— Что ты об этом знаешь? — Сай свысока посмотрел на своего советника, и на миг золотой свет вновь вернулся в его глаза.
— Лишь то, что там написано.
— Тогда, скажи, тебе известно содержание этого письма? — Сай поднял в руке письмо с Севера.
— Я не читал его, но...
— Не думаю, ты ведь наверняка уже прочел его?
— Отнюдь, я не мой сводный брат, — качнул головой Мизар.
Некоторое время Сай испытывающее смотрел на непроницаемое выражение лица Мизара, а затем вздохнул.
— Это письмо и это письмо, — он поднял оба листа. — Почему мне кажется, что все, что я делал до этого, потеряло свой смысл? Теперь все становится бессмысленным. Кальвин ушел.
— Кальвин Рейвен ушел по своей воле? — спросил Мизар.
— Я не знаю, что было у него на уме, этого безрассудного человека, — грустная улыбка появилась на губах Сая. — За все эти годы я так и не понял, в каком направлении текут его мысли. Он все решил один, снова все решил один, не спросив. Но он не понимает, с чем связался...
— Ваше Величество? — Мизар сделал шаг вперед, глядя на сжавшего свои глаза Сая. Казалось, король плакал, плечи его дрожали.
— ...
— Приказывайте, мой король. Все, что вы желаете, — Мизар приложил ладонь к груди.
— Что я желаю? — Сай отнял ладонь от глаз, глядя в пространство. А затем перевел взгляд, сфокусировав его на Мизаре. — Найди для меня Эвенку Кларио. Я не хочу, чтобы она сделала что-то непоправимое, когда самостоятельно решит отправиться вслед за Кальвином.
— Слушаюсь. Я ее найду, — склонил голову Мизар.
Часть 6
(несколько часов спустя)
Ловушки за ловушками, это место было действительно пугающим, подумал советник Его Величества Мизар Фон Грассе, оглядываясь назад. Несмотря на то, что почти все они были так или иначе отключены с помощью его силы, ему потребовалось достаточно долгое время, чтобы разобраться во всех хитростях. Если люди так охраняют что-то, им есть что срывать. А для Мизара дом Кларио и особенно то, что касалось его главы Лантиса Кларио, представлялось сверхинтересным.
Те из его людей, которых он посылал узнать что-нибудь об этом человеке, так и не вернулись назад. Это уже говорило о том, что Лантис Кларио был, по крайней мере, осторожен, а скорее всего, слишком умен, чтобы так просто попасться в такую простую ловушку. Изначальный план Мизара состоял в том, что они будут слугами или, по крайней мере, посыльными в этом доме. Но то, что они исчезли так быстро, говорило о том, что он избрал неверную тактику. И единственное, что он мог сделать теперь — лишь отправиться туда самому. В конце концов, все указывало на то, что Гвен Кларио находилась в это время здесь.
Более того, своим гибким острым умом Мизар понимал, что все недавно произошедшие события были звеньями одной цепи, одной удивительной цепочки событий, в которой он пытался найти свое место. Интервенция Приоры, добровольная жертва в лице Кальвина Рейвена, и после этого исчезновение хранителя королевских секретов вместе с напарницей Рейвена, которая приходилась главе семьи Кларио родной сестрой. Сверхинтересно.
К некоторому удивлению Мизара, входные двери бесшумно распахнулись под его нажатием. Их никто не открыл, они были не заперты. Но он не испытывал никаких иллюзий по поводу того, что его визит в дом Кларио остался незамеченным. Однако поместье встретило его пустыми коридорами, выстроенными в изящном стиле Сон. Сам он мало что знал об этой таинственной стране на крайнем северо-востоке континента. Коллекции холодного оружия, развешанного на стенах, шелковые расшитые цветами и бабочками панно. Воистину загадочная семья.
Вскоре Мизар понял, что его явно вели куда-то. Те двери, которые ему не требовалось открывать, были заперты, хотя никаких замков не было видно. Раздвижные двери, легко поддавались под нажатием, когда он раздвигал их в стороны. И, наконец, он нашел то, что искал. Просторная комната, вытянутой формы с низким потолком, такая же пустая, как и весь остальной дом. С тем исключением, что в ней находился живой человек. Он медленно подошел к ней.
Мягко вздымающаяся грудь, но слишком бледная кожа для того, чтобы сказать, что это просто сон. Скорее всего, это своего рода забытье. Кончики пальцев Мизара застыли в сантиметре от носа девушки, лежащей на матраце на полу. Дыхание было глубоким, как если бы сон был долгим и непрерывным. Мизар положил ладонь на ее нос. Некоторое время он присушивался. Лицо девушки стало лишь чуть более розовым, но она даже не попыталась использовать рот, чтобы вдохнуть. Настолько глубокий сон, похожий на кому? Если бы он и дальше продолжил закрывать доступ воздуху, она наверное могла умереть. Но, в конце — концов, Мизар отнял руку.
В этот миг его внимание зацепилось за край торчащей из-под подушки книги. Протянув руку, он осторожно вынул ее из-под головы девушки. Он ошибся. То, что выглядело как книга, на самом деле представляло собой толстую тетрадь, или листы, скрепленные кожаным переплетом синего цвета. Ни названия, ни автора. Но открыв первую страницу, Мизар понял — то, что лежало у него в руках могло стать его путеводной звездой. То, что он ощупью искал, было найдено так просто. И назывался оно также просто: 'Дневник демона цветов'. Едва прочтя это название, Мизар понял, что этому дневнику, несомненно, было гораздо больше тысячи лет. Бумага, на которой он был написан, нисколько не пожелтела, да и золотые чернила остались столь же яркими, как будто слова вывели только вчера. Настоящее сокровище. Эта вещь наверняка была Предметом залога. Наугад Мизар открыл страницу. Там было написано следующее.
'...Сегодня у меня появился друг. Хотя, наверное, он так не считает, но думаю, я имею право называть его так. Мне нравится это слово 'друг'. Он очень красив, хотя я не могу сравнивать, я не знаю, с кем я могу сравнить его, кроме тех демонов, что присматривают за мной и цветов. Но я бы сказал, что он красивее этих цветов. Золотистые доспехи ярче молний, и эти перламутровые нежные волосы, белоснежная кожа, и да, теперь я знаю, что его глаза похожи на тот цветок, что я нашел вчера в середине поля. Сегодня я сорвал его, но он вырос снова. Такие же его глаза — они говорят, что он не сдается, хотя это клетка причиняет ему сильные страдания, наверное. Как бы я хотел освободить его от нее. И тогда мы бы вместе прогулялись по полю с цветами. Быть может я стану меньше ненавидеть их, если он будет рядом со мной. Каково это — держать его за руку?...'
Мизар не заметил, насколько увлекло его чтение этой удивительной книги. Хотя он успел прочесть лишь несколько первых страниц, но...
— Интересные вещи вы держите в доме, — голова Мизара поднялась, чтобы взглянуть на одинокую фигуру, стоящую недалеко от него, скрывающуюся в глубоких тенях. Но сомнения в том, кто перед ним, у Мизара не осталось, — Лантис Кларио, — закончил он утвердительно.
— Не помню, чтобы я приглашал тебя в мое поместье, советник Фон Грассе, — голос Лантиса звучал учтиво, но только глухой не различил бы в нем намека на опасность.
— Хотя не удивительно, что подобная вещь находится в руках хранителя королевских секретов, — с сожалением закрыв дневник, Мизар отложил его в сторону, поднимаясь с места и поворачиваясь, чтобы поклониться Лантису Кларио. Хозяин поместья был одет в нежно-фиолетового цвета халат, перевязанный широким в несколько слоев поясом на талии. Волосы его были собраны в пучок на затылке, с помощью белой ленты. Мизар закончил: — Но не уверен, что Его Величество знает о существовании этого дневника.
— Ты пришел сюда, чтобы поговорить о моих секретах? — поинтересовался Лантис, вкладывая руки в широкие рукава халата.
— К сожалению, нет, я пришел удовлетворить свой интерес.
— Интерес? — брови Лантиса поднялись, хотя выражение его глаз, полуприкрытых веками, по-прежнему ускользало от Мизара.
— Да, интерес. Мне интересно, почему хранитель королевских секретов, тот, кто всегда был ближайшим советником Его Величества Сая Валентайна, скрывается ото всех в своем поместье вместе с сестрой, хотя в мире происходят удивительнейшие вещи.
— О, так тебя интересует ЭТО?
— Это ОДНА из тех вещей, что интересует меня.
— И что же еще нужно такому человеку, как ты?
— Для начала я хотел бы узнать, что вы знаете о текущем положении дел на Севере?
— Даже так? — казалось, Лантис задумался на миг, приложив пальцы ко лбу. А затем просто исчез. Но Мизар был готов к чему-то подобному еще с предыдущей их встречи.
— Структура, разложение на фрактальные линии, вычислить и нейтрализовать! — выкрикнул он, и одновременно посылая мысленный приказ... Пять, шесть, семь, десять направлений — этот Лантис послал убийственное намерение сразу во всех этих направлениях. И каждый раз это сулило нечто новое. Нелинейная магия всех трех уровней, и удивительное искусство боя без оружия, использующее лишь силу и скорость рук и ног. Для взгляда Мизара, окутанного силой Хаоса, все эти движения выглядели не настолько быстро, чтобы он не мог увидеть их и подвергнуть нейтрализации. Но ни один удар так и достиг его. Предупреждение?
Но это было еще не все. Нечто намного более интересное появилось сразу с четырех сторон вокруг него — четыре фигуры, окутанные фиолетовым светом. За спиной каждой можно было разглядеть фиолетовые крылья. Хорошо...
— Структура — определение... — приказал он, но тут же его глаза в неверии распахнулись. Не видит? Его зрение не могло определить их структуру. Действительно крылья, настоящие?! Что же это такое? — Структура, рассеять, — отдал он новый приказ. И снова ничего. Силуэты растаяли еще до его попадания. И это всего лишь иллюзия. Где же настоящий, где же ты? Краем глаза он уловил движение за гранью человеческого зрения. Ослепительно яркое фиолетовое копье неслось по направлению к нему справа.
— Структура,— отклонение и искажение, преломить! — приказал он. Казалось, ему удалось изменить его траекторию, но... жгучая боль пронзила его левый бок. Удар пришел совсем с другой стороны. Но он был уверен, что там был настоящий...
— Точнее, настоящих два, но все остальные тоже. Сколько хочешь. Я могу показать тебе сразу сотню меня. Это не имеет значения, — голос Лантиса произнес ему на ухо.
— Структура...
— Не стоит, — уверил его голос. — Ты знаешь, что произойдет в следующий миг, если ты произнесешь нечто подобное.... На сей раз мой посох не промахнется...
Фиолетовые крылья, фиолетовая аура, фиолетовый убийственный посох, и... лицо Лантиса за его плечом, с фиолетовым узором, пересекающим всю левую половину лица.
— Что ж... — Мизар опустил руку. Он ощущал, как его собственная жизненная сила вместе с кровью слишком быстро вытекает через сквозную рану в боку. Ее не залечить простыми средствами. — Я понял, мне не зачем сражаться с вами дольше. Мой уровень не сравнится с вашим. Я не настолько безразличен к собственной жизни, чтобы так просто расстаться с ней. Пока я еще не преподнес моему королю самый главный подарок.
— Подарок? — фиолетовая аура исчезла и сияние медленно ускользало из комнаты.
Наконец Мизар повернулся, чтобы встретить безмятежное выражение лица главы дома Кларио. Руки его по-прежнему было вложены в рукава.
— Да, теперь, когда я видел достаточно, рискну предположить, что такой человек, как вы, должен знать, о чем я. Тот же подарок, что так страстно желает получить некто на северной стороне мира. Имя Кальвин Рейвен, как и ваше — всего лишь маска, — осторожно закончил Мизар. Он приложил ладонь к ране, которая грозила лишить его сознания в ближайшие минуты. На миг он задумался, а затем направил силу Хаоса вглубь ее. Поднеся ладонь к своему правому боку, он прошептал: 'Структура — симметричное смещение, распад, восстановление по образцу...'. Это не было похоже на то, что он сделал тогда с отрезанной рукой. Довольно сложно. Но клетки, перенесенные мельчайшими частицами со здоровой ткани к ране, были словно заплата вплавлены в нее. Через минуту на ее месте остался лишь слабый розовый рубец. Только одежда, испачканная кровью, доказывала, что здесь вообще была рана. Но... Мизар ощущал легкое головокружение — за этот эксперимент позже придется дорого заплатить.
— Я уже определенно видел что-то похожее, — Лантис склонил голову на бок. — Но эта сила, ты используешь ее слишком неосторожно, однажды...
— Оставим нотации, так что вы собираетесь делать? Вы легко можете убить меня и оставить все произошедшее в тайне, с вашими силами.
— Нет ничего легче, чем уничтожить твое тело, ты прав. И все же, мне незачем делать столь бесполезную вещь.
— Бесполезную, — повторил Мизар, отняв руку от шрама.
— Верно, ведь если я так поступлю, я, возможно, вызову ненужные эмоции в короле Астала.
— Мой король? — переспросил Мизар.
— Для него ты ценный инструмент, который, уверен, он не захочет потерять. А потому, в знак уважения к твоей значимости и твоим целям, я сделаю тебе одолжение, Мизар Фон Грассе.
— О, неожиданно, — ледяная улыбка заиграла на губах Мизара. Он отступил на шаг, бросив быстрый взгляд на спящую девушку.
— Нет, моя сестра останется здесь. Давай сделаем вид, что ты не видел ничего в этом доме, — Лантис приложил палец к губам. — Это тебя не касается, пока я не решу, что ты стал достаточно подготовлен, чтобы понять, что написано в ТОЙ книге.
'Той книге', — мысленно повторил Мизар. Этот человек, несомненно, имел в виду 'Дневник Демона Цветов', как она и называлась.
— Видишь ли, прямо сейчас я не могу, как ты заметил, присутствовать рядом с королем Валентайном. В силу определенных причин, я не могу приблизиться к нему, для его же блага.
— Значит ли это, что есть нечто, что... заставляет вас опасаться приближаться к моему королю? — рискнул спросить Мизар.
— Интересная догадка, но пусть она останется просто догадкой. В отличие от меня, ты можешь быть рядом с королем, который так дорог тебе. Так вот, в качестве одолжения, хочу предупредить тебя — внимательнее наблюдай за своим родственником. Не дай ему повлиять на сердце Сая Валентайна. То, что он сделал, несомненно, подняло его на новый уровень, но не сделало сильнее. Сердце короля все также слабо. Сердце мягкого и доброго человека, который отдаст все для того, кого считает своим другом. И в этом слабость нашего короля.
— Грейслейн...?
— Ты способен додумать сам мои слова. Просто прими это как совет. Я не смогу удержать короля от желания быть рядом со своим другом, но думаю, что тебе я могу доверить его безопасность...
— Будьте спокойны, герцог Кларио, с этим я справлюсь. Но... — пальцы Мизара пробежали по своим волосам, уложенными в шелковый хвост с левой стороны, — не думайте, что я так просто откажусь от того, чтобы разгадать вашу тайну.
— Я и не жду этого. Но если ты еще раз пересечешь границу этой комнаты, в следующий раз ты не покинешь это место.
— Приму к сведению, — кивнул Мизар. — Но хочу сказать тоже, что и вы, Хранитель королевских секретов, не способный удержать секреты короля внутри страны, позволивший самому большому секрету короля ускользнуть за пределы Астала — такому некомпетентному человеку не место рядом с моим королем. Однажды, я... буду вынужден избавиться от вас.