Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Лето Геликонии


Опубликован:
05.02.2023 — 05.12.2023
Читателей:
2
Аннотация:
Второй роман из трилогии "Геликония".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ворота немедленно раскрылись и он, прямо верхом на Ветре, въехал в огромный, сумрачный, полный колеблющихся теней закопченный зал, вырубленный в скале. Подобный ватному одеялу дым стлался под сводом. Крепкий дух в воздухе говорил о том, что здесь одно за другим постоянно проживали уже несчетные поколения ремесленников.

Вперед, в недра горы, уводили несколько коридоров-тоннелей. Оттуда, усы торчком, уже бежал главный кузнец СланджнивалИпректира. Начались извинения, поклоны, объяснения, что, к сожалению, только члены благородной гильдии кузнецов могут войти в эти подземные коридоры, а всем остальным вход заказан (Почему? О, чтобы оградить себя от дурных женщин!) и всё это неотъемлемые права гильдии кузнецов, данные им самим королем Дэннисом давным-давно, в незапамятные времена, о чем записано в старинных свитках.

— Да как ты смеешь мне перечить? Прочь с дороги, ведь я твой король! — закричал на оторопевшего мастера ЯндолАнганол. Махнув рукой своей фагорской гвардии, он устремился вперед, во внутреннюю часть дворцовой скалы, в камне которой и были вырублены основные помещения гильдий.

Навстречу королю, заслышав непонятный шум, из коридоров выскакивали ремесленники, но тут же замирали и испуганно жались к стенам, пораженные кощунственным вторжением.

Красный как рак СланджнивалИпректира бежал за королем, не переставая возмущаться. В конце концов король, оскалив зубы в ледяной улыбке, вытащил из ножен меч.

— Можете убить меня на месте, если желаете! — воскликнул мастер. — Но я не отступлюсь. Вы же навечно будете прокляты за то, что ворвались сюда, нарушив все писаные и неписаные законы!..

— Ха! Ты по-прежнему желаешь прятать свои жалкие тайны под землей, подобно несчастным останкам умерших? — гневно спросил король. — Не выйдет, довольно! Прочь с дороги, свинья!

По-прежнему не сходя со своих закованных в броню хоксни, король и его эскорт двинулись дальше. Он и его сопровождающие прорвались в плавильный зал гильдии, где воздух был густо насыщен парами серы и кузнечным духом каленого железа. Здесь король спустился с Ветра и в сопровождении двух телохранителей двинулся вперед, оставив прочий эскорт ждать в седлах.

В просторном зале они увидели шесть пузатых домен, сложенных из камней и кирпича, латаных-перелатаных, почти упирающихся в свод пещеры башен, над которыми пробитые в камне дымоходы чернели, подобно непроглядным глоткам великанов. Из всех домен работала только одна. Несколько молодых подручных шуровали в огненном светящемся жерле домны длинными кочергами и подбрасывали туда лопату за лопатой уголь — огонь ревел и ярился. Мужчина в кожаном фартуке извлек из горна громадный поддон с раскаленными докрасна металлическими стержнями, заготовками мечей, поставил его на стол с наковальней и повернулся на шум, утирая лицо грязной тряпкой.

Дальше в зале несколько кузнецов ожесточенно били молотами, словно круша железо на наковальнях. Заметив ворвавшегося в сумрачный зал короля, кузнецы немедленно остановили ковку и стали смотреть, что будет дальше. При виде разъяренного лица короля их собственные лица вытягивались в предчувствии недоброго.

В первое мгновение король тоже остановился, от неожиданности опешив перед невиданным зрелищем. Пещера была огромна и залита багровым светом, и в душе его зародился благоговейный ужас. Повсюду лежали бревна, груды железной руды, кучи угля и шлака, а также самого зловещего вида клещи, очень напоминающие приспособления для пыток. В дальнем конце зала на вмурованные в стену деревянные колеса хлестала вода, приводя в движение кузнечные меха. Сделав своё дело, плененный поток мчался вдоль стены. Кузнецы, слесари, плавильщики — все как один полуголые — отовсюду смотрели на него красными от дыма глазами.

СланджнивалИпректира снова бросился наперерез королю, вскинув руки над головой, крепко сжав кулаки.

— Ваше величество, сейчас здесь идет очистка железной руды при помощи угля. Это великая тайна. Никому из посторонних, даже особам королевской крови, не позволено видеть этот святой ритуал!

— В моем королевстве от меня не должно быть тайн! — гневно заорал король.

— Вперед, убейте их! — приказал своим людям обезумевший мастер.

Двое кузнецов руками в толстых кожаных перчатках схватили со стола только что выкованные мечи. Но тут же, переглянувшись, бросили их обратно на стол. Королевская особа издавна была священна. Больше никто не двинулся с места.

С невероятным спокойствием в голосе ЯндолАнганол проговорил:

— Сланджи, только что ты, отдав приказ напасть на своего короля, совершил государственную измену — все присутствующие тому свидетели! Я немедленно прикажу безжалостно казнить того из вашей крысиной гильдии, кто ещё раз попытается сказать против меня хотя бы слово!

Быстро шагнув вперед, он встал лицом к лицу с кузнецами.

— Ответьте мне, сколько лет этим домнам? Сколько веков вы трудитесь здесь без перемен к лучшему?

От страха подземные обитатели не могли вымолвить ни слова. Обильно потея, они стояли, утирая свои и без того чумазые лица грязными перчатками, что ничуть не делало их краше.

На вопрос короля ответил не кто иной, как СланджнивалИпректира, чей голос звучал уже не в пример тихо и покорно.

— Ваше величество, наша гильдия хранит тайну выплавки железа вот уже много веков, которым давно потерян счет. Мы всё делаем так, как делали наши отцы, — так велит их священный наказ!

— Но вам предстоит держать ответ передо мной, а не перед ваши отцами, упокой Всемогущий их души! — возразил король. — Я приказал вам сделать мне добрые ружья, но вы не исполнили мой приказ!

Говоря это, он повернулся к мастерам, постепенно собиравшимся в большую толпу под темными сводами пещеры.

— Вы все когда-то были учениками и подмастерьями. То, чему вас учили, восходит к седой древности. Но все старые методы когда-то устаревают и на смену им приходят методы новые, более действенные. Уверен, что многие из вас и сами это понимают. В Сиборнале изобретено новое оружие, лучше всего, что мы до сей поры делали в Борлиене. Ни для кого не секрет, каким образом устроено это оружие, — следовательно, полдела сделано, осталось изготовить копию. Но для этого необходимы новые методы, новые приемы выплавки, другой, лучший, металл!

Глядя на своего монарха красными от вечного жара топок глазами, кузнецы молчали, теряясь в догадках, куда он клонит.

— Я повелеваю снести эти прогнившие домны до основания! На их месте будут построены новые, более совершенные. Вы должны узнать, как строят домны и ведут выплавку железа сиборнальцы, народ ускутов. Нам необходимы точно такие же печи. Тогда и наши ружья будут не хуже сиборнальских!

Обернувшись к своему эскорту, король приказал дюжине самых сильных фагоров немедленно начать ломать домны. Подхватив со стола тяжелые отливки, двурогие без колебаний принялись выполнять приказ. Из работающей домны, после того как её стену проломили, на волю вырвался расплавленный металл. Огненное озеро растеклось по полу. Несколько фагоров, не успев убраться от огненного половодья, вспыхнули и с пронзительным криком упали в жидкую сталь. Её струйки добрались и до куч бревен и угля, моментально весело запылавших. В невероятном ужасе кузнецы отпрянули от такого святотатства.

Но ни король, ни его мохнатые воины не дрогнули. Довольно скоро от домен остались только груды камня. Уцелевшие фагоры застыли неподвижно, дожидаясь дальнейших приказов.

— Через несколько дней я пришлю чертежи, по которым вы построите новые домны, — пообещал король. — Мне нужны только хорошие ружья!

Прокричав это кузнецам, он зашагал к своему скакуну. Как только он уехал, кузнецы и их подмастерья с ведрами и бадьями бросились заливать водой разгоравшийся под землей пожар. СланджнивалИпректира был арестован и заключен под стражу.


* * *

На следующий день главного оружейного мастера допросили перед скритиной и уличили в государственной измене. Спасти Сланджнивала не смогли даже голоса его собратьев-кузнецов. В присутствии сотен свидетелей он отдал своим людям приказ напасть на особу королевской крови, на самого короля! Преступный мастер был без проволочек казнен на городской площади при большом скоплении народа, после чего его голову выставили на всеобщее обозрение. Однако врагов короля в скритине, и не только врагов, и не только в скритине, разгневало его столь бесцеремонное вторжение в место, считавшееся традиционно неприкосновенным. Для них это была лишь ещё одна безумная выходка, до которой наверняка никогда бы не дошло, останься королева МирдемИнггала, умеющая обуздывать буйный нрав короля, во дворце.

Поняв, что от гильдии кузнецов успехов ждать не стоит, король, скрепя сердце, отослал гонца с письмом к Сайрену Станду, королю Олдорандо и своему будущему тестю. Из старинных свитков и рассказов Рашвена ЯндолАнганол точно знал, что после того, как Олдорандо был разрушен под натиском полчищ фагоров, ремесленные отрасли в нем подверглись значительным преобразованиям, их методы и инструменты были обновлены под мудрым руководством короля АозрунОндена. Требуя помощи в борьбе с врагами веры король забыл, что этикет обязывает его послать с гонцом подарок Симоде Тал.

Тем не менее, в ответ на столь недвусмысленно выраженную просьбу король Сайрен Станд незамедлительно прислал в Матрассил горбуна по имени Фард Франтил. С собой Фард привез королевскую грамоту, рекомендующую его как лучшего в Олдорандо знатока доменного дела и новых методов выплавки железа. Сухо поприветствовав горбуна, король ЯндолАнганол тут же отослал его в Кузнечную Гильдию, велев приступать к работам немедленно.

Тут же из гильдии к королю явилась делегация чернолицых кузнецов с жалобой на жестокие и примитивные методы Фарда Франтила, оказавшегося человеком мрачным и упрямым.

— Мне нравятся упрямые люди! — заорал на трепещущих кузнецов король. — А теперь подите вон и не беспокойте меня больше!

Первым делом Фард Франтил приказал построить новый цех на поверхности, на противоположной Матрассилу стороне горы, — туда, где проще было подвозить сырьё и бежало несколько полноводных речек. Вода была необходима для работы водяных колес, приводящих в действие мощные механические дробилки.

Никто в Борлиене никогда и слыхом не слыхивал о механических дробилках. По словам Фарда Франтила, дробилки нужны были для того, чтобы мелко дробить руду и уголь перед их закладкой в домны. Глядя на столь богопротивные новшества, кузнецы и плавильщики чесали в затылках и без конца ворчали. Глядя на такую нерешительность, Фард набрасывался на коренных обитателей матрассильских пещер с кулаками.

Разъяренные тем, что теперь священное таинство выплавки железа будет происходить под небом, чуть ли не на глазах у всех профанов (не говоря уж о том, что теперь им предстояло тратить целый час на дорогу к работе и обратно), мастера всячески старались замедлить ход нового строительства и выставить чужака в дурном свете. Ружей у короля по-прежнему не было.

Денью Пашаратид, исчезнувшая из Матрассила так же неожиданно, как и её муж, последовав за ним в Ускутошк, оставила в столице сиборнальского посольского представителя с ограниченными полномочиями. Этого представителя схватили и представили пред очи короля. ЯндолАнганол обратился к нему с очень простым предложением: жизнь в обмен на чертеж современной сиборнальской домны.

Невозмутимый, отлично вышколенный молодой человек тем не менее не мог не покраснеть от гнева, отвечая королю:

— Насколько должно быть известно Вашему Величеству, в Сиборнале, где науки и ремесло развиты чрезвычайно, производится лучшая сталь. Так, в частности, вместо бурого угля для выплавки и поковки высших сортов стали мы используем только лигниты...

— Что ж, отлично, коль скоро ты такой знаток производства металлов, построй для меня новую домну — и я щедро вознагражу тебя, — тут же перебил король.

— Вашему величеству должно быть известно, что колесо — главное изобретение человечества — также происходит из Сиборнала и всего несколько столетий назад ещё не было известно в Кампаннлате, — дерзко заявил посольский представитель. — Кроме того, многие культурные злаки, известные в вашей стране, тоже были выведены на севере. Даже эти примитивные домны, разрушенные вами, были в своё время, в Века Великой Зимы, построены по сиборнальским проектам.

— Пусть так, — отозвался король, едва сдерживая гнев. — Но теперь настало время обзавестись чем-то более современным!

— Даже после того, как колесо стало известно на южном континенте, ваше величество, — невозмутимо продолжал сиборналец, — люди не сразу научились получать от него пользу во всех областях хозяйства и ремеслах. Многие десятилетия, а то и века ушли на то, чтобы колесо перешло от повозок к различного типа мельницам, потом в гончарное ремесло и наконец в орошение земель. И поныне у вас в Борлиене нет ветряных мельниц, а у нас, в Сиборнале, их очень много. Прошу простить меня, Ваше Величество, но из всего сказанного мной следует неутешительный вывод — народы Кампаннлата не только весьма мало способны производить блага цивилизации сами, но и не слишком быстро их перенимают.

С восхождением ярящегося солнца королевского гнева скулы и щеки монарха медленно залил румянец.

— Мне не нужны ветряные мельницы, болван, я прошу всего лишь нарисовать мне план работоспособной домны самой новейшей конструкции! Я хочу делать ружья и для моих ружей мне нужна хорошая сталь!

— Ваше Величество должно быть хотели сказать: "для ружей, которые я собираюсь делать по образу и подобию сиборнальских"? — осторожно спросил сиборналец.

— Неважно, что я хотел сказать, сказал или когда-либо скажу! — взбесившись, заорал король. — Всё, что мне нужно от тебя — это подробный чертеж хорошей современной домны. Я понятно выражаюсь или нужно привести палача, который растолкует тебе всё раскаленным железом?

Сиборналец побелел.

— Простите, Ваше Величество, но мне казалось, вы понимаете моё положение. Если это не так, тогда позвольте уточнить: я не металлург, а всего лишь посольский секретарь и знаю толк разве что в цифрах, но никак не в кирпиче или прочем строительном материале. По сути дела, скорее вы, Ваше Величество, сумеете выстроить домну, чем я.

Взбешенный такой дерзостью, ЯндолАнганол выхватил меч и лично изрубил наглеца на куски. Это удовлетворило его гнев, но ружей у короля по-прежнему не было.


* * *

Со своим рогатым и мохнатым воинством король проводил теперь едва ли не половину дня. Зная, что фагорам для хорошего усвоения нужно всё и вся повторять по несколько раз, он ежедневно произносил перед строем небольшую речь, в которой обязательно упоминал, что недалек тот день, когда Первый Фагорский полк отправится вместе с ним, главнокомандующим, в столицу чужеземного государства Олдорандо, где должен будет выступить с парадом по случаю торжественного события — его, короля, свадьбы.

На территории дворца были устроены специальные помещения, где король и фагоры-гвардейцы встречались как равные. В казармы фагоров людям входить было запрещено. Это правило король ЯндолАнганол установил по примеру своего отца, ВарпалАнганола. Правило было нерушимое, преступить его так, как это было сделано недавно с родовыми пещерами Кузнечной Гильдии, король не смел. На его стороне был один только Бог, Акханаба Всемогущий, — а вот врагов, ненавидящих ЯндолАнганола, было великое множество.

123 ... 4445464748 ... 969798
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх