Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дети Революции


Автор:
Опубликован:
12.10.2017 — 15.07.2019
Аннотация:
Адам всегда считал себя простым фавном. Он был воином, готовым сражаться с человечеством до последнего вздоха. Он был солдатом, готовым пойти на всё что угодно, во благо Революции. Он всегда предпочитал простые решения сложных задач. Но спасут ли его эти решения в тот день, когда вся его революция обратится в фарс?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Коко наклонилась, подбирая с земли сломанные ударом Блейк очки, скривилась, держа их на весу и внимательно рассматривая, а затем презрительно отбросила в сторону.

— Не дай боги, Адам. Не дай боги, эта стерва попадётся на моём пути! Мои любимые очки, а из-за этой выдры, вся жертва впустую!

Он коротко рассмеялся — Коко как всегда была в своём репертуаре.

— Наша задача, — начал Адам, — встретиться с техниками Айронвуда и сопроводить их в главную рубку — вирус Синдер действует оттуда. Место встречи — служебная площадка.

— Кристалл всё громче, — Вельвет согласно кивнула, — пока что вспомогательных двигателей хватает, чтобы стадион больше не кренило, но лучше поспешить.

— Отлично, — Янг вскинула в воздух кулак, а затем озадаченно моргнула, — так, а кто знает, как туда добраться?

Подошедшая к ним Пенни подняла руку и тряхнула кудрями рыжих волос.

— Я позитивно уверена, что знаю дорогу!

— Пенни отправится с нами, — коротко пояснил Адам, — её ждёт генерал.

— Ну что, — Янг улыбнулась, сжав и разжав кулаки, — тогда показывай, подруга!


* * *

Вечер был безоблачным — небо было чисто и это давало возможность полностью разглядеть всё, что происходило внизу.

Десятки, сотни гримм, от небольших неверморов, размером с птицу, до грифонов и их старших родственников — титанических воронов, размером с грузовое судно, поднимались с деревьев, выползали из земли и пещер, узких расселин и трещин в скалах, взмывая в воздух и собираясь в многочисленные стаи из десятков особей. Как только создания гримм достигали нужного, ведомого только им количества, вся стая вдруг срывалась в небо и тёмным пятном устремлялась в сторону города. Деревья, что укрывали землю внизу пёстрым, оранжевым одеялом, тряслись, теряли листву, а то и вовсе оказывались вывороченными с корнями от чистой массы прущих напролом наземных гримм. Беовульфы, урсы, ловчие смерти и бивнебороды, десятки других видов, от известных всем, до, казалось, давно исчезнувших — все они в едином порыве устремились к стенам города, карабкаясь по перекрывающим путь скалам и перепрыгивая уступы. Вода на линии пляжа, у побережья города бурлила от многочисленных извилистых тел, что пытались пробраться на пляж.

Воздух содрогнулся от алой вспышки энергии. Оранжевый луч, вырвавшийся из орудий флагмана Атласа полоснул по воде, моментально испаряя тонны воды и обращая оставшуюся в кипяток, убивая десятки тварей. Многочисленные транспортники взмыли с посадочных площадок, высаживая десант из атласских солдат и ведя огонь по наступающим гримм. В ответ по армии людей ударили редкие плевки молниями, пламенем и едкой слюной, сопровождаемых градом заточенных словно стрелы перьёв.

Сиф мрачно посмотрела вниз сквозь остекление транспортника и потёрла нос.

— Мы пять минут в городе, а всё уже летит к херам. Поздравляю, Фил, это новый рекорд.

— Фолл сделала свой ход, — заметил Ник, нависая над креслом пилота. Сам же Фил мрачно выругался, наблюдая за стаями гримм внизу.

— Так... Так, — Мику тяжело вздохнула и прикрыла лицо руками, — приехали... Фил?

— Слушаю тебя, — откликнулся охотник, возясь с радиостанцией транспортника и пытаясь настроиться на военную частоту.

— Ты у нас археолог, да? Археологи шарятся по всяким стрёмным местам, да?

— Возможно?

— Тебя случаем не прокляло? Это многое объяснит.

— Опачки! — Сиф хлопнула себя по лбу и раздражённо покосилась на брата, — Фил! А я говорила, говорила тебе, что тырить грёбанный обсидиановый кинжал, с вершины грёбанной пирамиды, в самом центре грёбанных джунглей — дерьмо, а не идея!

— Умолкни, Сиф! — Фил раздражённо оскалился и отмахнулся рукой, — это был бесценный исторический артефакт!

— Проклятый артефакт!

Х_Х

— Серьёзно, ты что, Индиго Джонса не смотрел? — Рейч раздражённо вскинул руки в воздух, — ты-ж, блин, от него не отличаешься ничем! Должен знать, как такое заканчивается.

— Весьма неразумно, — отметил сидящий позади Алек и с лёгким напряжением посмотрел в сторону окна.

— Заткнулись, хипстота! — Фил сделал резкий жест рукой, прижимая к уху гарнитуру связи, а затем скривился, напряжённо прислушиваясь. После нескольких минут напряжённого молчания, в течении которого Геката отложила в сторону точильный камень и свой клинок, встав в дверном проёме пилотской кабины, Фил отложил наушник в сторону и перехватил штурвал транспортника, отключая автопилот.

— Диверсия на стадионе — ставлю на этого вашего Ваттса. Вирус в системе — он пытается уронить стадион на город. Одновременно с этим, что-то глушит наведение систем ПВО — они работают только по ручной наводке, а там точность стрельбы идёт в ноль. Нападения диверсантов, замечены группы Приватиров и Атласа — вейловские остаточки и новое подкрепление. Фолл только-что попалась на камеры в городе — возглавила нападение на центральную казарму южного сектора. Выживших нет. Остальных пока не видно. На закуску — тревога уровня восемь, что вообще неудивительно.

-_-

— Кэт, коробка шесть, достань, и сюда, — коротко бросил Рейч, снимая с пояса клавиатуру и раскладывая её в походное положение, — Алек, маску на лицо и давай по теме — что по ПВО?

Сняв с поясной сумки маску, что прикрывала его лицо во время встречи с наёмниками Мистраля, Алек коротким, резким жестом хрустнул костяшками пальцев и быстро склонил голову на бок.

— Все орудия такого масштаба или сделаны в Атласе, или копии с Атласа. Системы такого плана — не моя линия работы, но критично близко. Основной пункт — сетецентризм, каждое орудие оснащено своими средствами наблюдения. Они обмениваются данными с друг другом на определённой частоте, формируя оборонительную систему, способную функционировать даже при семидесяти процентах потерь.

Он на секунду откинулся на спинку кресла, а затем продолжил.

— Моя теория — станции глушения, забивающие частоты ложными сигналами. Зная нужную — крайне легко, никто не рассчитывал на противостояние разумным. Узнаю почерк.

Рейч молча кивнул, подсоединяя спешно вываленный из коробки агрегат, напоминающий миниатюрный радар на массивной платформе, к своей клавиатуре.

— Не зря я потащил с собой сканер. Частоты?

Алек ненадолго замолк, а затем отбарабанил ряд цифр, тут же перепечатанных Рейчем.

— Как насчёт Атласа? Они смогут отследить?

Алек склонил голову, почесав подбородок.

— Возможно? Не уверен, что это придёт им в голову сразу же, могут принять за вирус. Потратят время.

Кэтрин хмыкнула и тряхнула волосами, скрывая лицо за своей собственной маской.

— Ал, я знаю что ты парень не промах, но каковы шансы, что ты сразу догадался о том, что задумал Ваттс?

— Мои способности тут ни при чём, — Алек фыркнул, скрещивая руки на груди, — Ваттс — самодовольное трепло. Он упоминал эту уязвимость. При мне. Кретин. Настолько уверен в себе, что стоит перед ним залебезить и он всё что угодно расскажет. Сдал так парочку экзаменов — увёл на тему его достижений.

— Ладушки, — Мику успокаивающе подняла руку, — осталось только отследить эти станции и уничтожить. Рейч, переговоры БэКа?

!_!

— Нашёл зашифрованный канал и... Облом, они используют шифр. В смысле, говорят на нём. Прознали, сволочи, что мы под них копаем.

Рейч раздражённо дёрнул пальцами.

— Определяю координаты станций.

— Проклятье! — Геката перегнулась через кресло и ткнула пальцем в остекление, показывая вниз.

Средние этажи одного из небоскрёбов, возвышавшихся над жилыми домами вдруг взорвались обломками, пламенем и стеклянной крошкой, рушащейся вниз, на улицы города. Пошатнувшись, здание начало медленно заваливаться вниз, кренясь всё сильнее и сильнее. Буквы на его крыше — название одной из корпораций города, сорвались с креплений, вместе с ними последовали и блоки кондиционеров, вместе с несколькими антеннами. Перенапряжённые опоры, повреждённые взрывом не выдержали и лопнули, заставив небоскрёб судорожно вздрогнуть и окончательно рухнуть вниз, погребая под горящими обломками целые кварталы жилых зданий и магазинов. Секунду спустя, земля под упавшими обломками содрогнулась и медленно начала проваливаться вниз, опускаясь всё ниже и ниже.

— Транспортник, — напряжённо пояснила Геката, не отрывая взгляда от разворачивающейся внизу трагедии, — Я видела, как он врезался в небоскрёб — там были бомбы.

— Фанатики и самоубийцы, — раздражённо прошипел Фил.

— Или беспилотная система, — вторил ему Рейч, не отрываясь от клавиатуры, — при ресурсах Фолл, поставить удалёнку — плёвое дело.

— Да не важно! — Сиф до хруста сжала сиденье пилота. Стоящий рядом Ник, после едва заметной паузы, опустил руку ей на плечо.

— Не важно, — согласился с ней Фил, а затем посмотрел вниз. Несмотря на то, что на дома обрушились тонны и тонны бетона и стекла, завалы практически не возвышались над землёй, провалившись куда-то вниз.

— У города новые проблемы, — продолжил Фил, нервно облизывая губы, — под ним — крупнейшая сеть катакомб, известная современной истории. Верхние уровни сравнительно безопасны. Нижние — там, по слухам, можно выйти к железнодорожным туннелям, которые ведут прямо на гору Гленн. Если в них открыт проход — оттуда столько дерьма полезет, что не загонишь.

Мику посмотрела вниз, на стены города, откуда уже сверкали вспышки многочисленных орудий, винтовок и разнообразных пушек, обрушивая на наступающих гримм волны стали и огня. Массивные фигуры Голиафов — слоноподобных гримм, медленно шли вперёд, продвигаясь всё ближе и ближе, принимая на себя огонь тяжёлых орудий, а мелочь — беовульфы, урсы и прочие, сновали у их ног, стремясь дорваться до ненавистных людей и зачастую затаптывая друг друга в пылу атаки.

— Куда нам? — тихо спросила Мику.

— Туда-же, куда и всегда, — Фил печально вздохнул и потянул штурвал от себя, — в эпицентр всего этого дерьма.

— Колизей, — Сиф согласно кивнула, разминая запястья рук. Геката довольно ухмыльнулась, а Кэтрин нервно вздохнула и поёжилась.

Фил на секунду прикрыл глаза.

— Рейч, команда — сможете вытурить Фолл из систем Колизея?

Рейч переглянулся с Алеком. Тот пожал плечами.

— Восемьдесят процентов — да.

— Отлично. Сиф? Свяжись с Кроу, он знает, что происходит. Все остальные...

Фил развернулся к членам своей команды и нервно ухмыльнулся.

— Пристегнитесь-ка, ребятки. Может немножко потрясти.


* * *

Здания Академии Бикон — гостеприимного дворца, приютившего его учеников, были пусты и заброшены. Общежития пустовали, скверы, беседки и маленькие, уютные дворики были забыты, а обзорные площадки, обычно полные народу, демонстрировали всё тот же вид на город. Вот только сам Вейл изменился — Вейл был под атакой. Вейл горел.

За считанные минуты до нападения все студенты находились или на турнире, или в городе, развлекаясь и радуясь, наслаждаясь фестивалем. Фестивалем, что проводился в честь мира, сотрудничества и единства. Фестивалем, на котором люди и фавны праздновали конец страшной войны, едва не покончивший с человечеством. Фестивалем, что должен быть праздником, а превратился в трагедию...

Нет, не превратился. Леонардо Лайонхарт сжал зубы и медленно покачал головой. Фестиваль не превратился. Он, и только он его превратил. Он, Синдер Фолл, Белый Клык — то, что от них осталось и все остальные, кто выслуживался перед Салем. Не было смысла мерить степени вины, если каждый был виновен одинаково. Виновен полностью.

Он ненадолго замер в коридоре, сжимая руки в кулаки. Он же мог развернуться, верно? Он мог всё исправить — выступить вместе со своими учениками, со студентами Мистраля, защитить приютивший их город от атаки зла, от Синдер Фолл. Быть может, Озпин поймёт его? А даже если нет, то что ему? Тюрьма, любая тюрьма будет лучше чем та судьба, что уготовило ему чудовище, прячущееся под обликом белолицей ведьмы. Может, было ещё не поздно?..

Острое лезвие упёрлось ему в поясницу, а голос за спиной прошипел:

— Вперёд.

Леонардо вздрогнул всем телом, а затем послушно опустил голову и засеменил вперёд, таща за собой тяжёлый чемодан. Его помощница — его тюремщица — последовала за ним по тёмным коридорам академии. Несколько раз они замирали на месте, пропуская спешащих по перекрёстным коридорам студентов и преподавателей. Несколько раз они ползли под окнами, что выходили во внутреннюю площадку — туда, где собирались немногочисленные студенты и преподаватели, оставшиеся в академии.

Они остановились у дверей лифта, ведущих в кабинет самого директора. Девчонка, что стояла за его спиной, в последний раз уколола Леонардо в спину, заставляя опустить ручку чемодана. Затем она отступила назад. Он исподлобья уставился на неё.

Совсем молодая девушка — ей было меньше двадцати. Черты лица были скрыты маской Белого Клыка. Костюм — облегающие жилет и шорты чёрного цвета, почти не выделялся на фоне такой же чёрной кожи — девушка была фавном-хамелеоном.

— Ты помнишь план, — Чётко и напряжённо произнесла она, — открываешь лифт. Поднимаешься к Озпину. Получаешь доступ к системам. Если сможешь — открываешь дверь. Не сможешь — я прохожу в шахту и устанавливаю заряды. Озпин на флагмане Атласа, кабинет пуст. Ты понял меня?

Леонардо молча кивнул.

— Запомни, — девчонка направила на него своё оружие — тонкую рапиру, способную раскладываться в хлыст, — Решишь нас подставить — Синдер узнает об этом.

Леонардо хотел рассмеяться — да что она вообще знала о том, кого он боится на самом деле? Но вместо этого он лишь молча развернулся, поднося свой свиток к панели у дверей лифта. Они отворились с тихим шелестом и Лео прошёл внутрь. Илия достала из чемодана тонкую распорку, вставляя её между створок клетки лифта. Дождавшись, пока лифт уедет вверх, она схватила за ручку чемодана, пригнула голову, проходя под стоящей вверху распоркой и спрыгнула вниз, на стальную платформу, что была расположена на самом дне шахты.

Леонардо вышел из лифта и тревожно огляделся по сторонам. На первый взгляд, кабинет пустовал — освещение было выключено, оставляя только слабый зеленоватый свет, что шёл от маяка на самой верхушке башни. Отблески зелёного плясали по полу причудливыми тенями — гигантские шестерни не прекращали свою работу, вращаясь над его головой с едва слышным треском.

123 ... 147148149150151 ... 205206207
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх