Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Осушив слезы усилием воли, Сай медленно поднялся, осторожно положив тело девушки на собственный расстеленный на полу плащ.

— Дана Торн,— позвал он, зная, что она непременно была где-то здесь, среди толпы.

— Ваше величество,— протолкавшись вперед, женщина застыла, сцепив руки в замок. Ее лицо выражало жалость.

— Подготовьте все необходимое, пожалуйста,— приказал он.

— Да, ваше величество. Я сделаю для девочки все, как полагается,— кивнула министр Хозяйства.

-Лорд Мазингер?

-Мы не нашли его,— ответил Клайм.

— Я хотел поговорить с ним. Ладно,— Сай привел в порядок свои мысли,— взгляд его упал на плачущего Криса.— Я назначу всеобщее собрание через три часа в тронном зале. Проследи, чтобы были все, кто обязан присутствовать. Это больше не должно так продолжаться.

— Конечно, сделаю, как ты просишь,— Клайм вытолкал в коридор податливого Криса.— Так-так, всех просим разойтись по своим кабинетам и комнатам, Это место считается опечатанным на время проведения расследования. Сюда можно войти лишь по моему особому распоряжению. Моему или Даны Торн,— добавил он.— Когда все придворные вышли в коридор, Клайм закрыл за собой двери кабинета и поднял руки, прошептав: "В поисках защиты..." Едва он прочел заклинание, вокруг створок дверей замерцало мягкое золотое сияние. Теперь любой, кто попытается снять его, получит непредсказуемые последствия, которые были известны лишь тому, кто наложил заклинание. Однако, у придворных и чиновников сейчас явно не возникало такого желания. Нападение на министра, пусть и такого молодого как Алия, никому не позволяло чувствовать себя в безопасности. Никто не знал целей убийцы, и никто не мог быть уверенным, что следующим будет не он. Сай буквально ощущал страх и неуверенность всех этих людей. Он не мог позволить, чтобы такое настроение продолжалось в эти неспокойные времена.

Часть 3.

Три часа ушло на то, чтобы собрался полный совет. Министры присутствовали в полном составе, за исключением лорда Мазингера. Чиновники и служащие всех рангов и простые придворные, также были здесь. Такого никогда не случалось прежде, чтобы совет был созван так внезапно. Разумеется, все догадывались, что за причина была в такой срочности. Сай ожидал, кто начнет первым.

— Ваше величество, это недопустимо. Как вы собираетесь ответить на это вызов!? — как и ожидалось, первым выступил вперед маркиз Салавей

-Поддерживаю маркиза, это открытый вызов, брошенный всем нам. И то, что убитой оказалась одна из нас, министров,— это делает всю ситуацию...— граф Эридиа не отставал от своего верного товарища. Оглядев зал, Сай удостоверился,— практически все они думают также. Это естественно. Покушение на короля,— его личное дело, но убийство министра,— покушение на всю государственную систему. Если только дело не касалось личной мести. Однако, положение Алии усугублялось тем, что с момента ее назначения прошло так немного времени. А значит, вина за это происшествие частично лежала и на самом Сае. Маркиз и граф отлично понимали ситуацию.

— Тишина, я уже назначил ответственного за расследование. Этим делом займется Клайм Кольбейн,— Сай поднял руку, призывая к тишине. Однако, этого оказалось нелегко добиться.

— Расследование? Еще ни один случай покушений на ваше величество не был расследован полностью. Назначьте комиссию, по этому делу не может работать один человек. К тому же, при всем нашем уважении к талантам Кольбейна, он молод и неопытен. Было бы лучше, если бы это дело передали моему министерству,— граф Эридиа поклонился королю.

Глаза Сая сузились. Открыто и напрямик, лучше и не скажешь, но он имел на это право. Однако...

-Я уже принял решение. Этим делом займется Клайм Кольбейн. Разумеется, он будет консультироваться с более опытными сослуживцами по этому вопросу. Кстати... я не вижу лорда Мазингера,— сменил тему Сай. Я просил собрать совет в полном составе. — Клайм, пожалуйста, сходи в кабинет лорда Мазингера и попроси его поторопиться. Невежливо заставлять ждать так много людей.

Когда двери тронного зала закрылись за Клаймом, Сай прикрыл глаза и, разумеется...

— Ваше величество, вы недооцениваете всю сложность этого дела...— снова маркиз.

— Тишина! — голос короля прозвучал тихо, но этого хватило, чтобы маркиз тот час же неохотно замолк и сел на свое кресло. Остальные кресла были расставлены полукругом перед троном короля. Но два из них пустовали. Они успели поставить еще одно для Криса, однако, Сай лично разрешил юноше не присутствовать на этом грустном событии, понимая его горе.

Тишина установилась ровно на то время, достаточное для того, чтобы Клайм мог добраться туда и обратно.

— Что у тебя? Где лорд Мазингер? — Сай открыл глаза, услышав щелчок дверных створок.

— Сай...— Клайм молча прошел к трону короля и склонился над его ухом: — Его комната пуста, более того, кажется, он совсем недавно покинул дворец. По словам стражи, он взял собственный экипаж. Кроме того при нем были и какие-то бумаги. Стражники на границе города также сообщили, что карета министра внутренних дел покинула его пределы.

— Что? — вскинул голову Сай.— Покинул так внезапно? Но куда он мог отравиться?

'Полагаю, он направился в Ксанаду',— головы всех присутствующих обратились к дальнему концу тронного зала. Там из-за колонны выступил молодой человек, который был незнаком Саю. В руке его находилась небольшая шкатулка.

— Посторонние на совещании,— поднял голос маркиз Салавей,— выведите его из зала! Кто ты такой?

— Маркиз, я один решаю на этом совещании, кому следует присутствовать на нем, а кому нет.— Как ты сюда попал? Как твое имя и титул? Ты не дворянин Астала?

Молодой человек молча прошествовал между напряженными и взволнованными собравшимися и встал на свободное место в полукруге из кресел министров. Сай смог лучше разглядеть его. Такая внешность могла бы бросаться в глаза. Довольно длинные шелковые черные волосы с синеватым оттенком были собраны ленточкой в низкий хвост и спускались на грудь с левой стороны. Узкое лицо с тонкими чертами лица, возможно не слишком отчетливыми, однако глаза среди них были самым примечательными,— темные, настолько темные, что казались почти лишенными зрачков. На фоне фарфорового цвета лица и красных губ они делали его немного болезненным. В его правом ухе покачивалась серьга, выполненная из меняющего цвет кристалла. Одежда состояла из черной шелковой блузы, рукава которой внизу облегали тонкие запястья. Темно-синяя лента собрана в бант у горла. Поверх блузы стройную фигуру человека подчеркивал такого же цвета, как и лента, камзол без рукавов, перепоясанный широким полотняным полосатым поясом с кисточками на концах. Сочетание его цветов,— полос белых и синих,— напомнило Саю герб какого-то знатного рода соседней страны, но сейчас он не смог вспомнить в точности. Такие же черные шелковые брюки обтягивали стройные ноги и были заправлены в полусапожки темно-синей кожи со шнуровкой спереди и такими же бело-синими кисточками.

Подойдя к подножию трона, на полпути к которому стоял напряженный Клайм Кольбейн, молодой человек отвесил глубокий изысканный поклон.

— Позвольте представиться, ваше величество, мое имя Мизар Фон Грассе, я принадлежу к одному из правящих родов Ксанады, Фон Рейгн. Я совершенно случайно оказался в вашей стране, и пока путешествовал инкогнито, стал свидетелем ужасных событий. По такой же случайности мне удалось узнать кое-что, что могло бы быть интересно вашему величеству.

— Ты сказал, что лорд Мазингер оправился в Ксанаду? — спросил Сай.— Тебе известно, с какой целью?

— Вероятно да, но сейчас это уже не имеет такого значения.

— Что ты себе позволяешь? — рука Клайма сжалась в кулак, ему явно не нравилось присутствие этого странного человека в непосредственной и опасной близости от короля.

-Клайм, — Сай покачал головой.— Продолжай,— ответил он гостю.

— С вашего позволения,— приложив одну ладонь к груди, он вновь поклонился.— Из тех сведений, что мне стали известны, лорд Мазингер, являлся министром Астала, но также он был тайным агентом моей страны.

— Лорд Мазингер, невероятно... не может быть... предательство... здесь... такой высокий пост,— гул голосов в зале нарастал, и Саю вновь пришлось призвать к всеобщей тишине.

— Какова была цель Лорда Мазингера?

— Мне стало известно кое-что, касаемо этого вопроса, но эти сведения я могу поведать только вам лично. Все, что я могу сказать сейчас,— лорд Мазингер стоял за всеми покушениями на короля, а также убийством министра Энн.

— Ты так спокойно говоришь об этом, негодяй! — закричал Клайм, не в силах сдерживать долго скрываемый гнев. Ты фактически признался, что находился в сговоре с ним, ведь ты также принадлежишь к правящей верхушке Ксанады. И прежде чем Сай успел остановить его, Клайм отдал приказ.— Стража, связать его заклинанием! — по его знаку трое стражников с копьями наперевес бросились к молодому человеку.

-'В поисках защиты..!' — с этими словами их ладони сжались вокруг древков копий, меж которыми мгновенно протянулись тонкие, но чрезвычайно прочные нити, образуя сеть. Сай заметил, как на губах Фон Грассе впервые появилась тонкая улыбка. Он поднес ладонь к своим глазами, взглянув сквозь расставленные пальцы на стражников. Сай услышал что-то вроде: 'Структура, рассеять!' и тот час же нити исчезли, словно их и не было, как и копий. Стражники с криками выронили рассыпавшееся в мелкую пыль оружие, схватившись за свои ладони. Кожаные перчатки на них просто растворились, от них не осталось даже той пыли. Как будто их никогда и не существовало. Повскакавшие с кресел министры, заволновавшиеся придворные,— в зале нарастала паника, и среди всех лишь Сай и Мизар оставались спокойными. На лице последнего не отражалось ничего, он лишь опустил руку и стоял, ожидая дальнейшего развития событий.

— Тишина, прекратить немедленно! -закричал Сай поднимаясь с трона. -'В поисках мудрости я ступаю по холодным лучам звезд, считая шаги, да обрету я знания, что спят в волнах вечности', — ему пришлось прочесть заклинание, чтобы остановить это безумие.— Успокойтесь все, немедленно. Этот человек не шпион, иначе он не пришел бы сюда так просто,— произнес Сай, указывая на Мизара.

Присутствующие в зале притихли, будто получили хороший плеск воды на головы, -это заклинание было способно и на такое.

— Ваше величество, это наверняка вражеский шпион, — не успокоился один маркиз Салавей, хотя голос его звучал уже не так уверенно,— он подослан убить вас...

— Тишина,— король повторил это твердым и громким голосом.— Моей жизни ничто не угрожает, я в этом уверен.— Сай при этом смотрел только в глаза Фон Грассе, и думал, что возможно он лжет самому себе. Но он устал сомневаться в людях.

Тот вновь поклонился, будто в знак признательности за оказанное доверие. Этот человек сопровождал поклоном почти каждую фразу короля. Таковы были обычаи Ксанады,— страны, в которой этикет был поставлен на высший уровень государственными законами.

— Эта шкатулка,— Сай кивнул на находящийся в руках у Мизара предмет.

— Это доказательство того, что я говорю правду,— кивнул Мизар и, приоткрыв крышку, достал что-то из нее. Это что-то он бросил на ступени перед троном. Клайм отступил в сторону. Все уставились на то, что желало перед ними. Кого-то в зале начало тошнить. Между троном и этим предметом вокруг самого Мизара мгновенно образовалось пустое пространство.

Это был палец с нанизанным на него кольцом с огромным синим камнем.

— Чей это палец? — спросил Сай.

— Он принадлежал господину лорду Мазингеру. К сожалению, я смог вернуть лишь это. Часть документов этот человек сумел забрать с собой. Правда, оставив это в качестве трофея,— Мизар слегка кивнул на палец.

Это заявление вызвало настоящую бурю среди присутствующих придворных.

С легкой усмешкой Мизар выслушал все возможные мнения по этому поводу и склонил голову. — При нем я нашел эти весьма любопытные документы,— Мизар фон Грассе протянул королю стопку бумаг.

— Ваше величество, пожалуйста, не приближайтесь к этому человеку,— Клайм Кольбейн загородил рукой проход для Сая, поднявшегося с трона.

— Клайм, прошу...— Сай многозначительно взглянул на своего верного товарища. И тот с недовольным вздохом отошел в сторону.

— Я буду следить за тобой,— напомнил он и без того всем очевидный факт, и, скрестив руки, остался за спиной Сая.

Подойдя к Мизару, Сай взял из его рук документ. Глаза его расширились.

— Это проект мирного договора с Риокией. Откуда он у тебя? — глаза его прожгли лицо Фон Грассе.

— Я же сказал, господин Мазингер, вероятно, родился под счастливой звездой, ему удалось избежать моих прямых атак, но он кое-что потерял в спешке. Ах да, еще вот эти записи. Думаю, они могут заинтересовать вас...— При этих словах Мизар чуть приоткрыл полу своей безрукавки, показывая Саю папку, но при этом не достав ее полностью.— Ваше величество, не думаю, что это предназначено для посторонних ушей,— шепотом, так, чтобы слышал только Сай, произнес он. Вздрогнув, король вгляделся в темные глаза этого человека. Опасен, возможно, даже слишком. Перед глазами Сая все еще стояла картина рассеивающихся в мелкую пыль копий стражи, попытавшихся задержать его. И все же... И все же...

— Хорошо, я выслушаю тебя,— кивнул Сай.

— Сай! — воскликнул Клайм, явно ожидавший, что все этим закончится,— Я не могу позволить...

— Клайм, успокойся. Вы все,— Сай обратился ко всем присутствующим, чутко прислушивающимся к каждому слову, что прозвучало здесь.— Пожалуйста, оставьте нас наедине.

Явно разочарованные тем, что интрига так и осталась нераскрытой, придворные и чиновники нехотя покидали тронный зал.

Подождав несколько секунд, Сай склонил голову, вздохнул и взглянул на замершего со скрещенными руками человека рядом с собой.

— Ты тоже, Клайм, пожалуйста,— добавил он, видя, как каменное выражение лица Клайма сменилось горечью.

-Надеюсь, ты знаешь, что делаешь,— проворчал он и нехотя сделал шаг к дверям. Проходя мимо Мизара Фон Грассе, он сказал, глядя ему точно в глаза: — Я буду за дверью, на всякий случай.

— Благодарю,— ответил король.

Убедившись, что они остались в одиночестве, Сай опустился на трон.

— Покажи мне.

С легким, но весьма почтительным поклоном Мизар подошел и протянул Саю листы, измятые, с рваными краями, словно выдранные второпях из какой-то записной книжки.

— Это ведь не все? — спросил Сай, не поднимая головы, пробегая глазами по строкам.

— Остальное пока будет несвоевременно.

— Несвоевременно? Что ты хочешь этим сказать? — голос короля стал ледяным. Неужели этот человек собирается ставить ему условия, как Лантис?

— Простите меня, ваше величество,— голос Мизара действительно был наполнен глубоким почтением, но это не значило совершенно ничего.— Я обязательно предоставлю вам эти сведения, но чуть позднее, когда я подготовлю более детальный отчет.

— Отчет? — не мог не удивиться Сай.— Но ты не мой подданный, не рожден в Астале, у тебя нет никакой причины делать что-то во благо моей страны.

123 ... 1415161718 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх