Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда о Слепых Богах


Опубликован:
05.07.2012 — 02.05.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Кому многое дано - с того много и спросится. Сокрушить равнодушного Бога, отвернувшегося от тех, кого он создал, сохранить целостность мира от надвигающей угрозы или спасти друга: казалось, выбор очевиден, но... Это история взлета и падения, сомнения и потерь, а также глубокой дружбы, когда-то связавшей Пленника с небес и Демона Цветов. Здесь Хаос и Порядок сплетаются в жестоком противостоянии. Судьба мира решается не только на поле битвы, но и в душах людей. И даже Боги иногда бывают бессильны.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Возможно, ты и прав, наверное, ТЫ прав,— нехотя отозвался Сай, усилием воли возвращая себя в привычное окружение. И в этот момент...

— ЙААА! — громкий радостный детский крик раздался из-за дверей, которые распахнулись от мощного пинка сапожком. Сай захлопал глазами, когда он увидел нежданных гостей. На пороге стояла Эвенка и рядом с ней мальчишка с растрепанными волосами. В зубах его был зажат кривой нож, и еще по два были в его руках.— Все, кто здесь находятся теперь мои пленники. Кошелек или жизнь? Готовьтесь! -завопил он.

— Уу,— кивнула Эвенка, едва уловимым движением из-за спины она выпустила свои веера в сидящих на кровати Сая и Кальвина.

— Ты что?! — заорал Кальвин, у которого один из вееров срезал клок волос. Но Сай ловко поймал его сложенными пальцами, сам удивившись, с какой легкостью ему это удалось. Даже если его глаза были наполнены невыносимой болью, нечто в том, как он смотрел на мир, теперь изменилось. Сейчас он видел то, что раньше было недоступным ему,— даже двигающееся с такой невероятной скоростью, как веера Эвенки.

Взгляд девушки стал уничижительным, хотя было видно, что она немного поражена.

— Их двое, Тенио, я не ожидала, Что будем делать? — спросила она у мальца.

— Захватим обоих и потребуем выкуп! — с энтузиазмом завопил мальчишка, вытаскивая из-за спины моток толстенной веревки.— Но с кого же мне начать,...— он заколебался и тут же был подкошен подножкой, поставленной ему Эвенкой.

— Ты уже проиграл, как только начал выбирать. Будь эти двое глупцов настоящими мастерами, ты был бы уже мертв. Но они ни на что не годятся,— презрительно хмыкнула девушка.

— На что ты намекаешь? Эй, да что ты вторишь?! — вопил Кальвин.

— Я покажу тебе, как сбегать от меня! Сунул мне в руки неразумное дитя, велел пристроить его в библиотеке, а сам сбежал, чтобы поваляться в постели короля? Я предупреждала тебя, Кальвин, сейчас ты познаешь все муки смерти...— дальнейшие крики Кальвина о помощи слились в один шум в ушах Сая.

'Я рад, нет, я действительно рад, что вы все вернулись сюда благополучно. Кальвин, Эвенка и ...'

— Тенио, тебя ведь так зовут? — пока парочка разносила в пух и прах его спальню, бегая друг за другом словно идиоты, Сай обратился к мальчишке с дерзкими чертами лица.

— А... да, верно, и заложив одну руку за спину, он отвесил Саю низкий чопорный поклон, который сделал бы честь любому придворному.— Я должен от всего сердца поблагодарить вас за то, что спасли всех моих друзей и братца Йона. Это все моя вина, что я не смог защитить их от тех ужасных людей из Инквизиции,— говоря все это, Тенио по-прежнему не разгибался.— Потому, с этого дня я намерен служить вам, искупая свой долг. Используйте меня, как пожелаете, господин.

Сай потерял дар речи, глядя на этого мальчишку.

— Но ты ведь Дитя Хаоса, верно?

— Это имеет какое-то значение? — серьезно спросил Тенио. Было видно, что его ничуть не смутил вопрос.— Я надеюсь, что успею искупить этот долг до того, как смерть настигнет меня.

— Ты так легко говоришь о смерти?

Тенио гордо вскинул голову.

— Это естественно, в смерти нет ничего такого, чего бы следовало бояться. Рано или поздно она приходит ко всем. А к нам, Детям Хаоса она придет лишь чуть раньше. Но можно прожить длинную жизнь и все рано ничего не достигнуть, а можно совершить все, что хотел и за несколько лет.

— Значит, ты просто ждешь смерти?

— Вовсе нет! — нахмурился Тенио.— Я собираюсь сражаться с ней, как и с любым другим противником. Ага, попался! — резко закричав, Тенио набросил веревку на плечи Сая, затянув ее как можно крепче.— Любые способы хороши, когда пытаешься запутать противника. Вы отвлеклись, господин король, и теперь проиграли. Не нужно быть таким доверчивым...

— Хахахах!— рассмеялся Сай. Тенио смотрел на него, как на помешанного. Даже Эвенка с Кальвином прекратили свое шуточное побоище и теперь во все глаза глядели на короля.— Я действительно рад, что вы вернулись. Теперь больше нет нужды отправлять вас так далеко. Я обещаю вам,— с облегчением произнес он.

-Эээ, Сай?

-Кажется, от переутомления он повредился в уме.

— Господин король?

Да, вот так. Как бы он хотел, чтобы каждый его день проходил вот так, в веселых шутках и дурашливых сражениях, в разговорах ни о чем. Да, это было бы так просто и прекрасно, если бы он также мог гнаться за такой далекой и несбыточной мечтой, или осуществить одно единственное желание. Но все это было лишь... еще одной мечтой. И он вовсе не желал ее осуществления. Потому, что если она осуществится, то, возможно. однажды Кальвин, Эвенка и даже Тенио останутся там, куда он больше не сможет вернуться. Если он поглотит осколки всех семи Слепых Безумных Богов и объединит мозаику Бифуркатора, если он сможет остаться собой, даже в этом случае, больше он не сможет быть с ними. Как бы того ни желал. Но если пока они могли быть вместе, этого достаточно, да, пока этого более чем достаточно...

Часть 3.

Со смешанными чувствами Крис шел по галереям и переходам и дворца Приоры. Обычный человек без проводника здесь не уйдет далеко, но в детстве Крис, Алия и еще двое людей, излазили здесь все, втайне от родителей и их настоятеля. Потолки, украшенные резной древесиной, и росписями, полы покрытые метрами и метрами толстых теплых ковровых дорожек, позолота и деревянные изразцы. Тут и там через равные промежутки были расставлены огромные печи, обогревавшие весь дворец. Печи были облицованы глазурованной плиткой с синими растительными узорами. Они снова напомни Крису об Астале. Но сейчас он заставил себя больше не думать о прошлом. Хотя именно на встречу с ним он сейчас и направлялся, минуя молчаливых гвардейцев в огромных меховых шапках вытянутой конусовидной формы.

В лицо Крису дохнул жар огромного камина, обогревавшего тронный зал. Освещенный множеством ароматических свечей, он был круглой формы, одним своим концом выходивший на широкий балкон, заметенный снежным покровом. Стены зала были увешаны тяжелыми драпировками малинового и изумрудного цветов, считавшихся здесь королевскими. В промежутках между ними вопреки обыкновению висели картины мастеров Сон, изображавших птичек и бабочек, а также ветки деревьев и цветов. Под сводами зала разносились веселый смех и фривольные разговоры. Их источником были несколько девушек, одетых, всего лишь в одни длинные до пят меховые мантильи. Они вились вокруг мужчины, сидящего в расслабленной позе на софе, заменяющей трон. Софа была устлана драгоценными мехами. Софу занимал молодой мужчина. Шарф из чернобурки свисал с одного плеча молодого мужчины. На вид ему было не более двадцати пяти лет, но полуприкрытые веки на расслабленном лице с томным выражением на нем, добавляли ему еще несколько лет. Светлые, возможно даже слишком светлые для северянина волосы, густой клиновидной челкой спадавшие на глаза, спускались по обеим сторонам лица плотными прядями, доходя чуть ниже плеч. Так как в тронном зале царила не по-зимнему южная жара. На молодом человеке было лишь черное с красными цветами кимоно, какие носили в Сон, небрежно перепоясанное широким кушаком того же изумрудного цвета, что и камни в серьгах по обеим сторонам его лица. Острый и прямой нос, пропорциональные черты равнодушного лица, отмеченного неким пороком. В одной руке мужчины был веер, которым он обмахивался, расписанный теми же изящными цветами, как и его одежда. А другая держала бокал с вином. За тем, чтобы он был постоянно полон, следила одна из девушек, что кружились вокруг него, весело щебеча и посмеиваясь, когда он приобнимал одну из них.

'Отвратительно' — подумал Крис. Но все же поколебавшись, отвесил человеку поясной поклон, какой и полагалось делать в присутствии императора Приоры. Его имя было Эсфирь Вендиго, и он доводился Крису родным дядей. К своему удивлению Крису было не так сложно, как он думал, взглянуть в лицо этого человека.

В этот момент глаза Эсфирь сфокусировались на госте. Он порывисто вскочил. Бокал с вином выпал из его руки, разлетевшись на осколки, которые тут же бросилась собирать одна из девушек.

— Крис...— прошептал он. — Крис, неужели ты тот, кого я вижу перед собой?— прошептал он, приложив ладонь к груди, и затем ко лбу, будто только что ощутив дурноту.

— Я тоже рад этой встрече, дядя. Но не слишком ли поздно разыгрывать родственные чувства. Давайте оставим эту игру. Мне все известно, но я пришел сюда не для того, чтобы обвинять вас.

— Крис, мне сказали, что ты возвращаешь, но до последнего дня я думал, что все это происки того противного старикана, Йевея,— пылко произнес Эсфирь, имея в виду главу Синода.

— Я вернулся, и это правда. Не стоит,— Крис поднял руку, давая понять, что он не станет пить вино, которое велел налить ему Эсфирь.

— Не доверяешь мне? Но Крис, мне так больно это слышать. Ты не представляешь себе, как я волновался, как плакал в подушку, когда узнал, что вас изгнали, а твоего оцта низложили. Но они не посмели лишить вас титула. Но даже и без этого, для меня ты всегда будешь моим дорогим племянником. Хотя, я называл тебя моим братом, как и сестрой Алию. Ах да, прости. Я слышал...

— У меня нет времени на то, чтобы разговаривать с вами о прошлом,— вновь повторил Крис.

— Тогда зачем же ты пришел сюда, разве не для того, чтобы посмотреть в какой золотой клетке я живу? Ты видишь,— в голосе Эсфирь появились странные нотки. Внезапно он подбежал к одной из девушек и порывисто обнял ее, запечатлев на губах поцелуй,— эти наслаждения!— Он залпом осушил протянутый ему бокал с вином.— И эти наслаждения! -Он отбросил в сторону веер,— и даже эти наслаждения! — он повернулся вокруг себя, так, что его черно-красное кимоно стало похожим на невероятный цветок, кружащийся на ветру,— Все это — оно ничего не значит для меня. Это лишь фикция, как и моя власть. Но у страны должен быть символ — император. И только поэтому я еще жив, потому, что Йевей не может поднять руку на того, кто избран самим Аттрактором.— Все это,— Эсфирь упал на софу, закрыв рукой лицо,— ничего не значит, и ты думаешь, я мог что-то поделать, когда меня просто посадили на трон как марионетку и заставили подписать приказ о твоем с Алией изгнании?

— Я не виню вас, я ни в чем не обвиняю вас,— Крис покачал головой, но вы должны понимать, дядя, теперь я вернулся в Приору и Йевей заставил меня продолжить эксперименты, начатые отцом. В обмен на это Алия теперь снова ходить и разговаривает.

— Алия... — Эсфирь вскинул голову.— Я ничего не знаю об этом, но я слышал о каких-то тайных экспериментах, которые проводились в тайне даже от остальной Инквизиции. Их курировал Левая Длань Маэсс под покровительством главы Синода. И я снова лишь поставил подпись под бюджетом по расходам.

— Я хочу знать лишь одно,— что они сделали с Алией, что они сделали с моей сестрой? Невозможно воскресить человека, душа которого уже ушла!

— Прости,— тихо проговорил Эсфирь, поправив волосы. Подняв с софы маленькое овальное зеркальце, он разгадывал в нем свое отражение,— мне действительно ничего не известно. Сила Фрактала, линейная магия,— я мало разбираюсь в этом. Думаешь, Йевей позволит мне хотя бы приблизиться к этому? Знаешь, иногда мне кажется, что лучше бы я был на твоем месте. Ты бы справился куда лучше меня, Крис...

— Прекратите, не желаю этого слушать от вас. Думаю, как раз этого вы хотели, этот образ жизни куда лучше подходит вам. Но с этого дня, думаю вы должны знать, я начинаю тайную борьбу против Инквизиции. Именно для этого я принял пост Заведующего лабораторией.

— Почему ты говоришь мне все это?

— Не знаю, наверное, я думал, вы сможете понять. И вы единственный, кто никогда не расскажет об этом Йевею.

— Значит, ты простил меня, Крис, я...

— Я забыл о прошлом,— прервал его слова Крис.— И я не смогу приходить сюда так часто, как захочу, но если вы желаете избавиться от титула куклы Синода, я буду действовать и в ваших интересах также. я уничтожу Инквизицию в том виде, какая она сейчас. И тех, кто стоит над ними. Я никогда не прощу тех, кто убил мою сестру, а потом превратил ее в ходячую куклу, тех, кто убил моих отца и мать.

На лице Эсфирь появилось озадаченное выражение.

— Раньше ты не был таким. Тот Крис, кого я помню, был милым мальчиком, во всем слушавшимся своей сестры.

— Эти времена остались в прошлом. Теперь, когда у меня ничего не осталось — я буду действовать всеми доступными мне средствами, именно поэтому я и вернулся в Приору, и даже предал моего друга. И если вы хотите что-то изменить в этой стране, помогите мне, или хотя бы не вмешивайтесь.

— Я бы с радостью, но ты же видишь,— того, что я могу гораздо меньше, чем того, что не в моих силах. Но все то, что в моих силах, — я отдам своему любимому брату,— жарко закончил Эсфирь.

Крис кивнул.

— Прощайте, не знаю, когда я смогу вновь посетить вас. Но когда понадобится, я пошлю весточку, чтобы вы вызвали меня. Кстати, наше поместье все еще стоит?

— Кажется да, ты хочешь ввернуться туда?

— Да, я хотел бы, чтобы Алия вернулась туда. Быть может, там она почувствует себя в большей безопасности. Прощайте, ваше императорское величество,— с этими словами Крис отвесил еще один глубокий поясной поклон. Когда двери закрывались за ним, он вновь услышал веселые крики и смех. Нет, этот человек никогда не изменится. Пока такой как его дядя был на троне Приоры, ничего не изменится. Если не ослабить власть Синода... И именно это Крис собирался сделать. Пока у него не было четкого плана. Но в одиночку он бы все равно не справился. Поэтому, вначале ему необходимо найти союзников...

Часть 4.

-Мм, ух, что здесь... так... нееет, а может... уффф... Гррр...— да что это такое, моих сил больше нет! — в сердцах закричал Кальвин, отбрасывая от себя очередной проверенный документ. Здесь ошибка на ошибке. Будет проще, если вообще переписать его заново.

-...

— И почему я должен делать всю эту работу за тебя?

-...

— Отвлек меня разговорами о прошлом, весело смеялся вместе с нами, и в то же время уже, наверное, обдумывал этот коварный план.

-...

— Нет, позволь мне сформулировать точнее,— ты с самого начала ждал меня и Гвен, чтобы свалить на нас эту работу! — Кальвин взял очередной документ из стопки слева от себя. Он сидел на кровати. За секретером работал Сай. Небо за окном было усыпано звездами, яркими, словно на ладони. Свет в спальне был приглушен до минимума. Сай пояснил, что так Дана Торн не заметит, что он работает в три часа ночи. Три часа ночи, подумать только!

— Кальвин, пойми меня правильно. В связи с моим отсутствием накопилось много работы, которую кроме меня никто не сделает. Теперь, когда мой новый секретарь все еще находится в Риокии, у меня прибавилось работы. Если не справлюсь с этой горой документов к утру, к ней прибавится еще половина такой же, после утреннего приема. Поэтому я просто попросил вас о помощи.

— Попросил?! — Кальвин сжал кулаки, стараясь не заорать на поражающего своим спокойствием короля. — Дай — ка я напомню, как было дело. Ты произнес защитное заклинание, которое полностью заблокировало дверь и даже окно, что бы никто из нас не смог сбежать. А потом вытащил из-под секретера уже накопившуюся там гору документов и приказал: 'Вы не выйдете из этой комнаты, пока не разберетесь с этим'. Ты даже Тенио заставил работать, хотя он и не твой подданный.

123 ... 6162636465 ... 103104105
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх