— Йон!!! — закричал он, задыхаясь, — прости, Йон, я не смог... я не смог спасти Фальву и Рамни...
— Что случилось? Расскажи толком, — подойдя, Йон встряхнул явно растерянного мальчишку, к тому же едва ли не насмерть испуганного. Но что могло так напугать этого обычно дерзкого на язык паренька?
— Мы пошли в Кренц-Кренц. Пока искали там, нашли много интересного. Но потом неожиданно появились 'Они'. На обратном пути ждали нас на окраине города,
— Они? — переспросил Кальвин.
— Инквизиция, — сквозь зубы прошипел Йон. Лицо его исказилось. — Снова. Я думал, что перебил их всех.
— И еще, — добавил Теннио, — у них была повозка, и в ней странной формы ящик, похожий на саркофаг или гроб. На нас напали двое рыжеволосых: парень и девчонка, а потом там появился другой. Он один смог справиться с Рамни и Фальвой. Не знаю, что он с ними сделал, но я видел, как они упали. Тот тип сказал, что они подойдут. Но я не понял для чего. Прости, Йон, я бросил их. Я думал... я хотел предупредить вас!
— Успокойся, успокойся же! Ты не сделал ничего плохого, ты правильно поступил, — уговаривал его Йон, заставив взглянуть себе в глаза. — Но скажи, ты не видел, они не следили за тобой?
— Не знаю, я запутал следы, но не знаю, я никогда не встречал таких, как тот в плаще с капюшоном. У него был, да, я вспомнил, у него был сломанный жезл,
— Жезл? — переспросил Кальвин, приложив палец к подбородку.
Взгляд Йона стал колким как ножницы.
— Ты знаком с ним? Встречал его раньше?
— Не уверен, но в Риокии однажды я встретился с кем-то очень похожим. Кажется, он был из Инквизиции...
— Проклятое отродье! — прорычал Йон.— Все, собираемся, мы уходим, как можно быстрее. Это место больше не безопасно. Тенио, Твиккл, — позвал он мальчика и девочку. — Вы уводите остальных детей. Встретимся на другом берегу реки Флафф, к северу от паромной переправы. А мы с Кальвином вернемся за Рамни и Фальвой.
— Эй, я еще не согласился... — слова Кальвина застряли у него в горле.
— Ты поможешь мне спасти этих детей? — Йон пристально смотрел на него. — Ведь знаешь, что те с ними сделают, если захотят использовать? Чего тогда стоят все твои красивые речи, что ты хочешь избавить их от моих грязных намерений?
Кальвин вздохнул.
— В этот раз, но только в этот, я помогу тебе, — он засучил рукава.
Отставив сборы на старших детей, Кальвин с Йоном уже через несколько минут бежали, петляя между березовыми колками.
— У тебя есть какой-то план? — поинтересовался Кальвин.
— Да, есть, но тебе он не понравится.
— А?
— Я собираюсь позаимствовать твою силу и уничтожить их всех.
— Ххааа? — Кальвин остановился как вкопанный. — Хочешь, чтобы я позволил тебе использовать себя, как этих детей? Ни за что.
— А у тебя есть другие предложения? — бросил через плечо Йон. Несмотря на то, что они бежали быстро и довольно долго, его дыхание почти не сбилось.
— Может, я буду помогать тебе заклинаниями? Вместе с твоей силой мы могли бы задержать их достаточно долго для того, чтобы дети смогли уйти.
— Смеешься? Даже объединившись, все, что мы смогли — заставить их перегруппироваться и отступить ненадолго. И сейчас они вернулись. Ты вообще представляешь себе уровень их сил?
— Ну, я мало знаю об Инквизиции, — уклончиво ответил Кальвин.
— Они всегда действуют вместе, парой. Инквизитор и клирик — тот, кто действует магией и тот, кто оказывает ему информационную поддержку и осуществляет слежение. У них есть такие артефакты, Предметы Залога, которые позволяют им видеть всю сущность человека, его происхождение, его силу, все. Если мы подпустим их достаточно близко, они смогут обнаружить детей. Я не могу позволить этому случиться. Поэтому, ты должен помочь мне, Кальвин.
— Я...
— ... Вот вы где спрятались! — звонкий женский голос раздался с ветви дерева прямо над их головой.
— Ага, Сати, их всего двое, наверное, остальных они спрятали.
— Ничего, дядя доберется до них. Значит, все, что нам нужно — быстро захватить этих двоих.
Сразу после этих слов поляну впереди них потряс взрыв. Кальвин понятия не имел, что они сделали, но он четко расслышал имя 'Сати', а, значит, вторым был... ни кто иной, как Кайо. Рыжеволосые, одетые в подбитые мехом плащи. Теперь на лбу Сати была меховая повязка, а на руках Кайо меховые рукавицы. Будто бы они совсем недавно пришли из очень холодных краев, или вскоре собирались туда отправиться.
Легко спрыгнув с дерева, Сати взглянула налево, туда, откуда вышел ее брат с зажатым в руке жезлом, действие которого Кальвин уже испытал на себе. Он мгновенно просчитал вероятность благоприятного исхода этой битвы и понял, что он практически ничего не знает о возможностях Йона. Если он и согласился бы на такую безумную идею, как одолжить ему свое Предвидение, кто знает, к каким последствиям это может привести? Кальвин хотел поделиться своими мыслями с Йоном, но неожиданно... вдалеке, над верхушками берез в небо взмыл голубой огненный вихрь, озарив все вокруг даже в этот полуденный час. Взмыл в небо в той стороне, где остались дети. Кальвин выругался, а глаза Йона сузились.
— Кальвин, план меняется. Оставлю их на тебя. Похоже, они оказались умнее, чем мы полагали. Встретимся в том же месте. Я буду ждать тебя, — их взгляды встретились на прощание, и Кальвин против воли кивнул. Ведь сейчас было не самое подходящее время, чтобы обсуждать их дальнейшие планы или разногласия. Теперь главное... — краем глаза Кальвин заметил движение Сати, вспомнив о ее уловке с отравленными сонным ядом иглами, и метко поставленным защитным заклинанием позволил Йону покинуть место схватки. Сейчас главное — остаться в живых. Конечно, Кальвин и не думал умирать, но вспомнив о печальных итогах их предыдущей схватки, его шансы таяли прямо на глазах. А ведь тогда с ним была Гвен. Значит, к чему лгать самому себе, у него остался лишь один-единственный выход.
— Твой напарник сбежал, бросив тебя,— заметил Кайо, поднимая руку.
— Кайо, у того была сила резонанса выше сорока процентов, думаю, это он устроил разрушение города. Дядя велел взять его живым. — Сати по-прежнему смотрела в подобие круглого блюдца. Как Кальвин уже смог понять, у народов Севера было слишком много магических изобретений, о назначении которых он мог только догадываться. Как это блюдце, как тот жезл в руке Кайо, за движениями которого также стоило следить внимательнее.
— Вот уж не думал, что снова встречу вас здесь, кажется, вы решили надолго окопаться в этих землях, — чтобы как-то убить время, заговорил Кальвин, увернувшись от тонких острых игл, брошенных Сати. Стоя за деревом, он услышал:
— Признаюсь, ты сумел удивить нас, еретик. Дядя говорил, что встречался с тобой в Риокии. Поэтому, не беспокойся, — в голосе Кайо зазвучало самоуверенное превосходство, — ты не умрешь, по крайней мере, пока у нас есть приказ доставить тебя живым в штаб. Дядя хочет тебя исследовать.
Несмотря на то, что Кальвин решил не поддаваться на провокации, он не мог не ощутить некоторого внутреннего холодка при этих словах. 'Исследовать', как подопытное животное, как тех детей.
— Исследования? Значит, вы так называете те опыты, которые проводите над Детьми Хаоса? Искупление грехов? Не смешите меня...
На брошенное Кайо: 'Плач неба, факториал', Кальвин ответил: 'В ожидании весеннего дождя'. Так как силы заклинаний были фактически однонаправленными, превращая в исполосованное месиво все, до чего коснутся струи дождя, то они тот час же нейтрализовали друг друга.
— Именно, — усмехнулся Кайо. — 'Благословление неба' — Сати, это тебе!
'Значит, передает заклинание своей напарнице?' — заметил Кальвин. Вот, что на самом деле значили слова о том, что инквизиторы всегда действуют парой. Но тогда почему тот инквизитор в Риокии, Райден, был один?
Однако, Кайо не дал ему передышки, воздействовав следующим заклинанием. На сей раз, это было нечто вроде: 'Свет восходящий, факториал!' 'Свет нисходящий, факториал!'
'А вот это уже интересно', — подумал Кальвин, зажмурившись и на ощупь перекатываясь за дерево. Всего лишь несколько секунд, чтобы избавиться от ослепляющего света и столь же кромешной тьмы, иначе его глаза надолго могут остаться ослепленными.
Его 'В ожидании холодного рассвета...' нейтрализовало 'Свет восходящий', а на 'тьму' он попросту бросил 'В поисках защиты'. Кальвину приходилось произносить заклинания с невероятной скоростью, и одновременно следить за движениями Сати, которая подсказывала брату его малейшее движение. Но тут...
— А, теперь я понимаю, ты выбрал интересную тактику — нейтрализовать наши заклинания, используя магию одного значения. Очень умно, но тебе это не поможет. Если так ты решил задержать нас, чтобы выиграть время своему товарищу, то твои усилия пропадут зря. Дядя не такой мягкосердечный, как мы с Сати. Он лишь берет и использует то, что ему нужно. А нужны нам силы этих детей.
— ЧТО... дети? — Кальвин на миг замешкался и услышал победоносный крик Кайо.
— Открылся! Ну ты и дурак.
Кто бы мог подумать, что Сати на сей раз не будет использовать иглы. Она попросту сделала его подножку, сбив с ног, а потом спеленала тонкой прочной нитью его руки за спиной. Это все показалось ему очень знакомым. Подняв голову, насколько позволило колено Сати, упершееся ему в спину, Кальвин взглянул на Кайо. Тот подошел к нему, раскручивая жезл в руке.
— Разве я не упоминал раньше, что мы вернемся за тобой? Ах да, это было еще до того фокуса, который ты нам показал, пройдясь по линии Зоны Промежутка.
'Те цветы', — с досадой подумал Кальвин.
— Но здесь нет цветов, чтобы ты мог повторить его, еретик. Каким бы интересным ты ни был, пора заканчивать с этим. 'Воля Деи, марионетка, факторион'! — выкрикнул Кайо с победоносным выражением на лице и направил конец жезла на него. Тотчас же все тело Кальвина покрылось мурашками, особенно там, где в прошлый раз жезл выжег клеймо.
— Знаешь, что это такое? — поинтересовался Кайо. — Это заклинание линейной магии воздействует только на тех, кто уже получил метку Инквизиции. И ТЕПЕРЬ ТЫ И МОРГНУТЬ НЕ СМОЖЕШЬ БЕЗ МОЕГО ПОЗВОЛЕНИЯ! — выкрикнул он.
— Да неужели? — усмехнулся Кальвин, размышляя о своих теперешних шансах. Впрочем, с самого начала их практически не было, если не воспользоваться Предвидением. Но этого-то как раз он и не собирался делать. Слишком уж странные последствия случались иногда.
— Хочешь проверить? Ну что ж, не дыши и закрой рот и нос, — велел Кайо, переглянувшись с Сати.
— Что за глупости? Почему я должен... — 'нет, что-то не так...' — Кальвин понял, что больше не может вдохнуть. Не то, чтобы он не хотел, просто внезапно обнаружил, что его нос отказывается втянуть воздух, так же как и рот. Сердце билось все чаще и чаще, отдаваясь в ушах. Чаще и чаще... Тяжесть в груди все нарастала. Они что, серьезно собираются убить его вот так? Нет, глупости, они же сказали, что он нужен им живым. Но вдруг передумали... Грудь уже горела, и все отчаянные попытки Кальвина вдохнуть обращались ничем. Тело не слушалось его... что за... это уже не смешно!!! — хотелось закричать Кальвину. Но зрение начало покрываться туманной пеленой. Ах, наверно вот так чувствуешь себя, когда тонешь.Они издеваются... И в этот миг...
— Довольно, Кайо. Дядя рассердится, если с ним что-то случится.
— Да-да, как скажешь, — в голосе Кайо звучало явное разочарование, взмахнув жезлом, он произнес. — 'Воля Деи, двойной факторион', — воздух рванулся в легкие Кальвина благословенной волной. Он успел подумать: 'Так значит, в этом была разница между двумя заклинаниями. Факторион или двойной факторион'. Все же за эту битву он сумел узнать нечто новое о магии Севера. Жаль, что теперь все закончилось вот так...
— Поднимайся, ты пойдешь с нами и без глупостей, — велел Кайо. Кальвину пришлось подчиниться, хотя это крайне неудобно делать со связанными за спиной руками.
-А теперь, идем, — Сати потянула его за собой. Но Кальвин остался на месте. — Ты не расслышал? Я сказала, идем. Кайо, этот еретик сопротивляется твоему заклинанию. Может применить к нему 'Песнь Древа'?
— Хочешь, чтобы я тащил его на себе весь путь? Да он станет просто мертвым, если так поступим. Но я могу просто сделать так... 'Воля Деи, к — факто...
Кальвин понятия не имел, что он там собирался прочитать. Но слова Кайо были прерваны знакомым 'бенг'. И путы на его руках распались. Втрое и третье 'бенг' сопровождалось:
— Кальвин, пригнись! — голос Рэя Нордиса невозможно было не узнать. И Кальвин счел за нужное сделать так, как он сказал. Хотя падать с не сгибающимися от заклинания Кайо ногами было довольно неудобно. Земля врезалась в него, а в следующее мгновение... 'Созерцая девятый вал, я жду прихода волны, стоя на краю, когда придет волна, я брошусь в ее объятия...'
'Он, что, шутит? Заклинание третьей ступени, ЗДЕСЬ?!...Капитан, ты ведь не любишь пользоваться магией! Ну, Кайо, Сати, прощайте', — подумал Кальвин, заворачиваясь в кокон из заклинания 'В поисках защиты'...
И почти сразу он оказался погребенным под толщей океанских вод, обрушившихся на место, где он лежал, с силой невиданной в природе. Заклинание вышло неполным и он едва не захлебнулся, придавленной чудовищной тяжестью. Вряд ли эта парочка успела что-то предпринять. Кальвин отсчитал ровно пять ударов сердца в ушах, а затем... рука Рэя Нордиса помогла ему подняться. Как он заметил, тело вновь слушалось.
— Прости, кажется, я перестарался, сказал Рэй Нордис, опуская арбалет. — Эти двое, чего они хотели от тебя? Второй раз — это не совпадение? Инквизиция, полагаю...
Сплевывая воду с явным привкусом морской соли, Кальвин взглянул на два распростертых на земле тела. Да уж, им явно повезло меньше него. Должно быть, чтобы скрыть звучание заклинания и его направление от них двоих, Рэй успел прочесть еще 'В поисках защиты' для себя. И, кажется, это действительно сработало — такая простая комбинация, но она сработала против этих двоих. Недаром бывший капитан отряда Лилии считался гением тактики, уступая в этом лишь Клайму Кольбейну.
— Что теперь? — спросил Рэй, — они скоро очнутся.
— Мм, думаю, их стоит связать для надежности. Могу я положиться на тебя?— спросил Кальвин. И тут до него дошло. — Ты?! А что, собственно, ты здесь делаешь?
— Я говорил, что это глупо, и Клайм был согласен со мной, но Его Величество не захотел ничего...
— Сай? Он, что, уже здесь? — Кальвин хлопнул себя по лбу, наблюдая как сноровистыми движениями, Рэй Нордис превращает двух инквизиторов в мотки веревки, привязывая их к двум отдельным деревьями, отвернув друг от друга. Очень предусмотрительно.
— Он не захотел ничего слушать, пока не спасет тебя от рук этого монстра.
— Монстра? — переспросил Кальвин. Значит Йона.— И где сейчас 'Его Величество', у которого неладно с головой и манией спасения? — осторожно спросил он.
— Полагаю, вы с ним разминулись, он сейчас где-то к северу отсюда.
— Проклятие, будь оно все неладно! — кто бы мог сомневаться. Сай, несомненно, уже оказался в той стороне, где дети и Йон. И там же находится тот, кто устроил тот взрыв синего пламени. Из этой взрывоопасной смеси могло поучиться нечто ужасное. — Похоже, теперь роли поменялись. Этот беспокойный Сай не знает, во что вмешался. Здесь полно инквизиторов и еще Дети Хаоса, которые ... а, некогда рассказывать. Тут все слишком запутанно. Я уже и сам ничего не понимаю, — отмахнулся Кальвин. — Но ты очень помог мне, капитан. Оставляю этих двоих на тебя. — И, махнув рукой капитану, Кальвин побежал туда, откуда слышались громкие крики.