондеру и, быстро отсоединив его, сунул в одно из отделений рюкзака, тут же устанавливая на освободившееся место свой. В следующую секунду Сиф материализовалась на площадке рядом с ним, ухватила его за локоть, сразу же исчезнув и появившись у ряда контейнеров. Рейч пошатнулся на месте, мотая головой.

0_o

— Фух, голова кружится. Всё чисто?

Заунывный, монотонный звук сирены, раздавшийся из вмонтированных в здания динамиков, стал ему ответом.

Фил c пессимизмом всадил ракету в ожившую турель, осознавая что от нанесения ущерба собственности Атласа уже не отвертеться. Олби с громким хэканьем опустил молот на опору другой турели. Опора со звоном согнулась, выгибаясь и, содрогнувшись словно дерево от топора дровосека, медленно завалилась на бок, падая прямо на забор. Тот вспыхнул электрической дугой и тут же бессильно погас. В третьей турели что-то хлопнуло и она замерла на месте, искря и дымясь. Финис спокойно спланировал на землю, разворачиваясь к турели спиной. Телепортировавшаяся на последнюю турель Сиф радостно ухмыльнулась, и вонзила в прочный корпус пальцы, окутанные видимой плёнкой ауры. Металл смялся, протестующе скрипя, а затем Сиф выдрала из турели кусок проводов, заставив её замереть на месте, бессмысленно дёргая тонким стволом.

— Тревога. Нарушитель.

Стоящие в человеческий рост контейнеры открылись, одновременно выпуская десяток белоснежных андроидов с винтовками наперевес. Мику резко вонзила посох в снег, заставив его смерзнуться вокруг оружия плотным блоком, а затем, оперевшись на посох, как на шест, вбила ноги в лыжных ботинках в грудь первому андроиду. Линии на её подошвах осветились ледяным прахом. Рыцарь отлетел назад, ударяясь спиной о стену контейнера и моментально оказываясь в цельном куске льда, приморозившем его грудь и руки к контейнеру. Рейч устремился к нему с ещё одним стержнем наперевес. Развернувшись, Мику ударила ногой с разворотом, снося голову ещё одному андроиду, а затем быстро и плавно опустилась на землю, уклоняясь от неуклюжей атаки другого рыцаря. Извернувшись, она опёрлась на землю руками, подсекая ногой лодыжку андроида, а затем продолжила оборот, опуская пятку лыжного ботинка на лицевую панель андроида, моментально вогнувшуюся от удара. Фил вскинул револьвер, уничтожая ещё одного робота.

Внезапно, остальные роботы замерли на месте, не двигаясь и не пытаясь атаковать. Рейч достал свой стержень из головы заключённого в лёд андроида и сунул его обратно в разгрузку.

— Валим! — Сориентировался Фил, устремляясь к воротам. Остальные спешно последовали за ним. Мику свернула посох обратно в сноуборд и оттолкнулась ногой, катясь по гладкому насту. Как только склон показался в прямой видимости, Сиф хлопнула Олби по плечу, и они оба исчезли во вспышке телепортации. Мику тормознула, разворачиваясь и поманила Рейча к себе.

#_#

— О нет.

— Давай же, Рейч!

Фыркнув, он отправил жестом висящего над головой дрона вниз по склону, а затем встал на сноуборд Мику, неловко балансируя на доске. Мику же отклонилась назад, цепляясь за его капюшон и удерживая их общее равновесие.

— Постарайся не навернутся.

!_!

— Постарайся меня не навернуть!

Фил пожал плечами и щелкнул пальцами, слегка подпрыгнув на месте. На его ногах материализовались лёгкие горные лыжи с универсальным креплением для ботинок.

— Подвезёшь? — Поинтересовался у него Финис.

— Запрыгивай! — Согласился Фил.

Мику пронеслась мимо него, не обращая внимания на паникующего Рейча на её сноуборде.

Финис ухватился за капюшон его пуховика, а затем снова потерял форму, становясь практически неосязаемым. Фил толкнулся вперёд, ощущая самое слабое сопротивление — будто за него держался не взрослый мужчина, а всего лишь большой воздушный шарик.

Наклонившись вперёд, и компенсируя непривычную нагрузку, Фил устремился вперёд, съезжая по гладкому склону. Сирена позади не затыкалась, завывая на всю свою мощь.

— В такую погоду транспорт не вышлют, — заметила сидящая на линии Кэтрин, — погони можно не бояться. Буря уже близко, так что поторопитесь.

Фил поднял голову и нахмурился. Буря была на самом деле близко — волна из бушующего снега перешла из еле заметной линии на горизонте во всё ещё далёкую, но уже легко различимую стену.

Развернувшись на месте, Фил тормознул прямо перед снегоходами, пряча лыжи в карман и запрыгивая на свой снегоход. Финис отцепился от его куртки, становясь материальным, и занял своё место за спиной у Олби.

— Всё ОК? — Спросил он, разворачиваясь к остальным.

— Нормально.

— Лучше не бывает.

— Снег за шиворот попал, — Недовольно пробурчала Сиф.

Фыркнув, Фил махнул рукой.

— Давайте, ребята, миссия выполнена. Валим в город.

Он развернулся, нажимая на газ и снегоход загудел праховым мотором, срываясь с места в облаке снега.

!_!

— Гримм тебя дери, Редрут! — Выкрикнул засыпанный снегом Рейч. Такая же запорошенная Мику просто захохотала, срываясь с места.

Олби покачал головой, направляя свой снегоход вслед за ними.

— Огибаем утёс, — Скомандовал Фил по рации, — Судя по картам, тут есть ложбина, ведущая к городу. Чем больше укрытий, тем лучше.

— Кэтрин встретит у южной границы, — доложила Мику, — Я знаю парочку чистых ходов в город, даже снегоходы мимо камер протащим.

— Понял тебя, — Фил согласно махнул рукой, — Потом мы... Так, а это что за хрень?

Он резко тормознул, разворачивая снегоход. Прямо перед ними тянулась свежая колея, оставленная десятками снегоходов и вездеходов с шинами низкого давления. Прямо посередине колеи тянулся ещё один след, занимающий практически две её трети — след от какой-то тяжёлой, огромной гусеничной машины. И судя по свежему виду следов, проехала вся эта техника совсем недавно — буквально полчаса назад.

— Дерьмо! — Выругалась Мику, бросив на колею всего лишь взгляд.

— Полное, — Согласился с ней Олби, хмуро глядящий в сторону, куда ушла техника. След колеи уходил в широкую ложбину, состоящую из двух покатых, но всё ещё достаточно высоких холмов. Туда же направлялись и они, — Это Караван!

— Та-а-ак, — Фил напрягся, — Караван в смысле мобильная база отделения Атласа, которая выползает только перед такими же снежными бурями?

— Да, — Подтвердил Финис, — именно этот Караван.

— Охеренно, — Фил раздражённо постучал по горнолыжным очкам, — А как хорошо день начинался...

0_0

— Ой-ё, — пробормотал Рейч, держась за лямки рюкзака — Ой-ё. Мы ж нашумели как...

— Да ладно, — Кэтрин неуверенно хмыкнула, — не факт же что вас заметили? Ведь так?

Финис замер, вслушиваясь во всё нарастающий вой ветра. Сквозь него едва можно было расслышать ещё один звук, раздающийся откуда-то из за холмов.

— Знаешь, это так хорошо что ты спросила... — Начал Фил, смотря в ту же самую сторону.

Первый из снегоходов показался на вершине холма и устремился в их сторону. За ним показались четверо других, сопровождающие массивный джип, поставленный на широкие, крупные колёса размером с кабину. На его крыше был установлен тяжёлый пулемёт.

Все машины были раскрашены в грязно-белый цвет. На каждой из них был намалёван символ Белого Клыка — оскаленная волчья пасть.

123 ... 106107108109110 ... 205206207
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх