Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Четвёртый Интернационал


Опубликован:
12.03.2017 — 31.08.2017
Читателей:
14
Аннотация:
Фанфик Михаила Белова на политическую тематику, в сеттинге мира "Красной сверхдержавы". Собственно, заявка даже уже не на фанфик, а на серьёзное дополнение к формирующейся "игровой Вселенной", т.к. рассматривается сфера, вообще никак не затронутая в основном тексте.
Проды выходят в среднем раз в 2 недели, но периодичность сильно зависит от загрузки автора.
Прода от 31.08.2017 от Михаила Белова
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Со своей стороны, подельники обещали сами себя обеспечить оружием и транспортом. Хоскинса так и подмывало дать свои рекомендации на этот счет, особенно, когда высказывались «тедди-бойз», которые свою внешность оправдали полностью, и демонстрировали явную придурковатость. Но Дэн, Кенни и Рой выглядели людьми иного сорта, и им не надо было объяснять, что такое «надежные стволы, которые всех перепугают» и «неброские, но ходкие и вместительные машины».

Ограбление запланировали на конец сентября. Хоскинс внимательно следил за ходом подготовки.

Практически, на следующий день после того, как подельники ударили по рукам, Кенни угнал немного побитый, но еще вполне «бодрый» серый Форд Mainline. Его загнали в гараж, арендованный Дэном, и тщательно перебрали движок, — один из «тедди-боев», Майк, оказался не таким уж бесполезным, и продемонстрировал большую сноровку в диагностике и обслуживании моторов. И зачем пошел в бандиты, спрашивается? Работал бы честно, имел бы неплохие деньги… Второй автомобиль, на этот раз, Alvis TA14, Кенни пригнал в гараж спустя неделю. Эта машина была в лучшем состоянии, чем Форд, но над ней пришлось немного поработать, барахлил карбюратор. Рой обещал достать оружие и патроны, но чего-то там у него не выходило, он часто бывал мрачен и недоволен. Хоскинс, ясное дело, мог ему помочь, при желании, он мог достать хоть 25-ти фунтовую скорострельную пушку. Но, во-первых, желания у него не имелось, ни малейшего. А во-вторых, ему хотелось взглянуть на то, чего стоят подельники.

Со своей стороны, он делал все, что от него требовалось, — у него была точная дата и время, когда налет принес бы оптимальный результат, он позаботился о схеме расположения проводов сигнализации.

Кроме того, Ричард обещал «убрать» из района полицию, и всячески бравировал этим, опасаясь, что бандиты испугаются и «сольются» раньше времени. На самом деле, естественно, если бы он напрямую обратился к полиции Лондона с подобной просьбой, его бы послали далеко и надолго, равно, пожалуй, как и самого Роджера Холлиса в аналогичном случае. На Метрополитен-полис приходилось воздействовать типично-английским способом: через личные знакомства. Для этого Хоскинс лично обратился по телефону с просьбой одному хорошему знакомому из внешней разведки MI-6, который в настоящий момент служил где-то в Западном Берлине. Тот имел давнее знакомство с нынешним суперинтендантом, и вот ему-то удалось гарантировать, что в день «акции» ближе трех миль от банка ни одного патруля «бобби» не будет, а, кроме того, на маршруте подхода и отхода обоих авто обойдется без автоинспекторов.

Сложная схема, да и не самая надежная, но вот примерно так в те времена и работали.

Когда, в середине августа, Сергей попросил у Теда о личной встрече, того это слегка раздосадовало. В конце концов, Сергей, как никто, отлично знал, насколько Тед замотан в текучке, и записка, доставленная среди недели, была очень некстати… Однако, он уже успел слегка сдружится с необычным «партнером», и понимал, также, что по ерунде тот беспокоить не станет.

Встречу проводили в традиционном месте, в Кэмдене.

— А я уж думал, они сочли нас полезными членами общества, и отвязались, — признался Тед, выслушав новости о готовящемся ограблении.

— Вы и есть полезные члены общества, причем, на настоящем этапе вы и для них тоже полезны, — пожал плечами Сергей, — Просто, они не могут отвязаться, в принципе.

— Реакция на красный цвет, как у быков?

— На самом деле, что-то похожее, — Сергей задумчиво покачал головой, — А самое обидное, что именно 1 сентября у нас в Лондоне почти никого не будет. Не могу уж всего рассказать, но…

— Да чего там, — проворчал Грант, — К визиту Хрущёва в США готовитесь, надо думать. И к выборам. Все нормально. Вы нам не няньки, да и пора уже службе Лаймона принять, так сказать, боевое крещение…

— Э, погодите, — упреждающе поднял руку Сергей, едва не опрокинув кружку с пивом, — Рановато вам еще … креститься. Насколько я наслышан, у CASA уже есть кое-какие успехи?

— Да, удалось выявить еще нескольких внедренных агентов, кроме того, они успешно борются с покражами на складах и стройках. Серьезно, если бы я раньше знал, сколько воруют при строительстве, я, глядишь, меньше бы ругал буржуев за цены на недвижимость. Хотел сказать вам спасибо, от лица всех дольщиков кооперативов. Ребята нам сэкономили целое состояние…

— Очень рад. Так вот, Тед. Их рановато бросать в бой. Детективную работу они, как я вижу, быстро освоили на ходу. Это, на самом деле, самое важное. Кроме того, Эдвард, — очень хороший руководитель, это я ответственно могу сказать. Беда другая. Мы считаем, — ни в коем случае вообще нельзя подпускать грабителей к банку. Тем более, нельзя организовывать там засаду. В сущности, такая засада, успешная она будет, или нет, — гарантированно приведет, во-первых, к тому, что наши ребята окажутся на нарах. Во-вторых, к тому, что банк закроется. В-третьих — что на организаторов, то есть, в том числе, и на вас, заведут дело. Понимаете, о чем я?

— Кажется да. О том, что если мы начнем сопротивляться, нам же в итоге придется хуже. Что вы предлагаете? Может, просто закроем банк в этот день, а выплаты организуем в другом отделении?

— Нет. Это не снимет проблему, а просто отложит её на некоторое время. Боюсь, нам придется показать этим ребятам, что с вами так дела делать нельзя. Пусть ищут легальные ходы. 8 октября выборы. Им совершенно не нужен громкий скандал, который может вскрыться. У консерваторов, в том числе и с вашей подачи, дела и так обстоят неблестяще. Как минимум, на некоторое время от вас, действительно, отвяжутся.

— Не особо верится, но, допустим. И какие у вас идеи?

Сергей достал карту. На ней красным карандашом был отмечен предполагаемый маршрут подъезда бандитской группы к банку, фиолетовым — путь отхода.

— У нас есть этот план. Мы тщательно изучили район, в котором начинается их будущий путь. Там есть только одно место, пригодное под базу преступников, — вот это здание. Это — гараж и автомастерская. Недавно арендована, хозяева и сами не знают, кто именно и зачем арендовал…

— Как так?

— Не все такие хозяйственные люди, как вы, — улыбнулся Сергей, — В данном случае, хозяева даже не знают, как этот гараж выглядит, это инвестиционная недвижимость… Так вот, договор об аренде заключен две недели назад. За все это время, на объект заехали два автомобиля, — серый «Форд», и черный «Элвис». Обе машины с тех пор оттуда не выезжали. Еще туда, время от времени, захаживают криминального вида субъекты из одной и той же кампании. А вот этот человек, — Сергей выложил фотографию на стол, — Должен быть вам знаком.

— Впервые вижу этого субъекта, — проворчал Тед, глянув на мутный снимок, — Кто это? Загримированный Гарольд Макмиллан?

— Нет, Тед. Это Ричард Хоскинс. Он служит в «службе безопасности», MI-5, и длительное время возглавлял отдел по контролю за рабочими движениями. Внес, кстати, свою лепту в вашу с CPGB взаимную любовь…

— Уверен, причин для любви у нас и без него хватало… То есть, вы предлагаете в день ограбления дождаться их там, когда они соберутся, и…

— Ну, да, и решить вопрос радикально. И Хоскинс этот, хорошо бы, тоже там оказался, — тип интересный. Его бы отвести в один охотничий домик в Девоншире, и поговорить за все хорошее.

Тед в задумчивости почесал переносицу.

— Не слишком ли круто для наших, а? Они храбрые ребята, но не убийцы.

— Круто. И убийцами им становится рановато. А некоторым, — и вовсе, не стоит. Поэтому их, наверное, стоит привлечь, но только для охраны периметра. На случай, если есть еще кто-то, и наши клиенты внезапно получат помощь.

— А кто будет «решать вопрос радикально»? Из наших товарищей справятся только Иан и Фред. Причем, Фред, прямо скажем, для таких дел уже староват… Эдвард служил аналитиком, он никогда не работал в поле…

— Да, собственно, проблемы-то нет, если вы согласны. Я пришлю Макнаба. Он не станет отказываться.

— Макнаба? Толстого усатого шотландца?!

— Ну да. Вы его видели пару раз в прошлом году. Он никуда не поедет, останется в Лондоне. Думаю, его хватит.

— Вы не перестаете удивлять, Сергей.

— Профессия такая, Тед. За победу?

Утро 1 сентября 1959 года выдалось ненастным. Небо было плотно, без малейших просветов, задрапировано свинцом, моросил мелкий противный дождик. В пять утра Хоскинс приехал на место, и с досадой убедился, что его подельники еще не подъехали. Пришлось почти час сидеть в машине, курить и мысленно ругаться на всеобщую тупость и безалаберность… В шесть часов к гаражу подъехал черный Austin Farina, принадлежащий одному из «тедди-бойз». К немалому удивлению Хоскинса, из этого маленького автомобильчика, хоть и с трудом, но выгрузилась вся банда, причем, вполголоса матерящийся Рой еще и извлек из багажника увесистую и габаритную сумку.

После краткого приветствия, Дэн отпер гараж, и Austin загнали в него. Ворота надежно закрыли, Дэн включил на щите свет, и Кенни сразу же начал заправлять из запасенной в углу канистры обе приготовленные для предстоящего дела машины.

— Вот стволы, — бросил Рой, выкладывая на капот «Форда» четыре обреза двустволок, и два старых армейских револьвера, — Патроны тоже берите, но нашлось понемногу. По четыре штуки на обрезы, и по пять — на «Вебли».

— Мне ствол не нужен, — проворчал Стэн, открывая багажник «Остина», — Я захватил свой.

При виде того, что он, поднатужившись, извлек наружу, все присутствующие умолкли. Это было нечто совершенно бесформенное, завернутое в мешковину. С видом фокусника, извлекающего пенни из уха ребенка, Стэн снял чехол, и продемонстрировал нечто массивное, угловатое, маслянисто поблескивающее и весьма уродливое. Более всего это напоминало всем известный «Максим», к которому снизу кто-то приделал весьма массивную двуногую сошку. Сбоку, из объемистой округлой коробки, пристегнутой к пулемету, выглядывал край ленты, в которой тускло поблескивали желтые вершинки пуль.

— Что это, мать твою?! — наконец, нарушил молчание Кенни.

— Это мой пулемет! — с гордостью сообщил Стэн, — Немецкая машинка. Крауты в Великую войну из таких по нашим шмаляли.

Рой тихо, но с большим чувством выматерился. Дэн только сплюнул.

— Это, и вправду, немецкий пулемет, — с удивлением заметил Ричард, — MG-08/15. Откуда у тебя эта хрень, сынок?

— Это мой папаша притащил с фронта. Сувенир! — довольно сообщил Стэн, со звонким щелчком дергая рукоятку затвора, — А к нему, — полная лента маслят. И воды я налил, в кожух… Немцы с такими могли целую роту выкосить за одну очередь! Эй, да чего вы все? Вы же говорили, — чтобы там, в этом банке, все обосрались?! Ну и кто не обделается, если на него навести такую красотку?! А?

— Стэн, — задумчиво проворчал Дэн, — Ты еще не навел на меня эту мерзость, — и упаси тебя господь навести! — а я уже, б…ть, едва не навалил в штаны. Поставь эту дрянь на предохранитель, и померь маску.

— Да чего вы, а? — обиженный тем, что его инициативу недооценили Стэн, хотел, было, поставить пулемет шипастой сошкой на капот «Форда», за что получил подзатыльник от Кенни, потом, наконец, пристроил MG на пол и молча пошел в угол, где кучей лежало барахло, — одинаковые черные свитера, черные же штаны от лыжных костюмов и докерские шапочки с прорезями для глаз и рта.

— Думаешь, стоит ли с нами связываться? — прочитал на лице Хоскинса Дэн, подойдя поближе, — Правильно думаешь. Я тоже думаю. Теперь.

— Этот тупой панк устроит там, к такой-то матери, Изандлвану. И навалит кучу трупов. Причем, если у него отобрать эту мясорубку — все равно навалит.

((англ.) punk, — мерзкий, никчемный, отброс общества, в переносном смысле, — «молодой преступник, шестерка».)

— Не боись, — проворчал Дэн, — Все будет ништяк. Он, на самом деле, правильно говорит. Такая штука кого угодно напугает. А разве мы не этого добиваемся? Больше страха — меньше шансов, что стрелять понадобиться. Ну, а если дойдет до стрельбы, — тоже не так уж плохо, согласись? Если эта бандура, вообще, работает. Не хотел бы я быть по ту сторону от её ствола…

— Делайте, как знаете, я не грабитель, мало чего в этом понимаю. Но, прошу, лучше обойдитесь без трупов.

— Думаешь, мне хочется мокрухи, мужик? — оскорблено фыркнул Дэн.

В этот момент свет внутри гаража внезапно погас.

Несколько минут все довольно бестолково метались в темноте.

— Щиток в порядке, — наконец, выкрикнул Кенни, — Какая-то хрень с проводкой, наверное.

— Ну, так открой ворота, ничего же не видно! — раздосадовано бросил Дэн, — Ты закончил с тачками?

— Да, все готово. Майки, с движками точно все в порядке?

— Гарантирую, все в норме. Два раза проверял.

— Хорошо, давайте, тогда, по машинам, нам еще ехать далеко…

Кенни приоткрыл ворота, и в этот момент что-то массивное, но низкое, как шар для боулинга вкатилось в гараж совсем рядом с остолбеневшим Кенни. Тот отступил назад, машинально прикрыв ворота обратно, и гараж вновь погрузился во тьму…

— Кто там, мать твою?

— Тут какой-то тип вломился!

— Кенни? Кенни, ты живой?

— А, дери его!!!

— Вон он, стреляй туда!

В какой-то момент крики, ругательства и грохот роняемых предметов перекрыл металлический лязг, а затем … затем всех начисто оглушила пулеметная очередь.

Пулемет был не у Стэна, как можно было подумать, а у Харпса. И сейчас изрыгал огонь в сторону ворот, освещая гараж дульным выхлопом. Харпс, пребывая в странном состоянии, среднем между ужасом и эйфорией, поливал пулями все впереди себя, пулемет плевался во все стороны гильзами, крики и ругань сразу стали тихими и отошли на второй план, все перекрыло адское рычание вырвавшегося на свободу плода сумрачного тевтонского гения. Ворота гаража разом покрылись россыпью отверстий, через которые ударил тусклый свет с улицы, гараж мгновенно наполнился кислой вонью пироксилина и дымом…

Хоскинс машинально откатился в дальний край гаража, и спрятался за задним колесом «Форда». Он был оглушен, затем ослеплен, и понятия не имел, что вокруг происходит. Точно знал он лишь одно — ничего общего он с этим иметь не желает.

— Харпс, Харпс, ХАРПС, СУКА! ПРЕКРАТИ! — наконец, быком заревел Дэн, — Прекрати стрелять, сучонок тупой, а то я сам тебе бошку оторву! Кто там, вообще?!

— Не знаю, — признался Харпс, — Я видел, как кто-то кувырком прокатился мимо Кенни. Кенни? Кенни?!..

— Сейчас зажгу спичку, — проворчал Дэн. Было слышно, как он чиркает спичкой, гараж осветила тусклая вспышка, сквозь пороховой дым высветившая силуэт человека, бесформенной изломанной кучей лежащего возле ворот. Вокруг него растекалось темная лужа. Чтобы поставить лежащему диагноз, не надо было быть врачом.

123 ... 7891011 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх