Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Он совершенно безумен', — подумал Бифуркатор. Однако, демон был прав, к сожалению прав, ужасно прав. Эта клетка постепенно лишала его сил. Все это место лишало сил и способности к сопротивлению. Если этот жалкий демон может как-то помочь, что ж, он должен воспользоваться им.

— Как твое имя, демон?

Казалось, еще немного и черноволосый расплачется от счастья. Прижав ладонь к груди, он склонил голову, отчего его волосы рассыпались по земле.

— Демон Цветов, зови меня Демон Цветов.

— Демон Цветов, — повторил Бифуркатор. — Нет, это слишком длинно. К тому же, это не настоящее имя. Пожалуй, мне стоит придумать тебе имя, как-нибудь, — тихо закончил он, так, чтобы не слышал Демон. Однако, тот, казалось, находился на пике счастья.

— О, я так рад. Ты произнес мое имя, я не помню, чтобы кто-то когда-то называл меня по имени, я так счастлив. — Внезапно, демон резко повернулся — молнии стали бить реже. — Дождь заканчивается, меня скоро начнут искать, мне пора возвращаться. Если узнают, что я говорил с тобой, даже мне не поздоровится. Прощай... Ах да, совсем забыл спросить твое имя. Хотя не важно, я сам дам его тебе. Пожалуй, — демон склонил голову, словно что-то обдумывая, — 'Звезда' подойдет. Ты ведь не против? Пока не говори мне своего имени, я не хочу его знать. Скажешь мне его перед тем, как я умру.

'Странный он', — подумал Бифуркатор. Все демоны так отличались от обитателей Вершины Древа. Эта земля нестабильна и хаотична, наполнена случайностью и вихрями флуктуаций, чуждая любому проявлению порядка, даже того нестабильного, что бывает на ветвях срединной части Древа. Молча Бифуркатор смотрел, как демон уходит туда, где 'дождь' становился реже и слабее. Как его темный силуэт постепенно растворяется в блеске молний...

Часть 8.

— Очнулся! Ты умеешь пугать людей, — размытый силуэт обрел форму Кальвина. Он был здесь все это время. Поморгав, Сай заставил свой взгляд сфокусироваться сначала на белом потолке, затем вновь на лице друга.

— Где я? — спросил он, и собственный голос показался ему странно слабым.

— Ты не помнишь? Ну конечно, это владения доктора Даменси. Но думаю, ему самому скоро потребуется сердечные лекарства, должно быть он еще не оправился от ночного потрясения твоим исчезновением. И тут ты вновь выкинул такой фокус.

— Что произошло? — Сай попытался опереться на локтях, чтобы принять какое-то подобие вертикального положения, но Кальвин удержал его.

— Даже не думай, я не для того тащил тебя всю дорогу от кабинета сюда, чтобы ты снова упал в обморок.

— Лишился сознания... — Сай сжал голову рукой, пытаясь заставить свой ум работать яснее, но все в ней было словно в тумане. В этот миг простыня, которой он был укрыт, соскользнула с его плеч. Он обнаружил, что все еще был одет в ту же одежду, в какой покинул спальню утром. Только камзол его висел на спинке стула, который теперь занимал Кальвин. Словно молния проскользнула перед его глазами немая сцена — его собственные пальцы, сжимающие шею Кальвина. — Я...— голос Сая сорвался, — что я сделал? — его собственные руки дрожали перед глазами. Что я пытался сделать? — Кальвин я... — рука друга закрыла ему рот.

— Помолчи-ка, сейчас тебе нужно отдохнуть.

— Но я же пытался. Я мог своими руками...

— Мне стоит привязать тебя к кровати, как я недавно сделал со стулом? — Кальвин навис над другом, вытянув руки.— Если будешь сопротивляться, я позову доктора, и он наложит на тебя сонное заклинание.

Со стоном Сай откинулся на подушку, закрыв глаза.

— Кальвин...

— Уу? — протянул тот, вновь усевшийся на стул, едва удостоверившись, что Сай больше не предпримет попыток подняться.

— Скажи... нет, пообещай мне одну вещь.

— Чего еще? Мало того, что ты свалил на меня всю грязную работу, теперь еще что-то требуешь?

— Если настанет тот день, когда я вновь попытаюсь сделать что-то странное, или причинить тебе вред, тебе или Эвенке — ударь меня.

— Что еще? — проворчал Кальвин.

— Выруби меня со всей силы, прошу, прими это всерьез, ты слишком легкомысленный. — 'И слишком добр и наивен', — про себя закончил Сай. Даже с закрытыми глазами он все еще видел свои руки, сжимающие шею Кальвина. Хотел ли он тогда защитить или задушить его? Это желание Зоара?

— Ты хочешь сделать меня государственным преступником, верно? Чтобы я, наконец-то, сидел подле тебя в каком-нибудь подвале и перебирал за тебя бумажки? Ну Сай, я разгадал твой коварный план. Нет уж нет, лучше вновь запри меня в тюрьме Риокии. Там, по крайней мере, я могу читать то, что хочу, — Кальвин наставил палец в грудь короля.

— Ты ничего не понял, не хочешь понимать, — безнадежно Сай закрыл ладонью свои глаза, и горько рассмеялся. — Наверное, ты был бы куда лучшим королем, чем я. Ты любишь учиться, а я каждый раз совершаю ошибки, будто глупый ребенок.

-Да, глупый ребенок, которого нужно привязывать к кровати, — закивал Кальвин, улыбаясь широкой теплой улыбкой. Эта улыбка... вновь лицо Кальвина наложилось на лицо демона из его видений. Сай зажмурился, отгоняя наваждение.

— Кстати, мне прогнать их? Всех тех, кто собрался за дверью? Ну и устроил же ты переполох, — Кальвин указал пальцем за свою спину.

— Точно, еще ничего не решено, — Сай подскочил на кровати,

Кальвин упер руки в бока, точно как Дана Торн.

— Ну знаешь, — он завертел головой, словно в поисках вышеупомянутой веревки. — Чем вы там занимались, когда я вошел? У тех двоих старикашек был такой вид, будто они съели что-то несвежее, когда узнали, что я твой новый посланник в Риокии.

— Ты сказал им!? — король во все глаза уставился на друга.

— Н-да, — беспечно почесав за ухом, Кальвин пожал плечами.— А что тут такого?

Плечи Сая затряслись от беззвучного смеха.

— Эй, с тобой все в порядке? Может, позвать Даменси?

— Со мной все в порядке. Но это смешно. Я потратил столько усилий, чтобы подвести их к этой новости. А ты просто сказал им, поставив перед фактом. Вот почему я говорю, что ты был бы куда лучшим королем, чем...

— Ни за то что, — Кальвин загородился ладонями. — Это слишком хлопотно, ты сам выбрал себе эту работенку. Я делал все это до сих пор только потому, что ты мой друг, а вовсе не потому, что ты заделался королем этой страны.

— Спасибо.

— А? — Кальвин приложил ладонь к уху в виде трубочки.— Не расслышал, повтори-ка.

— Спасибо, Кальвин,— повторил Сай и на этот раз его голос был серьезен. Его глаза встретились с глазами Кальвина.

— Отстань,— притворно рассердился Кальвин, скрестив руки на груди,— спи уже.

— Ты останешься со мной? Останешься со мной, пока я буду спать?

— Все равно — не хотел говорить, но эти двери изнутри заперты заклинанием 'В поисках защиты', я подумал, что ты вряд ли хотел сейчас видеть рожи тех двух старикашек, или Даны Торн. Думаю, даже капитан и Клайм Кольбейн были немало потрясены этим моим назначением. Пожалуй, чего доброго, они решат вытрясти из тебя объяснения, несмотря на то, в каком состоянии ты находишься. Поэтому, я принял меры предосторожности.

— Ничего не поделаешь,— тогда мы оба пленники здесь, — Сай устроился поудобнее, впервые вздохнув с облегчением. Его ждут ежедневные обязанности. Еще внеочередные дела и крайне важные встречи. Нужно разобраться с Лантисом и подумать о том, как вести себя с Зоаром, и еще... но пока, во время этого вынужденного отдыха, он мог просто спать, зная, что рядом будет находиться тот, кто ничего не будет требовать от него. С этой успокаивающей мыслью Сай вновь позволил своим глазам закрыться. За окном гроза медленно отступала, сползая с семи холмов к морю.

Часть 9.

Гвен открыла глаза. Подняв свою ладонь, она некоторое время смотрела на нее, а затем со стоном приложила ладонь к груди. Тупая боль не проходила, пульсируя, заставляя ее сосредоточиться на настоящем. Повернув голову, девушка узнала знакомую обстановку собственной комнаты. Особняк Кларио, значит, она все еще... Со злостью Гвен натянула себе на голову одеяло, набитое невесомым пухом. Ужасно, и какой позор, она снова, снова проиграла брату. Но что произошло? Ведь она почти сумела достать его. Удар должен был поразить его, а потом ее память обрывалась, превращаясь в сумбурные видения. Но даже так она не могла не осознавать, что этот извращенец внутри нее снова захватил контроль над ее сознанием, едва она ослабела.

'...Я никогда не признаю силу той, кто полагается на помощь извне...' — голос брата звучал в той изумрудной пелене. Ей хотелось открыть рот, крикнуть, что это не так, но она не могла и пальцем пошевелить. Девушка яростно откинула одеяло, заставив свои руки лежать спокойно вдоль тела, как было принято в их стране.

Под головой ее лежал небольшой скатанный валик вместо подушки, вместо кровати только довольно жесткий матрас, расстеленный на возвышении пола, там, где он образовывал подобие подиума у окна. В ее ногах стена заканчивалась нишей, украшенной сухоцветами. Справа и слева от нее висели два раскатанных свитка с искусно выведенными на них письменами. Законченной точкой ко всей композиции была ветка яблони, изображенная рукой ее брата. В изобразительном искусстве он был превосходен. Также как и во всем остальном. Таким и должен быть глава дома Кларио. А она вечно будет находиться в его тени. Ей ни за что не получить его доверие как надежной женщины, на которую можно положиться. Не пока внутри нее находится Лавкрит. И он делает в ее теле все, что пожелает, проклятие, проклятие!

В этот миг раздался вежливый стук в дверь, и вслед за этим звон колокольчиков. Служанка, одетая в простое белое кимоно скользнула внутрь.

Ее сложную прическу на светлых волосах, украшала пара колокольчиков, какие носят слуги в знатных домах.

— Ваш завтрак госпожа,— произнесла Хей — таково было ее имя. Как и у всех слуг, пожизненно прикрепленных к дому Кларио, у нее не было фамилии.

— Оставь у дверей, — нехотя Гвен смягчила свой голос и взгляд, ведь быть невежливой со слугами все равно, что уронить собственную честь — так гласил Кодекс. И Хей не виновата, что внутри ее госпожи сидит некто, кто время от времени смотри на мир ее глазами.

— Госпоже нездоровится? — не получилось, конечно — как Гвен могла подумать, что Хей, которая фактически долгое время была ей нянькой, не заметит ее состояния.

— Просто не выспалась.

— Вы снова поспорили с господином?

Тот удар был точен. Рука Гвен неосознанно легла на ожог на груди, который нестерпимо саднил. Странно было другое,— отчего этот извращенец, который всегда заживлял ее раны намного быстрее, чем у обычных людей, сейчас не смог с ним справиться. Было ли это от того, что на ее кожу попала та вода?

— Спасибо, что беспокоишься за меня, Хей, но это личное дело. Как видишь, со мной все в порядке, — Гвен соскочила с матраса и подбежала к подносу, на котором аккуратными шариками была разложена еда. Она поспешно положила себе в рот пару шариков. — Видишь, у меня здоровый аппетит, так, что тебе не нужно беспокоиться.

— Я думаю, госпожа очень сильна, никто не может противостоять господину Лантису, только госпожа Гвен.

Шарики стали похожими на бумагу, хотя были сделаны из свежайших морепродуктов. Кулаки на коленях Гвен сжались, непрошенные слезы навернулись на глаза.

— Я совсем не такая, Хей. И всегда буду стоять в тени брата.

— Вы сильная, госпожа. Уверена, однажды ваш брат, господин Кларио, признает вас, — с этими словами Хей низко поклонилась, и покинула комнату.

— Ошибаешься. Хей, — прошептала Гвен, и слезы бессилия против ее собственной воли заструились из глаз. Когда за окном прозвучал оглушающий раскат грома, она сжалась в комок. 'Кальвин, почему тебя нет рядом, когда ты нужен, глупый слуга...'

Часть 10.

Закутавшись в плащ и глубже спрятав лицо в складки широкого шарфа цвета опавших листьев, Крис Энн оглянулся на город, который оставлял. Чувства, охватившие его, были смешанными. Не думал он, что когда-либо испытает сожаление и горечь, расставаясь с городом, который никогда не был ему родным. Он пытался убедить себя, что жил здесь все это время лишь из-за своей сестры. Но все же, он бы солгал, если бы признался, что не связал себя куда более крепкими узами если не дружбы, симпатии с несколькими людьми. И прежде всего он думал о Сае Валентайне, этом удивительном человеке, почти его ровеснике. За время их знакомства он успел сделать шаг от изгнанника принца до короля Астала, королевства, занимавшего четверть территории континента. Сам Крис пытался убедить себя, что оставляет этот край, повинуясь чувству долга, но жестокая правда состояла в том, что он бежал, оставив здесь даже могилу своей сестры.

И все же, он никогда не сможет понять жителей этой страны, в которой даже король был наивен словно ребенок. Несмотря на то, что Крис предал его, выкрав бумаги государственной важности, возможно ослабив силу Астала и сделав его уязвимым для экспансии. Однако, все, что он сказал — снять копии с этих бумаг и более того, отдал ему один из Предметов Залога, чтобы он поскорее добрался до родины. Это было выше понимания Криса. Ведь он сам родился в стране, где донести на кого-то, подозревать кого-то, и тем самым возвыситься в священной либо гражданской иерархии было тем, что младенцы впитывали с молоком матери. Сейчас Виеру, все ее семь холмов почти полностью скрывала густая облачность — там бушевала гроза, признаки которой появились еще перед рассветом. Но Крис убедил себя, что видит шпили дворца Валентайна среди редких вспышек молний. Вернется ли он сюда когда-нибудь, и если даже вернется, скорее всего, они окажутся по разные стороны.

Крис сунул руку, одетую в замшевую коричневую перчатку, в карман своего длинного отороченного мехом пальто. Эта одежда была тайно передана ему из Приоры вместе с последними указаниями. Пальцы его коснулись Предмета Залога, что Кальвин передал ему от Сая. Предмет залога в виде изящного гребня. Если бы Алия была с ним, она бы знала больше о его использовании, но Крису придется довольствоваться своим знаниями.

'Сестра... я обязательно вернусь за тобой'. Сделав глубокий вздох, Крис поднес гребень к самым глазам и начал произносить слова, которые не произносил уже очень давно.

— 'Око Деи видит все, Око Деи смотрит сквозь, анализируя сущность...' — при этих словах изображение гребня перед ним начало постепенно меняться. Вначале пришел едва уловимый запах воды, затем его ушей достиг шум волн, и, наконец, вместо очертаний крыш ближайшей деревеньки впереди него раскинулась безбрежная водная гладь. Когда внезапный порыв сильного ветра взлохматил его рыжие волосы, он накрыл Предмет залога другой рукой, прерывая его действие. Не здесь. Но теперь он уже знал, примерно, как он должен действовать. В точности, как и говорил Кальвин. С его помощью он достигнет Приоры намного быстрее. Но этот Предмет залога, найденный здесь, на юге, принадлежал территории подвластной нелинейной магии. И вряд ли ему удастся так же легко пользоваться им на территории Конфедерации. Ровно, как и действие Предметов Залога стран Севера не будет столь же эффективно далеко на Юге.

123 ... 3738394041 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх