Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Кто это сделал? — Алия вжалась ледяную стену, но та показалась ей обжигающей. Мысли ее путались.

'Я не знаю, но сила его намного превосходит мою. Я не мог сопротивляться. Могу лишь догадываться, что она созвучна или того же порядка, что и сила 'Бифуркатора'.

— Бифуркатор,...— я не понимаю...

'Я не мастер объяснять. Наверное, тебе было бы лучше, чтобы на моем месте находился Сон, Слепой Бог...'

— Замолчи, пожалуйста, замолчи. Я не... я боюсь не за себя, — девушка дрожала, но голос ее был тверд, как и взгляд ее зеленых глаз. — Я боюсь не за себя, меня волнует, что будет с братом Крисом, если я оставлю его. Кто бы ты ни был, я просто хочу быть полезной Крису. Поэтому, помоги мне, прошу. Помоги мне быть полезной брату. Если... если ты поможешь мне, я отдам тебе это тело.

Глубокий вздох раздался в ее голове.

'Жертвы и история идут рука об руку, но, как правило, польза от них не долговечна. Ты уверена, что не пожалеешь о своих словах?'

— Не пожалею, а потому я и дальше буду помогать тебе. Используй мои руки, мои глаза, мое тело. Мне не важно, что будет со мной, пока я могу быть полезной моему брату. А потому, я пойду вперед, — девушка решительно оттолкнулась от стены. — Ой! Еда уже почти остыла, — воскликнула она. 'Кто бы ты ни был, пока ты не будешь мешать мне, я не против, если ты находишься в моем теле, — с этой утверждающей мыслью Алия пошла вперед, туда, где медленно разгорался переливчатый свет.

Наконец наступил такой момент, когда свет на ее пальце больше оказался не нужен, и он погас сам собой.

— Братик, — повала она, присушиваясь. В ответ ей в лицо дохнул сильный, свежий ветер. Он все нарастал, а потом что-то мягко коснулось ее щеки. Проведя по ней пальцами, она увидела в своей руке разноцветные лепестки.

— Цветы? — поднеся ладонь к носу, она уловила аромат.

'Этот запах, я помню его...' — Креонт внутри нее никуда не ушел, и Алия была уверена, что тот смотрел сейчас на мир ее галазми. Все ярче становился переливчатый свет. Он шел волнами. Похоже на быстрые тени от облаков, пробегающих по полям в яркий солнечный полдень.

Наконец девушка вышла из-за поворота к источнику сияния. И едва не задохнулась.

— Крис? — она обращалась к пустоте. Ее брата не было в лаборатории. Значит, это и есть лаборатория? Поднос был поставлен на пол, и Алия почти не осознавая, что делает, словно завороженная пошла к тому, что производило эти волны света и аромата. Этот свет почти полностью скрыл за собой всю обстановку в лаборатории. Он заставлял предметы казаться миражами. Несмотря на то, что стены были покрыты искрящимся инеем, весь пол в дальней половине комнаты был усеян пестрым цветистым ковром. Цветы не были просто рассыпаны на полу, они росли прямо из ледяной почвы. Невероятно яркий, благоухающий цветочный ковер. Он искажал пространство, и казалось, что цветы простираются намного дальше пределов этой лаборатории. И в самом центре этой цветочной поляны находилась странная конструкция.

Нечто, напоминающее колесо в два человеческих роста. Колесо, сплошь обвитое цветущими побегами, колесо, вместо спиц которого были ветви небольшого хрупкого деревца, подпирающего корнями верх колеса и кроной стоящее на полу. Перевернутое дерево? На нем не было ни одного листочка.

Переливчатое сияние исходило от фигуры человека, который был привязан за руки и ноги к спицам-ветвям колеса. Голова его свесилась на грудь, так, что лица нельзя было разглядеть. Короткие темные волосы спадали на лоб, глаза были закрыты. Жив? или мертв? Прикрыв рот ладонью, Алия, завороженная, шагнула вперед. Она уже не могла сопротивляться. Коснуться... она хотела коснуться его...

'Это он, я помню его, так давно... начало той истории, я помню его...' — голос Креонта в ее голове то нарастал, то затихал. 'Но что же он делает?' — думала Алия. Ее рука поднялась, она потянулась, желая коснуться этого спокойного лица, на котором читалось умиротворение. Приблизившись, она заметила, что к телу человека были прикреплены многочисленные серебряные цепочки. Они выходили из его пальцев, висков, шеи, ног... и по ним тек тот самый перламутровый свет. Эти цепочки тянулись позади колеса к изображению чего-то похожего на контур бабочки на полу. Эти цепи вытягивали из тела человека свет, и одновременно вливали его обратно. Отвратительно... этот человек... это... — Алия замерла, прикрыв рот ладонью.

— ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ?! — чья-то рука дернула ее назад, развернув ее к себе. Фигура на колесе растворилась, и только тогда она пришла в себя, узнав голос брата. Очень рассерженный голос. Рассерженный и расстроенный одновременно.

— Брат... Крис...— прошептала она. Его рука с силой прижала ее к себе, и он повел девушку к выходу.

— Что ты наделала, зачем пришла сюда?

— Я только хотела принести еду, но тебя не было, и я...

— Я не хотел, чтобы ты видела это место. То, чем я занимаюсь — просто отвратительно.

Словно загипнотизированная, Алия позволила увести себя назад в темноту. И голос брата постепенно возвращал ее к реальности.

— Прости, прости меня, не хотела смотреть, не хотела причинять тебе неприятности, я забуду, обязательно забуду.

-Глупышка, я не ругаю тебя, просто ты поступила необдуманно.

— Братик, тот человек...

— Это то, чем я занимаюсь здесь, от чего я хотел уберечь тебя. Ты не должна была видеть этот ужас.

— Тот человек... я знала его?

— ...

— Брат, скажи, это так? — странной настойчивостью спросила она.— Я знала этого человека?

— Нет, — голос Криса звучал в темноте возле нее. — Нет, ты никогда не видела его раньше.

— Хорошо. Тогда, я рада, — ответила девушка. Они медленно двигались к теплому свету их дома. — Хорошо, что я не знала его имени.

Глава 22 Бабочка на снегу

Часть 1

Сон, он снова видел этот сон. И каждый раз он продолжался и продолжался. Если бы это был просто сон, то Сай мог бы проснуться. Но этот сон был другим, вязким, чарующим, гипнотизирующим. Этот сон приходил к нему из глубин памяти Зоара, но также относился к воспоминаниям совсем другого существа, частью которого был Слепой Безумный Бог Зоар. Сай не знал его, он никогда не говорил с ним прямо, но во сне он снова становился частью его и смотрел на мир его глазами. Смотрел на смеющегося, грустного Демона Цветов по имени Микалика. И на этот раз история продолжилась с того самого места, где закончилась в последний раз. Видения сливались, и темнота спасительного забытья без сновидений была разорвана этим сном снова...

'...Но, несмотря на слова демона, тот не пришел на другой день, не появился он и на следующий после этого. Хотя Бифуркатор называл время днями, он не смог с точностью сказать, прошло ли два дня, или два года, так как время здесь было столь же бессмысленным, как и все окружающее. На третий день он забылся коротким тревожным сном, а когда открыл глаза, увидел сидевшую по ту сторону клетки, закутанную в синюю шаль фигуру. В руках у него была тетрадь. Бифуркатор удивился, что демон умеет писать. Он спросил об этом у Микалики, тот рассмеялся.

— Конечно, умею, а что? Я записываю все, что меня интересует. А меня интересует все, что не похоже на остальное. Ты, — он указал на Бифуркатора концом тонкого, серебряного стила, — крайне интересен. Я хочу изучить тебя как можно лучше.

— Для чего?

— У, — Микалика постучал стилом по губам и снова улыбнулся,— ты мне нравишься.

— ...

— Ну, когда ты начнешь? — после долгого молчания спросил Микалика.

— Начну что? — терпеливо спросил Бифуркатор.

— Рассказ.

— О чем?

— О себе.

— Почему я должен это делать?

— Потому, что тебе одиноко.

— Вовсе нет. Я просто хочу поскорее выбраться отсюда. Как только пойму, как уничтожить эту клетку. Я вырвусь отсюда и найду Сердце Хаоса... Что ты делаешь? — раздраженно поинтересовался Бифуркатор.

— Записываю, — увлеченно отозвался демон, что-то быстро выводя стилом в тетради.

— Ты просто глуп.

— Да, да, разумеется. Поэтому я изучаю все новое и необычное, ведь я так многого не знаю! — с энтузиазмом закивал Микалика.

— Ты безнадежен, — вздохнул Бифуркатор. — Но от меня ты не узнаешь ничего нового. Кроме того, я вовсе не обязан рассказывать о себе какому-то демону....

— Расскажи мне, как там на небесах?

— ...

— Какая она, Вершина Древа, о которой только и говорят здесь?

— ...

— Как выглядит Аттрактор? Ты ведь один из двух его сыновей? Каково это быть сыном Бога?

— ...

— Ты хотел бы родиться где-то в другом месте?

— ...

— В Срединных мирах?

— ...

— Среди демонов?

— ...

— Хотел бы ты стать моим другом? — Микалика приблизился к прутьям решетки, в ожидании ответа.

На этот раз терпение Бифуркатора закончилось. Он сделал порывистое движение и выхватил тетрадь из рук демона.

— Отдай! Я еще не закончил свои наблюдения.

— Я не подопытный экспонат, чтобы ты описывал меня. Сказал же, оставь меня в покое.

— ...Что ты сделаешь с моими записями?

— Уничтожу, — улыбнулся Бифуркатор, стараясь, чтобы его голос звучал как можно серьезнее.

— НЕЕЕТ!! Пожалуйста, ты не можешь этого сделать. Эти записи очень важны.

— Тогда оставь меня в покое. От тебя так мало толка и много шума.

— Да, как скажешь, я уйду... — на миг Бифуркатор даже ощутил укор совести, увидев, с каким жалким видом демон покинул его место заточения.

Убедившись, что тот ушел, Бифурктор взглянул на тетрадь в своей руке. Равнодушно он развернул первую страницу.

'...Сегодня случилось нечто удивительное, с небес упала звезда...' — было выведено там.

'Звезда?' — недоуменно подумал Бифуркатор и вновь опустил взгляд на текст.

'Его сияние так сильно, что от одного взгляда на него мои глаза пронзает сильнейшая боль, но я не могу не смотреть на него'.

— Что за странное существо... — пробормотал Бифуркатор.

'Сегодня я узнал, что его имя Бифуркатор, мне не хотели говорить, но я просто воспользовался своей силой, и их слова донесло до меня дыхание цветов'.

— Странно...

'Он очень красив, хотя я не могу сравнивать, я не знаю, с чем я могу сравнить, кроме тех демонов, что следят за мной, и еще с цветами. Но я бы сказал, что он красивее этих цветов. Золотистые доспехи и эти перламутровые нежные волосы, белоснежная кожа и да, теперь я знаю, что его глаза похожи на тот цветок, что я нашел вчера в середине поля. Такие же его глаза — они верят, что он спасется, хотя эта клетка причиняет ему сильнейшие страдания. Как бы я хотел освободить его от нее. И тогда мы бы вместе прогулялись по полю с цветами. Может я стану меньше ненавидеть их, когда он будет рядом со мной. Каково это — держать его за руку?

...

...

...

...

Он не ответил ни на один из моих вопросов, жаль. Приду завтра, быть может, он передумает. Я надеюсь, мы сможем стать друзьями...'

— Что за глупости,— закрыв тетрадь, Бифуркатор отшвырнул ее сторону. О чем думает этот демон? Не удивительно, что его держат здесь словно пленника. Пленник? Бифуркатор задумался, запустив свои тонкие длинные пальцы в волосы и откинув голову. Но почему? Быть может, этот демон нарушил какой-то местный закон? Хотя какие могут быть законы в этом диком краю? Здесь, где все лишено малейшей капли рациональности и смысла. Что за преступление мог совершить этот демон, что его держат в таком ужасном месте его же товарищи?...

Но что, если он сможет сделать это наивное существо своим союзником? Быть может, с его помощью он сможет бежать из этого места? Быть может, тот даже сможет помочь ему разыскать путь к Сердцу Хаоса? ... — с этой мыслью он погрузился в сон'.

Сон закружился, сон сменился чем-то еще... Сай обнаружил себя сидящим на ветви дерева. Это место... Оно также было знакомо ему. Здесь в последний раз он встречался с Зоаром. Тогда Зоар просил его о помощи, кто-то преследовал его, кто-то, кто был способен напугать даже Слепого Безумного Бога... Сай поднял взгляд, он опустил глаза вниз, он устремил взор вперед и откинулся на ствол Дерева. Это место было таким умиротворяющим. Здесь, только здесь мысли его становились кристально ясными. Здесь он мог по-настоящему стать единым с Зоаром, и здесь он чувствовал себя наполненным жизнью. Сейчас, казалось, он может все. Принять единственно верное решение, выбрать единственно верный путь к Вершине Древа, отсечь все ненужные и неправильные ветви бифуркации. Так говорил Зоар, и так считал сам Сай, который поглотил личность Слепого Бога.

Сквозь собственные пальцы, мягко светящиеся золотой аурой, своими фиолетовыми с золотыми искорками глазами он взирал на хаотический порядок Древа и искал выход, искал тот единственный путь, который должен был быть выбран. Но тут...

Нечто новое вторглось в это место. Нечто, чему не было места здесь... Сай опустил взгляд, и на ветви дерева, на которой он сидел, увидел...

-Ты?!— воскликнул он. Но ты не можешь быть здесь!

Часть 2

— Кальвин! — с криком Сай открыл глаза, резко поднимаясь на тонком плаще, который служил ему постелью.

— Ваше Величество, вам приснился кошмар? — голос Фон Грассе прозвучал из серой темноты предутренних сумерек. Подняв взгляд, Сай встретился глазами со своим спутником.

— Я что-то говорил во сне? Что-то делал? Произошло что-то необычное?

— Нет, — рука Мизара, до того лежавшая на плече короля, отстранилась, и он сел рядом. Кажется, он сам не спал, охраняя сон Сая. Но затем он произнес:

— Нет, только одно. Вы повторили несколько раз. 'Верный путь, единственно верный путь'.

— Вот, как, значит больше ничего? — Сай приложил ладонь ко лбу, откинув волосы, и легко улыбнулся. — Выходит, даже во сне я пытался найти его... Уже рассвет? — он сменил тему, вглядываясь в переплетение ветвей деревьев над своей головой.

Вчера поздно вечером беглецы, оторвавшиеся от очередной группы преследователей, остановились в этом леске. Вместо палатки они вынуждены были довольствоваться простым растянутым меж стволов тентом. И в качестве постелей использовали скатки собственных плащей. Фон Грассе настоял на том, чтобы они не пользовались гостиницами, пока не покинут пределы территории, подконтрольной Асталу. Решено было значительно удлинить путь, чтобы не вступать на территорию Протектората Вальца, где сейчас их, возможно, ожидала нежелательная встреча с армией, которой командовал Клайм. А значит, им придется сделать крюк и пройти через территорию Ксанады. Сай терял время и понимал это. Но все же, все же он двигался вперед. Все последнее время они двигались медленно, вынужденно не используя лошадей, что также было связано с обеспечением безопасности.

— Мой король, скоро рассвет.

— Пора в путь? — Сай застегнул пряжку плаща у горла.

— Сегодня мы уже будем в Ксанаде, — сказал Мизар.

— Это было бы хорошо, — кивнул Сай, делая несколько быстрых глотков горячего чая из термоса, который им удалось наполнить в одном из селений незадолго до вечера.

— Да это было бы... тссс, — внезапно Мизар пригнулся, всматриваясь в темноту за пределами деревьев.

123 ... 8586878889 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх