Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Проникнуть во дворец незамеченным,— безумная идея. Но на счастье Кальвину был известны все ходы и выходы из него. Было время, когда они с Саем и Гвен излазили их все. Сай чувствовал себя как рыба в воде в этом лабиринте тайных ходов и лазов. Ведь если вспомнить, он родился там и, хотя по какой-то причине был отправлен служить в отряд Лилии, но по рождению он принадлежал вроде даже к королевской семье. Хотя подробностей Кальвин не знал. Сай неохотно разговаривал на эту тему.

Виера... новая столица Астала, построенная три столетия назад при первом короле династии Валентайнов. Предыдущая столица сгорела вместе со старой династией в ужасном пожаре. Тогда государство находилось на гране своего распада, когда сыновья императора Ральфринга передрались между собой за право наследования трона. В итоге Астал стал легкой добычей для соседних стран. И лишь путем немыслимых усилий и человеческих жертв молодой дворянин Кальм Валентайн сумел объединить вокруг себя разрозненные семьи и сплотить народ перед лицом внешней угрозы. В честь той знаменательной битвы за независимость Астала была возведена эта огромная стена вокруг новой столицы, когда ее фактически отстроили заново на семи холмах.

Синие глазурованные камни стены выглядят разными при утреннем, дневном или вечернем солнце, создавая вокруг всего города светящийся ореол. Все центральные улицы столицы также вымощены этим синим камнем, который добывали в провинции Алис на западе государства. Одним из удивительных свойств этого камня является его способность сохранять и удерживать тепло зимой и прохладу летом, что делало проживание для горожан очень комфортным. Широкие проспекты и бульвары, парки и сады. Ярко освещенная аллея, спускающая от королевского дворца к центральной площади, была видна со всех концов города. Сам дворец располагался на самом высоком холме, названным Синим или Первым. Синий, пурпурный и белый считались королевским цветами новой династии.

Кальвин засунул в рот последний кусок булки с черникой, которую он купил у проезжающего мимо фермера по дороге сюда и поднялся, стерев карту, которую начертил для себя на земле. С этой возвышенности открывался потрясающий вид на город. Отряхнувшись, Кальвин спрыгнул с уступа и заскользил с крутого обрыва вместе с водопадом мелких камешков. Чтобы незаметно войти в город, ему необходимо было избегать всех семи ворот, что вели в город. Прошло немало времени, но Кальвин в тайне надеялся, что тот секретный ход, который однажды показал ему Сай, остался цел.

-Уффф.— вздохнул он, наконец, опустившись на землю в тени стены города. Бежать всю дорогу от последней рощицы до нее по такой жаре оказалось делом нелегким. Хотя это был уже вечерний час. Впрочем, отсутствие стражи на стенных облегчало его задачу. -Привет. А вот и ты,— Кальвин поздоровался с огромным кустом шиповника, цветущего у самой стены.— А ты заметно вырос, пока я тебя не видел.— Ойкнув и потерев уколотую руку, Кальвин осторожно отодвинул его ветви в сторону, расчистив ногой от мусора каменную плиту в метр шириной. Приложив усилие, он с помощью нехитрого рычага сумел поднять ее. Несколько песчинок осыпались в пустоту. Кажется за время его отсутствия, этим лазом никто не пользовался. Отлично,— примерившись, Кальвин спрыгнул в темноту. Если не знать, что до дна всего два метра, кажется, что ты падаешь в бездонный колодец. С другой стороны к крышке лаза была привязана веревка, потянув за которую Кальвин оставил себя в кромешной темноте. Ну, теперь кажется можно,— решил он.

-'В ожидании искр огня...', — прошептал он, сделав пальцами особый жест, и тот час же вокруг его правой ладони возник мягкий светящийся ореол. Мелкие искорки, собравшись вместе, создавали ощущение единого горящего пламени. Он специально оставил мощность заклинания на минимальном уровне. Ну вот,— Кальвин осветил насколько возможно дальше довольно широкий проход,— теперь осталось лишь следовать карте, которую он по памяти составил перед спуском. Согласно ей, уже через пол часа он будет во дворце.

— Не ошибся?— Кальвин осторожно выглянул из-за статуи. Кажется, он шел правильно и это действительно главный тронный зал. Гвен говорила об этом? Хотя сейчас Кальвин ощущал себя глупо. Что он здесь делает? Что девушка хотела, чтобы он увидел? Если его поймают ... Сделав глубокий вдох, Кальвин вышел из ниши. Свет витражей ударил ему глаза. Он был здесь давным-давно на церемонии военной присяги. Один шаг, другой, Кальвину показалось, что он единственный, кто находился в тронном зале, такая тишина стояла в нем.

Белая тень мелькнула справа от него, но Кальвин заметил ее слишком поздно. На его шею опустился сильный удар, и он рухнул, не силах пошевелиться. Подняв глаза, он увидел глядящего на него молодого человека одетого в белое, с бесцветными волосами и такими же глазами, которые не выражали ничего, ни гнева, ни презрения, будто он смотрел на пол сквозь Кальвина. Что за мастерством боя владел он?

— Я обездвижил тебя касанием точки 88, не волнуйся, это временное неудобство, если бы я хотел убить тебя, я бы ударил в сто первую точку. Хотя ты слишком опасен, может мне стоит обездвижить тебе обе ноги на полгода? — ровным тоном поинтересовался он. Он поднял ладонь со сложенными пальцами, Кальвин зажмурился. Нов этот момент:

— Остановись, Лантис,— прозвучал голос со стороны.

— Ваше величество?— тот, кого назвали Лантисом, отступил от распростертого, совершенно беспомощного Кальвина. Голос, отдавший этот приказ, показался Кальвину смутно знакомым.

— Это мой друг. О Древо, Кальвин, как, ты жив! Я думал, та ужасная битва поглотила тебя,— вновь тот же голос.

'Ваше... величество?'— Кальвин с трудом разглядел бегущую к нему через зал стройную фигуру. Это действительно был Сай. Сай? Сай?!!! Только его роскошные длинные волосы, отливавшие голубизной и шелком, были заплетены в немного более длинную косу, что он помнил. На его лице читалась усталость вперемешку с облегчением. Камзол,— белый с нежно фиолетовым отливом и лазоревого цвета плащ с меховой горностаевой подстежкой.

— Ты? Ты!!! Что ты здесь делаешь? — закричал Кальвин,— это была его первая естественная реакция.

— Ваше величество, вы уверены? — спросил Лантис.

— Конечно, уверен, как я могу ошибаться, ведь это Кальвин!

— Всем известно, что...

— Что известно всем? — меж красивых бровей Сая пролегла морщинка.

— Всем известно, что в том сражении уцелели лишь несколько человек. Среди них ваше величество, моя сестра Гвен и изменник Кальвин Рейвен.

-Изменник?! — в один голос воскликнули Сай и Кальвин, все еще лежащий на полу.

— Это сведения касаются только суда, вашему величеству их не доносили, тогда было весьма суматошное время,— невыразительный голос Лантиса начинал бесить Кальвина.

— Значит, мне не зачем было омрачать торжественное восшествие на престол грязными слухами о том, что мой друг — предатель.

Кальвин заморгал, кулаки Сая сжались. Интересно, насколько далеко от тронного зала простирается власть короля? Как бы это ни произошло, кажется, Сай все еще не укрепился на троне. И какое именно место в его окружении занимал этот Лантис?

— Лантис, оставить нас, я хочу поговорить со своим другом,— приказал Сай.

Казалось, этот Лантис был готов не подчиниться, но, затем, отвесив достаточно учтивый поклон, он растворился в тенях за занавесом позади королевского трона. Кальвин готов был поклясться, что спрятаться там было негде, и тайного хода, ведущего оттуда, он также не знал. Складывалось ощущение, что красные лучи солнца просто поглотили его.

— Что за странная личность? — Кальвин не выдержал и все-таки подбежал к трону, заглянув за него, действительно, никого нет. Он ушел.

В это время Кальвин услышал за своей спиной смех Сая.

— Ты чего это? — повернувшись, Кальвин в растерянности смотрел на своего друга.

— Вспоминанию выражение твоего лица, когда мы впервые увиделись, но ты держался молодцом.

— Замолчи, не каждый день узнаешь, что твой лучший друг становится королем и издает приказ поймать тебя как государственного преступника,— Кальвин уселся на ступеньки рядом с троном. Сай остался стоять у подножия лестницы чуть в пол оборота к нему. Лучи солнца, льющиеся через витражные окна с левой стороны, создавали вокруг головы короля радужную ауру.

Смех Сая оборвался.

— Ты поверишь, если я скажу, что не издавал такого указа?

— Ты можешь,— возразил Кальвин.

— Кальвин, я серьезно,— Сай поднялся на одну ступеньку. Действительно, его лицо сейчас было вполне серьезным и отчего-то казалось, что ему больно слышать слова Кальвина.— Если бы я только знал...

— А, забудь, главное, я вернулся. Ты, конечно же, обязан дать мне место своего первого советника и тогда я смогу целыми днями изучать книги в королевской библиотеке,— мечтательно протянул Кальвин. Улегшись на ступеньки, он закинул руки за голову, изучая свод зала.

-Тебя так долго не было, ты мне поверишь, если я скажу, что лично узнавал о твоей судьбе, но все, что мне удалось выяснить, что после той битвы при Аркли ты просто исчез, как многие другие, слишком многие,— в голосе короля послышалась горечь. — Потом ты был объявлен без вести пропавшим.

— Ну, я довольно неплохо проводил время в приграничной тюрьме Риокии.

— Не может быть! — удивился Сай. Поднявшись, он сел по другую сторону от трона на ступеньку и уставился в дальний конец тронного зала. Краем глаза Кальвин наблюдал за ним. Это был все тот же Сай, которого он помнил, излучающий харизму, с манией величия, вечно к чему-то стремящийся, мечтающий о лучшем будущем для всех, пример для подражания всех парней из отряда Лилии и восхищения девушек. Неужели даже тогда он уже думал о том, как бы провернуться это дело? Но все же что-то в нем неуловимо изменилось, его осанка, даже нет, теперь от него исходила эта аура не величия, но того, чем должен обладать человек, если он хочет, чтобы люди следовали за ним. Воля, стремление, желание, того, чего самому Кальвину достигать было совершенно не нужно. — За эти полгода,— прошептал Сай,— я ничего не смог выяснить о тебе. Мы все еще очень слабы.

— Эй? — оттенок горечи в голосе Сая насторожил Кальвина. Он поднялся и сел рядом.

-Это правда, но скажи, как тебе удалось выбраться оттуда. Ты сбежал?

— Все не так захватывающе. Гвен принесла выкуп за меня и освободила,— просто ответил Кальвин.

— Эвенка выкупила тебя?! — воскликнул Сай.

— Да,— Кальвин сделал притворно злое выражение лица,— ты хоть знаешь, через что мне пришлось пройти, чтобы добраться сюда?! Она осталась сражаться с пограничной стражей, и все из-за твоего указа.

— Я не издавал его!

— Знаю, знаю...— отмахнулся Кальвин.— Может ты не знал, что ее выкупила ее семья?

— Да, знаю,— как то неуверенно отозвался Сай. Они надолго замолчали. Эвенка... Кальвин... Король не видел девушку уже целый месяц, с того самого дня, как она появилась в тронном зале, впервые после битвы при Аркли. Все повторялось. О том, что Лантис Кларио послал выкуп за нее в Риокию, он узнал только после этого от самого Лантиса. Если Лантис знал, что его сестра содержалась в качестве пленника в той тюрьме, ему наверняка было известно и о том, что Кальвин тоже был там. Знал, но не сообщил Саю. Не посчитал нужным или не захотел? Сай в подробностях, будто это случилось вчера, помнил тот день, когда она появилась на пороге тронного зала... Воспоминания унесли его во времени назад.

...Девушка поднялась на три ступени и остановилась, не доходя до трона короля.

-Эвенка, это не сон, это и правда ты?! — король порывисто вскочил с трона.

— Ваше величество,— девушка опустилась на колено, склонив голову, приложив свои боевые веера к груди.

— Не называй меня так, ведь ты моя боевая подруга, мы вместе сражались в отряде Лилии. Но как это возможно, я видел тебя умирающей у меня на руках на том ужасном поле битвы, твоя рана...

— Ваше величество, вы король этой страны, а я всего лишь ваша подданная, я пришла, чтобы служить вам.

— Эвенка,— король порывисто обнял девушку. Она не отстранилась, но и не ответила на его объятия. Она стояла, словно каменное изваяние, и, казалось, даже не дышала. Но она была теплая, теплая и такая живая,— Сай прикрыл глаза, слезы непроизвольно покатились по его щекам.

— Ваше... величество,— голос Лантиса напомнил ему о реальности. Он украдкой вытер неподобающие признаки слабости. Сай выпрямился и, подняв девушку, вновь сел на трон.

— Как это возможно, не могу поверить. Что с тобой произошло?

-Я открыла глаза и увидела вокруг море трупов. Это были все наши солдаты и павшие воины соседней страны. Я помню, что была ранена в грудь, помню ту невыносимую боль. Но раны не было, лишь разорванная одежда. Я помню, что слышала ваш голос, Ваше величество, который звал меня. Но когда я пришла в себя, вокруг были только мертвые. Я пошла в ту сторону, откуда дул свежий ветер. Так я достигла вражеского форпоста, где меня взяли в плен. У них было много раненных и меня наняли ухаживать за ними, а потом отправили в тюрьму. Потом много чего произошло, а вскоре я узнала, что вы стали новым королем и отправилась в столицу, чтобы увидеть все собственными глазами. Сейчас я пришла, чтобы служить вам,— Эвенка вновь склонилась.

Сай смотрел на девушку перед собой. Они были друзьями с самого детства. Ее длинные золотистые волосы, которые она заплетала и укладывала на голове в сложное сооружение, напоминающее корону. Ее глаза с изумрудным оттенком, широко открытые словно в удивлении. Ее острый подбородок, говоривший о сильном и волевом характере. Даже ее манера одеваться в мужские платья, которые она носила так, что ей могла позавидовать любая модница при королевском дворе. Все это была она. Но в то же время, он видел ее мертвое тело, она не могла выжить после таких ран. Видел ее сломанные и смятые веера, которые она использовала как холодное оружие и как концентратор для заклинаний.

— Хорошо, мы поговорим обо всем позже, ты устала, я велю распорядиться о самых лучших апартаментах для тебя.— Сай собрался отдать приказ, но девушка жестом остановила его.

— Не стоит, ваше величество, я остановилась в библиотеке. Завтра я прибуду во дворец для дальнейших указаний.

— Конечно, как пожелаешь,— Сай кивнул, давая девушке знак, что она может быть свободна. Глядя вслед удаляющейся Эвенке, Сай хотел броситься за ней и заключить в объятия, но он не мог. Испытующие взгляды собравшихся советников, и, конечно, вечный Лантис. Цепи... Каждый, кто связан бременем управления государством нес эти цепи. Но король был связан ими по рукам и ногам. Он сам набросил их на себя, добровольно, в тот день, полгода назад, когда заключил договор со Слепым Богом по имени Зоар. С того самого фантастического дня, когда невероятный водоворот событий в одночасье сделал его королем.

-...она сказала, что придет завтра, но так и не появилась. Думаю, Лантис запретил ей...

— Что ты сказал? Эй, Сай, ты здесь? — рука Кальвина потрясла короля за плечо.

— Да, извини, я просто задумался,

— Да ты спал с открытыми глазами.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх