— Хорошо. Я подумаю над этим. Сегодня вечером состоится военный совет. Ты и Мизар — я хочу чтобы вы двое присутствовали на нем. Так я оценю твои знания. Думаю, так как ты все это время находился в Ксанаде, то можешь быть лучше осведомленным о текущем положении дел в этой стране.
— Как прикажете... Ваше.. мой король, — длинные волосы Грейслейна коснулись пола, когда он поклонился. Но Клайм заметил оттенок скрытого торжества в его черных глазах. Этот человек был опасным, едва ли не более опасным, чем его младший брат. Но не мог же он сам устроить это нападение, чтобы добиться поста при дворе? Нет, глупости. Из того, что видел Клайм, этот человек был в точности похож на Рэя Нордиса — сосредоточенность, гибкий ум, холодное сердце и расчет. Любой, кто разбирается в этом, сказал бы, что этот человек в совершенстве владеет своим длинным обоюдоострым мечом. На поясе с левого бока у него висел свернутый кольцами хлыст. При нападении, он, как Рэй, не стал применять магию. Магию? Клайм вновь вспомнил о странном скипетре, который он видел. Но точно ли он видел именно его? Быть может, то была рукоять меча, искаженная тем бардовым туманом.
Клайм встрепенулся.
— Люди в коридоре! — он обратился к Саю. — С вашего позволения, я позову докторов. Те люди в коридоре — они просто жертвы.
Выйдя в коридор, Клайм посмотрел на лежащих без сознания людей. Теперь, когда они освободились от гипноза, их могла убить простая потеря крови от ран которые им нанес сам Клайм.
— Можете идти, — разрешил Сай и братьям. Но, хотя Мизар уже подошел к дверям — точнее тому, что от них осталось — Грейслейн задержался.
— Что такое? — нахмурился Сай.
— Еще одна вещь. Мой король, по пути сюда я случайно оказался в кабинете Вашего Величества. Там я обнаружил две вещи, которые, думаю, вам необходимо увидеть прямо сейчас.
— Грейс... — глаза Мизара сверкнули опасным огнем, когда он увидел то, что находилось в руках брата. — Ты все-таки...
Но Сай остановил его жестом, обратившись к Грейслейну.
— Это письма? Ты взял их в моем кабинете?
— Прошу прощения за эту дерзость, но думаю, эти письма могут иметь прямое отношение к военному совету сегодня вечером...
— Кто ты такой? — прищурившись, Сай вглядывался в лицо этого человека, каменное выражение на котором невозможно было интерпретировать.
— Я просто брат вашего советника. Но раз я претендую на пост начальника вашей гвардии, я думаю, что в мои обязанности входит не просто знать, а предугадывать то, что может представлять угрозу для вашей безопасности. О, простите, разумеется, мне не известно их содержание. Но пока я находился в Ксанаде, я изучал текущее положение дел в Астале и мне довольно хорошо известны основные игроки на этой шахматной доске.
— Игроки? Странное название, — медленно проронил Сай, принимая два конверта. Рука его дрогнула, когда он заметил надпись на одном из них, и от Грейслейна это не укрылось.
— Прошу прощения. Сейчас мы с братом оставим вас. А до вечера, с вашего позволения, я проверю безопасность дворца с внешней стороны.
— Да, ступай, — рассеяно бросил Сай.
Часть 5.
Шумиха, поднятая новым покушением на короля, да еще в его собственной спальне, улеглась не так быстро, как ему того хотелось. И все это время у него не было свободной минуты, чтобы прочесть те два письма. Но теперь шел шестой час вечера. Только что Дана Торн крайне рассерженная, покинула кабинет. Больше всего она была недовольна тем, что ей пришлось отваживать всех его просителей и служащих, который с утра пытались попасть к нему на прием. Ничего, решил он. После совета он примет их всех. Но до него было еще около двух часов. Сай назначил его на восемь вечера.
В неподвижности Сай сидел в своем кабинете около получаса, прежде чем его рука потянулась к первому из двух писем. Тому, на котором не было адреса отправителя. Но вместо него, при определенном наклоне к свету, можно было разглядеть изображение симметричных относительно друг друга крыльев бабочки. Этот знак... Сай был уверен, что никогда прежде не видел его. Но та часть его, которая была Зоаром, узнала его. Символ, обозначающий одну их двух величайших сил, которые управляют этим миром. Фрактал — бесконечная фигура, симметричная относительно самой себя, обладающая свойством самоподобия... — такое определение пришло из глубин его смешанной памяти.
Спустя нескорое время, он тихо положил прочитанное письмо на стол...
Если бы у вас была возможность выбора между тем, чтобы научиться различать ложь или понимать истину, что бы вы выбрали? А если выбирать-то и не можешь? Бывает, когда сказанное слово оставляет после себя послевкусие, и иногда это послевкусие горче, чем яд. Именно таким было ощущение, оставшееся у Сая после того, как он прочел первое из двух писем, лежащих перед ним. Письмо, отмеченное печатью того, кто называл себя Фракталом. У него не было причин не верить этому. Да и кто в здравом уме осмелился бы присвоить себе имя одного из тех, кого считают сыном Аттрактора?
Внезапное ощущение, что ему выставили счет, по которому он не в силах заплатить, посетило Сая. Он не желал платить такую цену. Но при этом никто не интересовался его мнением. Теперь, когда он получил память и знания Бифуркатора, знания Слепого Безумного Бога по имени Зоар, у него больше не осталось иллюзий насчет этого мира. Ведь мир был гораздо более жесток, чем он думал. Мир, требовавший теперь голову Кальвина, в обмен на человеческие жизни.
Наверно, он не должен был колебаться. Наверное, он как король не имел права выбора между жизнью одного и жизнями сотен тысяч. О каком вообще выборе может идти речь? Все очевидно. Но иногда выбрать-то и не можешь. Его обманули, его просто загнали в угол. И отступать теперь было некуда. Наверное, будь он действительно един с Зоаром, у него не осталось бы иного выбора, кроме как всеми силами не позволить случиться тому, о чем говорилось в письме. Если бы он стал Зоаром, выбор был бы также очевиден. Что значат жизни сотен тысяч по сравнению с одной?
Но он так и не стал полностью Богом, ни остался человеком. И теперь он не мог выбрать. Это была проигрышная в любом случае ситуация, ситуация, в которой не могло быть победителей. Как он мог выбирать между жизнями сотен тысяч и жизнью одного? Да будь он простым фермером или торговцем — тогда все было бы по-другому, все было бы куда проще. Но он являлся королем. А король всегда связан по рукам и ногам цепями ответственности. Вечно. Так крепко, что не в силах даже вздохнуть. Он мог лишь кричать от отчаяния, не имея права спасти даже своего близкого друга....
Наконец, Сай понял, что просто тянет время, в бессмысленных попытках оправдать себя, в бессмысленной попытке не открывать второе письмо, подписанное рукой Кальвина, подписанное рукой его лучшего друга. Хотя... Сай уже догадывался о его содержании, но пока оно не открыто... пока оно еще не было открыто, казалось, что все еще можно было исправить. Почти немыслимая надежда зарождалась в его сердце, надежда, которой он не был достоин. Поменяв свою душу на договор со Слепым Безумным Богом, он больше не достоин даже лучика надежды. Но сам он все еще был обязан дарить эту надежду другим людям.
Ногтем король поддел печать, та легко поддалась. Вскрыта? Он не мог заставить себя опустить взгляд и все же, если он просто продолжит убегать от реальности, ничего не изменится. Даже если он сейчас убежит в свою спальню и зароется лицом в подушку, спрятавшись от всего мира, ничего не изменится. Поэтому... поэтому, он должен прочесть эти строки, даже зная, что они не принесут ничего кроме боли. Даже понимая, что они сбросят его в пропасть, из которой ему возможно будет уже не выбраться. Но...
Почерк Кальвина. Рука, выводившая неровные строки золотыми чернилами, в то время, когда он сидел в этом самом кабинете... Письмо начиналось так:
'Сай, я хотел спросить... Ах нет, сначала не это. Я сделал всю свою дневную норму, знаешь ли. Хотя, думаю и перевыполнил ее. Ну да ладно, раз уж у меня День Рождения, думаю, это можно себе позволить... А у тебя тут настоящий бардак. Ты совсем забросил дела, что ли? Не знаю, где ты пропадаешь, но советую тебе поскорее вернуться сюда и начать работу. Если только ты не спишь... Тогда ничего, ведь я сам велел тебе отдыхать. Ничего не поделаешь. Ты король и у тебя куча проблем. А вот одна из них. Этот странный тип, который обращается к тебе в письме так, будто ты ему денег должен. Сай, будь я на твоем месте, я бы не позволил с собой так обращаться тому, с кем ни разу не встречался. Этот король Приоры, интересно, что он за человек? Ну да ладно, о чем это я? Так вот, тебе следует лучше относиться к себе, не позволяй никому навязывать тебе свое мнение. Но, похоже, этот парень настроен решительно, и поэтому не думаю, что он блефует. Ты ведь тоже так не считаешь? А потому я склонен с ним согласиться. На самом деле, он не дурак, и знает толк в стратегии. Жизнь одного человека в обмен на сотни тысяч. Ведь если так поступить, спасутся многие жизни, надеюсь. Ты понимаешь ход моей мысли, а Сай?
Астал будет стерт с лица земли... Наверное, это имелось в виду. Не то, чтобы эта страна была моей родной... Но как подумаю о тебе, о Гвен, о Тенио — раз здесь есть люди, близкие мне, значит он все же может считаться моей страной. Хорошо, Астал — моя страна. Но я бывал и в Риокии, и в Ксанаде, и в Вальце — там живут те же люди, что и у нас. Не думаю, что им хочется жить меньше, чем нам здесь. И вряд ли они знают о содержании того письма. Скорее всего, они даже не догадываются. На самом деле, к чему все усложнять? Наверное, правильно, что вначале его прочел только я...
Все-таки случайность — великая вещь. Я тут листал толковый словарь, и знаешь, как в нем определяется понятие 'Случайность'? Вот цитата: 'Случайность (С.) — отражение в основном внешних, несущественных, неустойчивых, единичных связей действительности; выражение начального пункта познания объекта; результат перекрещивания независимых причинных процессов, событий; форма проявления необходимости и дополнение к ней'. Правда невероятно, да? Думаю, это случайность, что я встретил Вельку прямо перед тем, как она собиралась во дворец к тебе. И случайность, что я вызвался отнести эти документы о мирном договоре с Риокией во дворец... Вот ведь, бывают же такие совпадения! И конечно случайность, что я решил прочесть это письмо. Потому, что ты же знаешь я — ленивый, и вряд ли стал читать и отвечать на это письмо вместо тебя. Но так уж случилось. Вот как оно теперь выходит.
...Знаешь, я ни слова не понял. Нет-нет, ни черта не понял из написанного. Все это, наверно, относится к области философии. Тебе следует спросить кого-то поумнее меня на этот счет. Но вот мое имя там выглядит забавно. Действительно, забавно ведь, что этот король Приоры знает меня? Я не какая-то там важная шишка, да и не стремился я к такому никогда. Куда мне до тебя, господина 'все во имя процветания государства'. Но вот, что я подумал... Этот парень не врет, может он просто сумасшедший? Хотя вряд ли, и если это не так... Знаешь, Сай, я тут подумал, у тебя и так куча проблем. Тебе вовсе не зачем взваливать на себя еще и это. Ксанада, Вальц, и тебе ведь еще нужно придумать способ как уберечь всех этих Детей Хаоса... В общем, я подумал, что эту проблему, если так вышло, я мог бы решить за тебя. Раз уж я зачем-то понадобился этому королю Приоры, может это ошибка? Ах черт, нет, наверное все же нет. Но, думаю, это я смогу выяснить у него лично. И потому надеюсь, когда мы разберемся что к чему, я вернусь, как только все выяснится...
Но он дал так немного времени, поэтому мне следует выдвигаться немедленно. Жаль, конечно, что так получилось с Днем Рождения. Гвен с меня шкуру спустит за то, что я не смог присутствовать на ее выставке. Тссс, даже подумать страшно, какое будет у нее лицо. И да, Сай, ей пока не следует знать об этом. Кто знает, что эта дурочка решит предпринять для того, чтобы увязаться за мной.
Да... как-то вот так все изменилось. Ох, неужели такое длинное уже получилось! Наверно, можно было черкнуть пару строк, но думаю, ты бы не оценил этого. Я хотел объяснить тебе ход моих мыслей, наверно плохо получилось? Сколько не читаю книг, а все никак не научусь писать письма. Может лучше бы сказать все тебе лично, но... извини, Сай, что так вышло...
Хорошо, пора заканчивать. А что до тебя, не делай необдуманных вещей и спи побольше, иначе я скажу Дане Торн. И не зли Гвен. Брат у нее еще тот. Кстати, Сай, не думал, что скажу это, но хочу предупредить, что делаю это не потому, что я твой верноподданный, а только потому, что ты — мой друг. Только из-за этого. Запомни это. Теперь ты у меня в долгу. Как только я разберусь со всем этим бардаком, жди меня и приготовь торт, ведь мы так и не отпраздновали мой День Рождения. Пока!
Твой лучший друг, Кальвин Р'.
— Твой друг...— прошептал Сай последние строки. Он прочел все письмо вслух, боясь тишины собственного кабинета. — Друг, лучший...— в глазах его вспыхнули золотые искорки. А появившийся в руке золотой меч, он почти неосознанно, с силой вонзил в столешницу. Золотые блики поплыли по стенам кабинета, делая всю обстановку похожей на мираж, освещая самого Сая, создавая вокруг его тела мягкую золотую ауру...
— Да что он за человек такой! — закричал он. — Что ты за человек... вот так всегда, вечно... вечно спасаешь меня, — прошептал он, сминая в руке письмо друга. — И я... снова я... — в этот миг Сай понял, что он в кабинете не один. Как долго он прятался там? Но до этого Сай даже не замечал его присутствия. Заставив меч исчезнуть в своих пальцах, Сай поднял голову, проведя рукой по волосам:
— Выходи, нет смысла прятаться, ты хотел о чем-то поговорить? — голос короля заставил вздрогнуть даже этого человека. Этот голос, но более всего взгляд его глаз, которые на миг окрасились золотым светом. Вся комната вспыхнула золотым светом, будто пытающимся испепелить любого, кто окажется здесь врагом. Но, кажется, что в последний миг король передумал. Выйдя из тени, Мизар отвесил глубокий изысканный поклон.
— Если мой король простит меня...
Но Сай оборвал его голосом, в котором, однако, не было ни капли раздражения, скорее усталость.
— Как давно ты здесь? Как много ты видел и слышал?— он словно вел судебный процесс, и неосознанно Мизар ощутил, что действительно готов пасть на колени и преклонить голову в ожидании рокового удара топора палача. Что за удивительная сила была у этого невероятного человека, его короля...
— Я не видел ничего из того, что не смог бы понять, и не более того, что мне было позволено.
— Игра в слова, да? — переспросил Сай. Рука его неосознанно разглаживала смятый в ладони лист бумаги, что он читал до этого.
— Что вы, это было бы непростительной дерзостью с моей стороны.
— Что ж, что бы ты ни видел, ты должен забыть это.
— О, — Мизар вскинул голову, глаза его сверкнули, — но я не могу.
— Даже если это приказ?
— Даже так.
— Ты хочешь пойти против моих слов?
— Ваше Величество, позвольте объяснить. Я думаю... нет, — Мизар покачал головой, — я глубоко убежден в том, что мое присутствие здесь было неслучайным, и само Древо позволило мне услышать содержание некоторых из строк, что вы читали. Все для того, чтобы защитить Ваше Величество, и защитить то, что так дорого вам. Кальвин Рейвен...