Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Что ты имеешь в виду? — взгляд Сая потемнел.

— Я не позволю этому случиться, — повторил Мизар. — Я не могу разрешить Вашему Величеству отправиться в это осиное гнездо.

— О, тогда ты попытаешься помешать мне? — Сай продолжил методично складывать бумаги.

— Если потребуется, то да. Исчезновение короля в такое время может обернуться катастрофой для страны. Но вас ведь это не остановит.

— ...прости, — губы Сая дрогнули, он опустил голову.

— За что Ваше Величество извиняется передо мной? Вы ведь уже давно все решили. Отправили меня на поиски Гвен Кларио, зная, кто ее охраняет. В обычное время я бы никогда не посмел вернуться без завершения задания. Но сейчас что-то подсказало мне, что в мое отсутствие могут случиться непоправимые вещи. И я оказался прав.

— У тебя хорошая интуиция, — заметил Сай. — Но если попытаешься остановить меня, твои шансы будут равны нулю, — ровным тоном добавил он.

— Ваше Величество имеет в виду то оружие, что исчезает в золотой ауре? — осторожно заметил Мизар. Это был странный разговор. Но Сая это уже не волновало.

— И это тоже. Наверно... наверное, я должен был рассказать тебе об этом. Но сейчас на это нет времени.

— Отнюдь, я не прошу о столь многом, — Мизар качнул головой. — Достаточно будет, если вы просто используете любые доступные вам инструменты для достижения своих целей.

— О чем ты? — не понял Сай, взглянув в дьявольские глаза Фон Грассе.

— Кальвин Рейвен так дорог вам, что вы готовы бросить ради этого даже Астал. Мне трудно это понять, но я достаточно хорошо изучил ваш характер и мне ясны ваши чувства.

— Откуда ты ...

— Пусть пока это будет маленькой тайной, — с легкой улыбкой Мизар приложил палец к своим губам. — Когда Вашему Величеству будет угодно отправиться?

— Ты... — глаза Сая сверкнули, — ты хочешь ехать со мной?

— По-другому и быть не может. Разве я не поклялся, что буду вашими глазами и руками, где бы вы ни были, и сделаю все для вашего блага? Чтобы все ваши желания и мечты воплотились в реальность. Если таково ваше желание — вернуть Кальвина Рейвена — как всегда я приложу все усилия, чтобы выполнить его.

— А как же твой брат?

— Грейслейн? Он здесь не при чем. В идеале, он ничего не узнает об этом, но... этот человек слишком амбициозен, чтобы остаться в стороне. Но дайте ему то, что он хочет — пост начальника стражи дворца. Этого будет достаточно, чтобы на время усыпить его бдительность.

— Но мне казалось, ты был против этого.

— Обстоятельства изменились. Мне дали интересный совет и я склонен доверять этому источнику информации.

-Совет? Какого рода?

— Прошу прощения. Но это не моя тайна.

— Что ж, ты странный человек и мне трудно верить тебе. Вряд ли твоя карьера в Астале пойдет в гору, если ты будешь потакать всем моим капризам. Если о твоем участии в этом предприятии станет известно, ты будешь соучастником.

— Это должно волновать меня? — склонив голову на бок, Мизар легко провел пальцами по своим волосам. — Разве следовать за своим королем — это преступление? Я сделаю все ради исполнения ваших желаний, и чтобы защитить ваши мечты готов пойти против всего мира.

— Тогда... подготовь все необходимое для путешествия. Мы попытаемся нагнать Кальвина как можно скорее. Я хочу поговорить с ним, понять, о чем думает этот идиот, что так поступает с собой.

— Будет исполнено, предоставьте все мне. Когда Вашему Величеству будет угодно отправиться?

— Я хотел бы сделать это сегодня ночью. Прошел всего день, мы еще можем успеть.

— Как прикажете, мой король, — с глубоким почтением Мизар отвесил Саю поклон.

Часть 9

Подойдя к кабинету, принадлежащему маркизу Салавею как министру внешних связей, Сай заколебался. Сможет ли он сохранить спокойствие перед тем, что задумал? Он ощущал себя предателем, бросающим государство, но уже не мог поступить иначе. Распахнув дверь, он на миг замер на пороге. Совещание было назначено лишь на восемь, но в кабинете находилось всего трое человек.

— Кажется, я опоздал, — проронил король, закрывая за собой двери. Все трое присутствующих, как он заметил, не сделали попытки подняться и приветствовать его. — Что происходит? — спросил он у хозяина кабинета. Двумя другими были граф Эридиа, министр юстиции, лицо которого было еще мрачнее обычного, и Грейслейн Ауслейз. — Где Клайм?

— Прошу прощения, мой король, но у генерала Кольбейна внезапно появились срочные дела. Он сказал, что вернется в ставку, и будет ждать ваших указаний оттуда, — ответил маркиз Салавей.

— Срочные дела? — В груди Сая появилось нехорошее предчувствие. — Я ничего не знаю об этом, — мягко ответил он. Пройдя в кабинет, он опустился на стул с высокой спинкой, так как ему не было предложено более почетное место. Впрочем, у маркиза Салавея в кабинете не было ничего, что можно было бы назвать удобным. Серый цвет обивки стен и такой же ковер на полу, белые мраморные полуколонны, квадратный стол черного дерева и четыре стула, со спинками, обтянутыми черной кожей. Карта мира на стене, на которой как обычно красным цветом было выделено больше, чем белым, что означало отношение самого министра ко всему миру, кроме Астала, как к потенциальным врагам. Что, исходя из настоящей ситуации, было недалеко от истины. — Почему Клайм сам не доложил мне об этом? — голос короля был ровен.

— С вашего позволения, генерал Клайм сказал об этом мне, когда мы случайно встретились в коридоре, — взгляд Сая нашел этого человека, брата Мизара Фон Грассе. Он вел и держал себя так, будто сам был по крайней мере военным министром. Это имел в виду Фон Грассе? Но сейчас мысли Сая не были ясными, как бы он ни пытался их прояснить, занятые ситуацией с его глупым другом.

— Это правда, Ваше Величество, — подал голос граф Эридиа. — Маркиз Салавей был этому свидетелем. — Казалось, крючковатый нос этого человека тянул его к низу всякий раз, как он пытался поднять голову. Поэтому, со стороны это выглядело так, как будто он говорит не открывая глаз.

— Я не думаю, что в таком случае имеет смысл проводить военный совет, — произнес Сай. — Я дам необходимые указания в письменном виде. Кроме того, я не вижу моего военного советника капитана Нордиса. Кто-нибудь, пошлите за ним.

— Да, но, кажется, это будет столь же невозможно, — хитрая, но слабая улыбка пробежала по губам маркиза Салавея. Сай заметил уже, что всякий раз, прежде что-то сказать, взгляд этого человека то и дело скользил в сторону Ауслейза. Но пока он не придал этому значения. — Капитан Нордис так же отправился вместе с генералом в Вальц. Но не думаю, что это может помешать проведению сегодняшнего совета. У нас есть что обсудить и кроме этой страной военной операции в протекторате, — откашлявшись, заключил маркиз Салавей. При этом он не забыл стрельнуть взглядом в сторону Грейслейна Ауслейза.

— Не вижу смысла, — Сай уже поднялся. Он был не настроен терять время в споре с этими двумя старыми лисой и коршуном. Если Клайм уехал, даже не предупредив его, дело должно быть крайне срочным. Сай был рад, что по крайней мере поверхностно успел обсудить с ним обстановку в Вальце. К тому же, если знать содержание письма Приоры, весь этот военный совет оказывался полнейшей бессмыслицей.

— Одну минуту, Ваше Величество. Прежде, чем вы покинете нас, я хотел бы услышать от вас пояснения относительно одного дела.

— Граф,— голос Сая стал холодным, — вы не на процессе. Прошу прощения, если у вас есть ко мне дело, можете обсудить его в частном порядке.

— Думаю, но этот раз я склонен согласиться с графом, — поддакнул маркиз Салавей. Саю показалось, что голос его звучит как-то странно. — Что вы можете пояснить по делу с беглым предателем Крисом Энн?

Сай не был готов к такому повороту событий, и так как его мысли были заняты совсем иным, Он оказался незащищен от подобного, просто не готов. И сейчас вся его растерянность не могла ускользнуть от троих присутствующих. Но...

— Объясните граф, что именно вас беспокоит в этом деле? Ведь я ясно дал понять, что поручаю это рассеивание Клайму Кольбейну. И вам не хуже меня известно, что пока мы так и не нашли никаких связующих ниточек...

— К сожалению, Ваше Величество, у меня имеются другие сведения. Ими с нами любезно поделился этот молодой господин Грейслейн Ауслейз.

— От него? — Сай взглянул на брата Мизара и... тот улыбнулся. В этой улыбке был некий намек на скрытое торжество. — Что вы себе позволяете? — Сай не повысил голос ни на йоту, как обычно.

— Я лишь выполняю свои обязанности. Тот пост, на который вы назначили меня, накладывает на меня некие обязательства и главное из них — забота о безопасности этой страны.

— Не помню, чтобы я давал вам какие-то посты, — сумрачно замети Сай, выпрямившись.

— Думаю, Ваше Величество, в ваших интересах будет остаться на месте.

— Что это значит? — Сай резко откинул руку маркиза Салавея, пытавшегося удержать его.

— Я лишь думал, как мне лучше доказать вам свою компетентность, у меня было время, чтобы подумать об этом, пока мой младший брат держал меня взаперти словно комнатную собачку, — произнес Грейслейн, сцепив пальцы на столе перед собой. Он разглядывал их, пока говорил. Он не поднимал глаз, но отчего-то королю казалось, что этот человек видит его насквозь. Если ему стало известно о том, что Сай задумал, дело может закончиться... Почему?! — словно молния пронзила голову Сая, — почему я испытываю этот страх, страх пред этим человеком? Но эта аура вокруг него — она была чем-то смутно знакома ему. Аура неоспоримой, непререкаемой властности, окрашенная в багровые тона. Что это за чувство... Сай неосознанно подчинился и опустился обратно за стол.

— И что вам стало известно по этому делу? — тихо поинтересовался он ровным голосом.

— Весьма странные вещи творятся, оказывается, в этой столице. Вначале я не хотел верить в это, но все обстоятельства указывали на один факт. Ужасающий, ошеломляющий, безумный факт. Факт того, что предатель, государственный преступник, вор, похитивший, как оказалось, важные государственные бумаги, касающиеся безопасности королевства, смог бежать при пособничестве... короля этой страны! Как такое возможно!? Ваше Величество, у меня просто не укладывается в голове, — закончив разглядывать свои ногти, Грейслейн склонился через стол к королю, пододвигая ему лист бумаги. — Вот те сведения, что я сумел найти. Можете опровергнуть их? Я надеюсь на то, что вы сможете, ведь этого просто не может быть, чтобы король Астала, лучезарный Сай Валентайн пошел на такой шаг. И это может навлечь тень даже на самого короля, — сочувственно закончил этот человек.

Строки расплывались перед глазами Сая, но он все же прочел их, а затем поднял взгляд:

— Откуда у вас эти сведения?

— Источник так важен? Не думаю. Гораздо важнее, что Ваше Величество вообще смогли даже подумать о таком. Но что более важно... с позволения маркиза и графа я хочу добавить, мне право нелегко говорить об этом, — покачал головой Грейслейн, отчего его длинные шелковые волосы рассыпались по плечам, — но лучший друг Вашего Величества по имени Кальвин Рейвен, также покинул страну. А до того, он вместе с вами помог сбежать преступнику Крису Энн. Вы называете его другом, но разве у короля могут быть друзья?— улыбнулся Грейслейн, и улыбка его была жуткой. Нет, он совершенно не был похож на Рэя Нордиса, как подумал в начале Сай. Он был дьяволом, и наслаждался этим.

— Ты дал мне это письмо, значит, это ты вскрыл его? — гневно вскинул голову Сай.

— Какой взгляд! Ваше Величество действительно истинный король, способный одним взглядом изменять судьбы людей, — казалось, Грейслейн просто забавляется этой ситуацией. Он упивался своей властностью, источника и причины которой Сай не мог понять. Как и того, почему он сам просто не позовет стражу, почему не вышвырнет этого человека, и почему маркиз и граф просто сидят и молчат, потворствуя этому чудовищному фарсу, почему... Но сейчас у Сая не было сил сопротивляться. Что за аура витала в воздухе, эта бардовая аура? Где Лантис, когда он так нужен...

А меж тем Грейслейн Ауслейз продолжал:

— Это все ради Астала и Вашего Величества. Все просто, вы можете сказать, что все это не правда. Что правитель Приоры не знает вас, не обращается к вам с предложением променять благополучие страны на всего одного человека по имени Кальвин Рейвен. Кальвин Рейвен, из того, что мне известно — этот человек во сто крат опаснее Криса Энн. Я не успел собрать полные сведения, но даже мне, как чужаку в Астале ясно — его нельзя было выпускать за пределы страны. Если кому то, кроме Астала будет принадлежать эта сила, мир потеряет равновесие. И зная это, вы все же молчали. Король — это голова, сердце, звезда королевства. Но если эта звезда тускнеет, люди будут нуждаться в новом источнике света, освещающим путь в их будущее. Вы так не считаете?

— Кто ты такой? — медленно произнес Сай, чувствующий себя опустошенным. Он мог бы призвать силу Зоара, но от одной этой мысли его начинало подташнивать. Ему показалось, что в комнате витал какой-то странный сладковатый запах, запах цветов растущих на полях, или, скорее пыльцы... Наркотик?! Его хотели отравить? Нет, скорее заставить его волю ослабнуть. Однако, несмотря на это, ни на маркиза, ни на графа это не подействовало. Они ясно осознавали, что здесь происходит. Осознавали, но молчали. Были заодно с Ауслейзом? Кто же он такой? Всего день, всего за один день этот человек сумел собрать в своих руках все нити. Кого ты привел ко мне, Мизар Фон Грассе? Фон Грассе? А что если он также был замешан в этом? Заговор? Если вспомнить то нападение... сцена с убийцей ясно предстала перед глазами Сая. Малиновый скипетр такого же цвета, как и аура вокруг Ауслейза... Что это? Что же это? Почему-то логические нити ускользали из рук Сая, ему не удалось мыслить четко.

— Я — Грейслейн Ауслейз, как Вашему Величеству уже известно. И этим указом вы назначили меня начальником королевской стражи, впрочем, как и городской. На нем осталось поставить лишь вашу подпись, — Ауслейз пододвинул Саю документ.

— Что ты задумал? И кто стоит за тобой?

— Кто стоит? — казалось, он удивился, — я пришел, чтобы служить Вашему Величеству, но прежде всего, королевству Астал. Это страна великих возможностей, но она должна сиять, и если ее свет меркнет, моя обязанность, как ответственного за безопасность — заставить этот свет засиять вновь. А потому... — Ауслейз дождался, пока рука Сая быстро черкнет по бумаге, — а вы разумнее, чем хотите казаться, с вами можно договориться, — с удовлетворение кивнул Грейслейн. — Поэтому, не думаю, что вам, в вашем шатком положении, стоит предпринимать какие-то поспешные шаги и действия. Если люди узнают, что имя их обожаемого короля запятнано такой некрасивой историей, это может обернуться для вас даже... низложением.

— Это все? — сухо спросил Сай.

— А большего вам не нужно знать. Пусть Ваше Величество занимается делами, которыми следует заниматься королю, а мне оставьте все остальное.

— И когда вы двое встали на сторону этого человека? — неожиданно спросил Сай, по очереди наставив палец на Салавея и Эридиа. Хитрый лис отвел взгляд. Граф откашлялся.

123 ... 7980818283 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх