Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Часть 2.

Маркиз Салавей ушел пять минут назад. Время было уже далеко за полночь. Подойдя к окну, Сай отодвинул тяжелые бархатные занавеси. Его плащ и камзол остались висеть на спинке кресла. Кровать так и продолжала быть нетронутой. И, скорее всего ему снова не удастся лечь спать в эту ночь. Слишком многое еще предстоит сделать, слишком много того, что он еще не успел. Слишком много он не успевает предугадать до того, как это произойдет. 'Кальвин, как мне сейчас не хватает твоей проницательности',— подумал Сай, глядя на медленно взбирающуюся на дворцовый холм грозовую тучу. Грозы на юге всегда были ужасны. Вспышки молний следовали одна за другой, и даже гром превратился в сплошной глухой гул. Хотя гроза все еще не достигла вершины, она уже скрыла собой весь нижний город. За сплошной пеленой дождя свет фонарей города стал похожим на призрачные огни. Казалось, за этой нет ничего, что гроза словно поглотила собой всю столицу.

Внезапный порыв сильнейшего ветра ворвался в спальню короля, распахнув ставни. Волосы Сая взметнулись, затанцевав над головой. Ветер гнул кроны деревьев у стены, словно пытаясь сломать хрупкие ветви. Эти деревья были выведены путем скрещивания обычных пород с выращенными искусственно при помощи магии. Их ветви служили источником мягкого золотистого света по ночам. Сай взглянул на сизое небо. Ослепительная вспышка сорвалась с него, ударив где-то совсем рядом от дворца. Послышался треск, запахло горелой древесиной. Должно быть, молния попала в дерево. Золотая молния, столь же яркая как тот свет, что он видел во время ритуала в Зале...

Сильнейшая боль пронзила глаза Сая, полоснув по ним, точно ножом. Со стоном он схватился за лицо, осев на пол. Он ощущал, точно его глаза медленно резали остро отточенным лезвием. Пальцы стиснули край секретера, за который он ухватился. Сай попытался подняться и открыть глаза, но не увидел ничего. Мир погрузился в абсолютную темноту. Неужели он ослеп?! На миг ужас поразил Сая. Ощупью он пошел вдоль секретера, нащупал кресло. И в этот миг пришла вторая вспышка боли. С криком Сай повалился на колени, царапая ногтями ковер. Боль, столь сильная, что от нее хотелось умереть...

— Ты видишь? — сквозь эту боль Сай услышал голос... Он узнал этот голос. Голос, который так давно не слышал. Голос Слепого Безумного Бога, голос Зоара, проклятый голос покровителя Астала. В этом голосе звучала скрытая насмешка.

Протянув руку, Сай попытался увидеть, но вокруг была только золотая тьма.

— Ты видишь? — повторил голос. Сквозь боль начали проступать слабые очертания, сплетенные из искр. Сай потянулся к ним, словно к единственному спасению. И искорки превратились в руку, протянутую ему. Пальцы с длинными золотыми ногтями схватили его ладонь, притянув к себе. Он не мог сопротивляться ни этой боли, ни этой руке. Ничего кроме черноты и золота. Силуэт с золотыми крыльями за спиной. Бездонные глаза Слепого Бога смотрели на Сая. В них король видел себя, полулежащего на полу, почти обессилевшего от боли.

— Ты видишь,— в голосе Зоара отчего-то прозвучало облегчение. -Ты не можешь быть настолько слаб, чтобы умереть от такой ничтожной боли.

Собрав силы, Сай сумел сесть прямо и взглянуть на Зоара.

— Зачем ты мучаешь меня?

— Мучаю? — казалось, Слепой Бог удивился.— Для чего мне это? Разве не ты вызвал меня?

— Я не... Я смотрел на небо и увидел молнию.

— Если ты повторишь что-то подобное еще раз, то просто ослепнешь. Не пытайся больше вызвать меня таким способом.

— Я вызвал тебя? — Сай попытался собраться с мыслями.

— Если ты ослепнешь, кто будет моими глазами в этом мире? Наш контракт потеряет смысл, и тогда, все, чего ты достиг, обернется прахом.

— Я не собираюсь ничего терять!— воскликнул Сай, вновь повалившись на пол от приступа боли. Зоар смотрел на его сверху вниз с легкой жалостью на лице.

— Если тебе нужно о чем-то спросить меня, разве не проще было обратиться к другому аватару? Тот человек — Лантис...

-Не говори мне о нем!— закричал Сай. Застонав, но все же сумев подняться, он заморгал, пытаясь остановить кровь, струящуюся из глаз.— Я не думаю, что все его слова — это твоя воля. Он может действовать самостоятельно.

— Разве это возможно? — казалось, Зоар был удивлен.— Ты можешь доверять ему. Кстати, ты вызвал меня, пусть и ненамеренно, значит хотел о чем-то спросить?

-Кальвин, Кальвин Рейвен,— прошептал Сай.— Я не имею права держать его возле себя. И Эвенку,— хотя я нуждаюсь в них, но я оттолкнул их обоих. Правильно ли это? Лишь потому, что так сказал Лантис Кларио.

— Ты спрашиваешь моего совета как король или как их друг?

-Я...

— Ты не можешь различить себя как короля и как друга, — заметил Зоар.— Но если Кальвин или Эвенка останутся рядом с тобой, ты причинишь им боль, возможно им даже придется умереть. Если же они будут вдалеке, страдать станешь ты. Пока я не могу открыть причину. Но шесть оставшихся осколков,— в конце — концов, ты должен будешь поглотить их все, чтобы завершить себя как Бифуркатор

— Я не сделаю этого,— прошептал Сай,— мне достаточно, что я заключил контракт с тобой. Большего мне не нужно.

— Сделаешь, и пожелаешь. Это желание будет становиться все сильнее, пока я с тобой. Как долго ты сможешь противиться этому желанию? Если пока этого достаточно, кто знает, как скоро тебе понадобится сила подобного уровня? Как скоро поймешь, что такой как ты сейчас, даже с моей помощью ты слишком слаб для этого мира? Мира, где Аттрактор скоро пожелает усилить свое влияние. Мира, оказавшийся на пороге новой великой войны. Мира, где у тебя не будет сил, чтобы защитить Микалику. Кто твои союзники, где они?

— Я не причиню вреда дорогим мне людям,— повторил Сай словно заклинание, стараясь не вслушиваться в слова Слепого Безумного Бога.

— Ты веришь в это? Полагаю да. Но однажды я не смогу больше сдерживать свой голод. Пока же можешь, мы будем бороться вместе.

— Да,— кивнул Сай.— Я буду сражаться до самого конца, чтобы достигнуть вершины Древа.

— Тогда, давай постараемся вместе,— золотая фигура начала истончаться. Сай вновь закричал от боли, когда она, разделившись на две струи, начала втягиваться в его глаза. Он кричал, и кричал, пока его собственный голос не превратился в золото. Весь мир не стал золотом.

— Ваше величество... Ваше величество,— кто-то тряс его за плечо, потом чьи-то руки подхватили его тело. Сай обнаружил себя сидящим в кресле, Постепенно звуки и ощущение пространства возвращались. Золотой туман медленно рассеивался.— Ты все-таки сделал это, — голос Лантиса звучал из этого тумана прямо перед ним. Заморгав, Сай усилием воли попытался прогнать пелену, и постепенно в нем начали проступать неясные очертания. Неясный силуэт прямо перед ним оказался Лантисом Кларио. На его лице не было тревоги, но отчего-то Саю казалось, что он смотрит на него с осуждением.

— Лантис, ты здесь, как долго я...— Сай продолжал моргать, стремясь избавиться от остатков мглы в глазах. В конце — концов, предметы в спальне остались подернутыми лишь легкой радужной пленкой.

— Как только я вошел сюда, так сразу почувствовал, что твоя аура изменилось. Она наполнена болью. Ты видишь меня?

Сай кивнул.

— Все-таки настоящий безумец. Я же просил тебя не пытаться самостоятельно говорить с тем, кто внутри тебя. Если бы я не подоспел вовремя, кто знает, чем бы все закончилось? Общение с сущностью, подобной Слепому Богу, способно нанести серьезный вред твоему здоровью и даже жизни. Оно затрагивает и поднимает на невероятно высокий уровень все ощущения. Твои органы чувств могут просто не выдержать такого напряжения. Что будет со страной, если ее король станет лишь беспомощным инвалидом?

— Прости,— проронил Сай.— И спасибо, что помог мне. Но со мной все в порядке.

— Ты должен обещать мне, что больше не попытаешься совершить нечто подобное без моей помощи.

Сай молчал, но потом все же кивнул.

— Конечно, Лантис, я обещаю.

— Все, что ты хочешь спросить у Зоара, можешь спрашивать у меня.

'Так сказал и Зоар',— подумал Сай. Но насколько Зоар сам мог доверять Сону? Сай практически ничего не знал о тех взаимоотношениях, что существовали между всеми семью Слепыми Богами. Он мог бы узнать об этом у самого Зоара. Но тогда это казалось не главным.

— Спасибо, но теперь, не мог бы ты оставить меня одного? Мне нужно работать.

— В таком состоянии? Наш король настоящий безумец,— покачал головой Лантис.— Но все же даже с этой силой, что ты приобрел, ты все еще остаешься человеком, и твое тело нуждается во сне и пище. Если ты доведешь себя до изнеможения, баланс может быть нарушен. Слепой Бог никогда не отдает назад то, что получил. Прошу меня простить, спокойной ночи, ваше величество,— с поклоном, Лантис удалился. А Сай еще долго смотрел ему вслед. Глаза побаливали, и в них точно забился песок. Слова Лантиса звучали в его голове. 'Слепой Бог никогда не отдает назад то, что получил'. Хотел ли сам Лантис вернуть все назад?

Часть 3.

— Сай, тебя трудно понять, приезжаешь, когда тебя не ждали, исчезаешь, когда с тобой хотят поговорить,— со вздохом, Кальвин оглянулся по сторонам. Не найдя ничего подходящего под определение кровати или хотя бы кресла, он решил, что все-таки придется спускаться вниз и идти в свою каморку. Это еще лишних тридцать шагов, хотя его глаза после всех сегодняшних событий отказывались открываться больше чем наполовину. Почесав голову и сладко потянувшись, Кальвин побрел к лестнице. Несколько раз он сталкивался с то с одним, то с другим препятствием, библиотека давно была погружена в темноту. Старик Нельф и Велька рано ложились спать, оставляя обыкновенно все залы в полное распоряжение Кальвина. Он легко мог бы вызвать заклинанием неяркий свет, но даже такие простые усилия заставили бы его окончательно проснуться, а Кальвину вовсе не хотелось этого. Поэтому, нашарив в темноте заветную дверь, он толкнул ее.

Скинув у порога сапоги, он начал стягивать куртку. Подумал, что может, стоит, снять и рубашку, но потом решил, что утром придется собираться под крики Гвен, и решил ограничиться лишь расстегиванием ее верхних пуговиц. Сладко зевнув еще раз, он сел на кровать. И тут его рука наткнулась на что-то мягкое. Проведя повыше он нашел вздымающееся и опадающее теплое тело... тело? Нехорошее подозрение начало нарастать в юноше, он осторожно, едва касаясь, перевел руку выше,— легкое дыхание коснулось его ладони. В этот момент он решил на свой страх и риск все же зажечь неяркий свет, чтобы убедиться окончательно и...

-'В ожидании искр огня...' — прошептал он. Жар бросился ему в лицо, когда его худшие подозрения подтвердились.

Сладко посапывая во сне, Гвен улыбалась каким-то своим видениям. Она лежала на животе, подложив под голову обе руки. Ее длинные солнечные волосы разметались по подушке. В комнате было достаточно душно, одеяло наполовину соскользнуло с нее и теперь валялось возле кровати. Его кровати. Значит, ее слова о том, что она пойдет спать оказались правдой. Не задумываясь, она просто заняла его комнату. Вздохнув, Кальвин принялся расстилать одеяло на полу. Вот только подушка... тут его глаза натолклись на скатку, лежащую справа от головы Гвен. По-видимому, девушка решила, что сразу проснувшись, ей может понадобиться плащ. На худой конец это можно использовать в качестве подушки,— решил Кальвин и, осторожно склонившись над девушкой, принялся тихонько вытаскиваться скатку. Однако, удача явно была не на его стороне. В этот момент за окном ослепительно сверкнула молния, сделав окружающее пространство похожим на белый день. И едва ли не сразу за этим вся библиотека заходила ходуном, сотрясаясь от удара грома. С диким криком девушка распахнула глаза, вскакивая на постели, и разумеется, столкнулась лоб ко лбу с Кальвином, как раз перебирающимся через нее, чтобы дотянуться до скатки. На миг она застыла, тяжело дыша и дрожа, должно быть от ярости, а затем с криком 'Идиот!' на его голову опустился один из ее боевых вееров.

Со стоном, Кальвин сполз с кровати вместе со скаткой.

— Ты чего?! — промямлил он.— Бросаться на человека вот так!

— Что ты делаешь в моей комнату?!— пунцовая, девушка натянула сорочку до подбородка, обхватив колени руками, и при этом стараясь придать своему голосу как можно более грозный тон.

— Это вообще-то моя комната.

-Не смотри, не смотри от меня, отвернись! — второй веер был занесен над головой Кальвина, он загородился руками.— Я не хотел сделать ничего такого, просто потянулся за скаткой. По твоей милости мне теперь придется спать на полу.

— Убирайся из моей комнаты! — закричал она, и не смей разглядывать мое тело.

— Да кому это нужно...— жар захлестнул уши Кальвина обжигающей волной. Девушка читала его мысли. Действительно, сорочка обрисовывала каждый изгиб ее стройного тела, любой нормальный мужчина будет любоваться им. Что в этом особенного? Но, кажется, для девушек это было больным местом.

-Отлично, пойду спать в читальный зал,— Кальвин понимал, что в следующую минуту нервы девушки могут сдать и на этот раз веер станет метательным оружием. Но в следующий миг новая вспышка и удар грома оглушили и ослепили их обоих. Но даже сквозь них Кальвин мог слышать испуганный крик Гвен. Испуганный? Он должно быть ошибся. Но вслед за этим прозвучало:

— Нет, стой, не уходи! — это было сказано слишком поспешно и с таким жалким видом, что Кальвин не поверил своим глазам. Девушка действительно была смертельно напугана, она боялась даже повернуть голову в сторону окна, и так занавешенного тяжелыми тростниковыми шторами.

— Гвен, ты боишься грозы? — понял Кальвин, слегка озадаченный.

— Не смей, не смей никому рассказывать об этом, особенно моему брату...— прошептала девушка, ее пальцы мертвой хваткой вцепились в рукав рубашки Кальвина. Если он попытается освободиться, она просто вырвет клок ткани, но не отпустит.

— Да зачем мне это?

Следующий удар грома унес последние остатки самообладания Гвен. Кто бы мог подумать, что Гвен боится такой вещи как гроза.

— Не уходи, останься здесь,— вновь прошептала она пересохшими губами.

— Но...

— Прошу, оставь свет, так мне будет лучше,— попросила она.

— Свет?— Кальвин уставился на огонек над своей головой.

Кальвин перевел взгляд на Гвен,— в этот миг она была совсем не похожа на себя. Где та Гвен, которая отчаянно сражалась одна против всего гарнизона пограничной крепости, где та Гвен? Сейчас перед ним была просто испуганная девушка, дрожащая от одного вида светящегося прямоугольника окна.

— Хорошо,— наконец вздохнул Кальвин,— ведь я все равно собирался почитать в эту ночь,— он демонстративно достал книгу из кармана куртки, помахав ей.

— Ты не уйдешь, пока гроза не кончится, и не уснешь? Обещаешь?

— Обещаю,— Кальвин чуть усилил интенсивность свечения огня, придав ему форму сферы, и уселся спиной к кровати, положив под спину скатку плаща и раскрыв книгу.

— Спасибо,— слабо проговорила девушка, вновь улегшись.— И не... смей поворачиваться, извра... щенец...— слова девушки стали сбивчивыми, пока сон снова не укутал ее. Некоторое время Кальвин прислушивался к ее дыханию, делая вид, что читает книгу, потом опустил ее, однако, так и не повернувшись к девушке, спящей на кровати. — Кто бы мог подумать,— покачал он головой. Теперь ему придется читать всю ночь. Ну,— он потянулся, это не так уж и плохо. Кто знает, когда ему еще раз представится такая возможность,— решил он.

123 ... 1011121314 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх