Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Ясно, прошу меня простить, — словно внезапно поняв, что перегнул палку, Грейслейн поднял обе руки в знак того, что он сдается, услышав предупреждение брата. И, обращаясь к бледному министру: — А с вами мы поговорим позднее. Я зайду как-нибудь вечерком. Думаю, мы найдем много общих тем для разговора, — Грейслейн с сожалением опустил папку обратно. — Простите за беспорядок, но внезапные проверки не должны пугать того, кому нечего прятать, я прав? Или ошибаюсь? — спросил Грейслейн, положив ладонь на плечо трясущегося министра.

Мизар взял это на заметку. Разумеется, как и все, что здесь произошло. Грейслейн всегда был таким — безапелляционным, своенравным, наглым до невозможности, не считающимся ни с чьим мнением. Однако, все это как-то слишком...

— Мизар, мы уходим. Ты ведь покажешь мне, где находится приемная короля... Мизар? — подойдя к дверям, Грейслейн оглянулся на брата, который все еще стоял в легкой задумчивости.

— Да, конечно, я иду, — наконец произнес Мизар. Он едва заметно кивнул Салавею. — Прошу нас извинить, не стоит выносить это на всеобщее обсуждение.

Оба брата вышли в коридор.

Грейслейн обернулся к Мизару.

— Не волнуйся, он никому не расскажет. Ведь тогда, что подумают об этом человеке все эти крысы, скрывающиеся в кулуарах?

— Грейслейн...

— Да, мой... ЩЩЩ! — Грейслейн с присвистом втянул в себя воздух, приложив ладонь к щеке, по которой только что наотмашь ударил его Мизар.

— Если ты еще раз позволишь себе нечто подобное... — голос, и как глаза Мизара не выражали абсолютно ничего. Что означало, что он был крайне серьезен.

— О, прости. Наверное, я зашел слишком далеко. Давай забудем об этом инциденте. Это была просто шутка, просто неудачная шутка, — Грейслейн обезоруживающе улыбнулся мрачной темной улыбкой. — Ну так ты покажешь мне, где кабинет секретаря? Слышал, она все еще в отъезде, в Риокии, да? Этот мирный договор...

— Идем, — не дав ему закончить, Мизар быстро пошел по коридору назад, сворачивая в нужном направлении.

Пожав плечами, Грейслейн натянул перчатки и пошел вслед за братом.

— Как страшно, — прошептал он, украдкой улыбаясь, глядя в спину своему сводному брату. Чуть позже он попросит Мизара провести себя к кабинету короля. Будет забавно понаблюдать за сменой выражения лица его любимого брата.

Несколько позднее...

У дверей кабинета короля стояла группа чиновников, в основном мелких сошек из министерств и парочка просителей. Эти люди наверняка стояли здесь с самого утра. Его Величество, скорее всего, еще не приходил сюда сегодня, мельком подумал Мизар, и взял себе на заметку. Однако, вместо того, чтобы разобраться с этой загвоздкой ... он не подавил тяжелый вздох, ему придется присматривать за Грейслейном, который стал абсолютно невыносим. Нужно поскорее с этим заканчивать, решил он.

Бесцеремонно пройдя мимо всех просителей, даже зная, что кабинет заперт, Мизар не останавливаясь, пробормотал нужное кодовое слово. Он узнал его уже давно. Оно способно было открыть запор без всякого ключа. Это было вовсе не сложно. Не то, что пользоваться его собственной магией Хаоса.

— Проходи, — он пропустил брата вперед, когда дверь приоткрылась.

— Здесь никого нет, — заметил Грейслейн, после того, как в течении минуты разглядывал скромную, но изящную обстановку кабинета. — Довольно простенько, но у короля есть вкус. Здесь недавно провели ремонт?

— Это не важно. Итак, мы можем идти? — полувопрос — полуутверждение Мизара заставило Грейслейна улыбнуться.

— Не будь таким нетерпеливым. Ловушки, сигналы, слуховые окна — я не вижу ничего такого. Это место абсолютно и полностью не способно обеспечить безопасность короля, ты это знаешь?

— Мой король такой беспечный, — нехотя ответил Мизар.

— И оставлять столь важные документы на виду и в таком беспорядке, — перебрав несколько бумаг на столе, Грейслейн бегло просмотрел некоторые из них. Он стоял спиной к Мизару, и, казалось, полностью игнорировал своего брата. Наконец он оставил документы в покое.

— Что ж, я видел достаточно, чтобы понять — этот кабинет, как и весь дворец, а значит и вся страна, никуда не годятся в плане безопасности. Неудивительно, что короля преследуют все эти бесконечные покушения. Почему ты до сих пор не разобрался с этим?

— Это не мои обязанности. К тому же, тебя это не касается, как мне кажется, — спокойно ответил Мизар, что заставило Грейслейна склонить голову.

— Как я и ожидал, ты никогда не признаешься в собственных промахах. Хотя я и верю, что ты не допускаешь фатальных ошибок. Так, что теперь, когда я стану ответственным за королевскую безопасность и безопасность всей столицы, все будет по другому... — Грейслейн резко отвернулся от стола. — Идем, здесь мне тоже все ясно. Мизар? Я сказал, мы возвращаемся, — он остановился на полпути к дверям, увидев неожиданное изменение настроения брата.

— Не раньше, чем ты положишь обратно то, что взял со стола, — скрестив руки на груди, Мизар глядел на брата безо всякого выражения.

— О, ты об этом говоришь? — достав из рукава плаща сложенный лист бумаги, Грейслейн помахал им. — Но этот документ — приветственное письмо короля Риокии Его Величеству, должен был быть прочитан еще сегодня утром. О чем думает король Валентайн? — нехотя Грейслейн положил письмо обратно на стол. — Я подумал отдать это ему, если мы случайно встретимся. Только случайно.

— Это невозможно, — отрезал Мизар. — Не заставляй мне повторять дважды, мне это не нравится. И вот что, сегодня и завтра, или, если потребуется и дольше, ты будешь находиться в моей комнате. И так будет продолжаться до тех пор, пока я не разрешу тебе выйти. Ты понял меня, брат?

— Разумеется, — Грейслейн пожал плечами. — Я во всем буду следовать твоим советам. Разве я могу пойти против тебя? Я прекрасно понимаю, чем мне грозит попытка не подчиниться твоим приказам. Хотя в тебе нет ни капли благодарности... Хорошо, я подожду удобного случая. Ведь я прекрасно понимаю, что обязан доказать свою полезность корою Астала, как это уже сделал ты...

— Мы возвращаемся, — прервал брата Мизар, выходя из кабинета.

— Опасная фарфоровая кукла, — улыбнулся Грейслейн, но так, чтобы этих слов не услышал Мизар.

Часть 4.

Дрожь сотрясла дворец, прокатившись по стенам и полу, а затем растворилась в воздухе. Но за первой тотчас же последовала следующая волна, а воздух начал наполняться малиновым туманом.

Сай вцепился в столешницу, чтобы не упасть.

— Землетрясение? — спросил Сай.

Скривившись, Клайм потирал голову. От первого толчка он упал на пол.

— Черта с два! — прорычал он. — Это магия, — в его руках тотчас же звякнули оба его парных меча.

— Клайм, ты собираешься выйти? — с тревогой спросил Сай.

— Оставайся здесь. Пойду, разберусь, что происходит. Неужели эти ублюдки решили прибегнуть к таким открытым действиям, покушаясь на твою жизнь?! — рука Клайма легла на ручку двери, и тотчас же он с шипением отдернул ее. — Раскаленная? Но это холод!! Что это такое?!! — нахмурившись, Клайм взглянул на свою перчатку. Толстая кожа была прожжена насквозь, пахло горелым. — Если думаешь, что этим ты сможешь остановить меня, то ты ошибаешься!— с криком Клайм обрушил свое оружие на дверь. Несколько быстрых движений и от двери не осталось и целого куска. Тяжело дыша, Клайм выскочил в коридор. Он был заполнен малиновым туманом.

— Клайм, не смей действовать в одиночку! — предупредил Сай.

— Оставайтесь внутри, Ваше Величество, это самое безопасное место. Не смейте выходить, — Клайм обращался к нему так формально лишь в самых серьезных ситуациях. — ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?!— глаза Клайма расширились. Коридор не был поврежден взрывом или толчками, но его стены... они стали прозрачными, и сквозь них, мерцающие и тонкие, теперь проглядывали очертания других кабинетов. — Что за чертовщина? — выругался Клайм. И тут он уловил некое движение.

По коридору к нему двигались, неровно покачиваясь из стороны в сторону люди. Он узнал эту одежду. Среди них даже несколько были в форме. Все они явно работали во дворце. Королевская стража и слуги. Но их глаза и эта походка, — было видно, что они находились под глубоким гипнозом. В руках их было зажато оружие, или то, что можно было использовать в качестве такового.

— Назад! Все назад!! — закричав, Клайм раскрутил мечи над головой, и наставил их на приближающихся людей. — Я не хочу убивать вас. Очнитесь! — вынув из-за голенища сапога метательный нож, Клайм по низкой дуге бросил оружие, так, чтобы оно лишь слегка задело руку одного из солдат. Но тот даже не обратил внимания на столь мелкую помеху. Ясно, значит, вот как они действовали на этот раз. Он закричал, обращаясь к малиновому туману. — Хотите, чтобы я прикончил их всех? Прячетесь за спинами моих товарищей? Жалкие трусы, я положу вас всех! — мгновенно просчитав траекторию движения, Клайм прыгнул вперед. Конечно, он не собирался убивать или серьезно ранить этих несчастных, захваченных в заложники. Но его мечи поражали ровно те важные функции, которые препятствовали бы их дальнейшему движению. Их ноги были подрублены снизу, там, где были расположены мышцы, ответственные за движение. Но даже так они продолжили делать упорные попытки, сдвинуться с места. Даже несмотря на то, что большинство теперь лежало на полу. 'Проклятие, простите меня. Потом вам предоставят лучших докторов', — пообещал Клайм.

В это время, краем глаза Клайм уловил движение: быстрое и точное. Король! — мысль ударом молнии вонзилась в голову. Воспользовались этим его маневром и проникли в кабинет короля? Сколько же их! Отведя руки за спину, Клайм приготовился бросить мечи словно метательное оружие. Но... сверкнувшая в той стороне вспышка и последовавшие вслед за этим еще три, остановили его. Меч? Если так, то движения его были столь быстры, что отблески меча размазались, когда сразили убийц. Хотя те двигались почти с той же скоростью... Кто это? — в недоумении Клайм увидел, как сквозь малиновый туман проступили два неясных силуэта.

— Жалкие отродья, вы ни на что не годитесь, — он услышал голос, до того незнакомый ему.

— Ты достал их, — второй голос принадлежал не кому иному, как...

— Адъютант Фон Грассе!? — Клайм в три быстрых шага оказался возле комнаты короля. — Ваше Величество!

— Все в порядке, Клайм, — Сай улыбнулся и подошел к дверям, оглядывая место побоища. Хотя туман все еще плавал в коридоре, его стены вновь стали нормальными. Для чего была нужна эта иллюзия, чтобы дезориентировать их? Если их целью было убить Сая, что за странные методы они выбрали? — рассуждал Клайм. Больше всего это было похоже на представление или... на отвлекающий маневр. Клайм обвел взглядом спальню короля. Свет закатного солнца наполнял ее разноцветными всполохами. Стоп, слишком ярко. И этот свет имел тот же оттенок, что и малиновый туман. Казалось, он собирался за спиной Сая...

— Ложись!! — закричал Клайм. Но, кажется, Фон Грассе и тот второй человек, начали действовать вперед него и синхронно.

— Структура. Определение, формирование и рассеять! — выбросив руку вперед, Мизар направил ее на тот формирующийся силуэт за спиной Сая. Король начал оборачиваться, но не достаточно быстро.

— Что ты делаешь?! — рука незнакомца держала руку Мизара, направив ее вверх. Успел ли он закончить начатое заклинание? — Клайм так и не понял. Но то, что Клайм успел увидеть, перед тем, как три быстрых удара меча в руках незнакомого человека рассекли фигуру позади Сая... То, что находилось в другой руке человека. Это, что — скипетр? Однако он не успел разглядеть внимательнее, так как в этот миг волна дурноты накатила на него. Все в комнате повело перед глазами. А то, что осталось от малинового силуэта, рассыпалось, не оставив даже пыли.

В этот момент Мизар выдернул руку из захвата:

— Что ты делаешь? Отпусти! Зачем ты помешал мне? Я мог достать его!

Клайму еще ни разу не доводилось видеть своего адъютанта в таком настроении. Больше всего это было похоже на лишенную всяких эмоций злость. Хотя как такое могло быть?

— Он умер прежде, чем я успел доспросить его. Жаль, — проведя пальцем по тому месту на полу, где еще недавно стоял убийца, незнакомец поднялся. Поправив свой плащ, он откинул за спину длинные черные волосы. Клайм был уверен, что впервые видел его. Но чем-то они были определенно похожи с Фон Грассе. И дело было не во внешности. Возможно, одинаковое отношение к человеческой жизни. Такое же безразличное.

— Фон Грассе, кто этот человек? — Сай быстро взял себя в руки после произошедшего.

'Ужасно, кажется, эти покушения стали для него частью повседневной жизни', — с горечью подумал Клайм.

На лице Мизара промелькнуло недовольство, но ему пришлось отвечать.

— Прошу прощения, мой король, за грубость моего брата. Это Грейслейн Ауслейз...

— Родственники? — с интересом Сай разглядывал Грейслейна. — Благодарю, вы спасли меня. И ты Клайм, тоже. Но не много ли их на этот раз? — склонив голову на бок, он, казалось, о чем-то задумался. Но после все же улыбнулся. — Рад познакомиться с представителем твоей семьи. Но я не знал, что у Мизара остались какие-то родственники. Он сказал... ладно, не важно, — с этими словами Сай протянул руку Грейслейну. Но тот, бросив беглый взгляд на убийственное выражение лица своего брата, все же не принял руки, ограничившись простым преклонением колена.

— Прошу прощения, что наша встреча произошла вот таким грязным образом. У меня не было возможности засвидетельствовать свое почтение раньше. Мой брат... любит установленный порядок во всем.

— Манеры Грейслейна далеки от совершенства, — Мизар приложил ладонь к груди. — Я ждал удобного случая, чтобы представить его вам, мой король.

— Значит, ты тоже из Ксанады? Вы вернулись вместе? — глаза Сая пробежались по необычному кожаному наряду Грейслейна.

— Да, — кивнул тот, — услышав восторженные отзывы моего младшего брата о вашей стране и личности вашего величества, я подумал, что мог бы предложить мои скромные услуги в деле процветания Астала.

— Вы хотите... служить мне? — брови Сая взметнулись вверх, но легкая улыбка почти сразу вернулась на его лицо. Вечная улыбка, какой он встречал все, кроме смерти людей, с тоской заметил про себя Клайм.

— Если Ваше Величество сочтет мои навыки фехтовальщика и знания в области охраны полезными, я хотел бы служить вам.

— Да? Может быть, у вас есть какие-то пожелания? — поинтересовался Сай.

— Мой брат не... — начал, было, Мизар. Но Грейслейн не обратил внимания на него.

— Я хотел бы получить пост начальника королевской гвардии или городской стражи, если, насколько мне известно, они все еще остаются вакантными.

Опасная аура вокруг Мизара стала почти ощутимой, и Клайм невольно отодвинулся подальше от этого человека. Интересно, что за отношения были между такими братьями?

— Охо, а вы не склонны к скромности, но... ваши навыки действительно впечатляют. Пост капитана королевской стражи? — Сай приложил палец к губам, постучав по ним. И тут Клайм сообразил, что тот серьезно размышляет об этом. Невероятно!

123 ... 7576777879 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх