Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

В тени Призрака


Жанр:
Опубликован:
31.12.2019 — 31.12.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Моё имя Джек Харпер-младший и это моя история. https://ficbook.net/readfic/7772287
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Но… Почему? Почему из всех выжил только я? Почему я заслужил право жить, а 50 бравых ребят умерли страшной смертью?! Почему?! — На мои глаза навернулись слёзы. — Какой теперь из меня герой, если я даже спасти никого не смог. — Капитан снова положил руки мне на плечи.

— Мы все кого-то теряем в бою. Ты прекрасно знаешь, что нельзя всех спасти. Как бы ты не старался. Я тоже терял людей и не всем мог помочь. Но я продолжаю это делать, иначе все старания будут напрасными. — Может он прав. Нельзя всех спасти. Жертвы будут в любом случае. Тут уже зависит от нас самих, скольким нам придётся пожертвовать, чтобы спасти других.

— Может вы и правы. Раз уж я выжил, то я обязан идти до конца и стать лучше. Я приложу все усилия, чтобы их смерть не была напрасной.

— Рад, что ты это понял. А теперь отдыхай. Тебе пришлось очень нелегко.

— Мне это не впервой. Хотя Элизиум теперь ничто по сравнению с Акузой. — Капитан ничего не ответил и вышел из медблока, оставив меня одного. Рядом с кроватью я заметил свои вещи: меч и пистолет. Я тяжело вздохнул и выдохнул. Надо поспать и восстановить силы. Я откинул голову на подушку и закрыл глаза, погружаясь в сладкую дрему.


* * *

— Доктор, я могу покинуть медотсек? — Я уже пару дней нахожусь здесь и мне надоело тут сидеть.

— Хм… Сейчас я переговорю с капитаном. — Я ждал, когда она закончит переговоры по связи. Раз уж я здесь, то надо хотя бы немного изучить корабль.

— Капитан дал разрешение, но только с сопровождением.

— Ну хотя бы так. — Минут через 10-15 в медотсек зашёл солдат.

— Нэш? Что-то случилось?

— Нет, доктор. Капитан приказал мне сопровождать Харпера.

— Ясно. Что ж, Джек, можешь пока покинуть медотсек.

— Благодарю. — Я встал и пошёл на выход. За мной сразу пошёл Нэш. — Так, как я могу к тебе обращаться?

— Я сержант Райан Нэш. Я возглавлял поисковую группу. Очень рад, что вы остались в живых.

— Хм… Выходит, ты меня нашёл и спас. Что ж, благодарю тебя, Нэш. Можешь показать мне столовую и что-то наподобие спортзала?

— Конечно. Следуйте за мной. — В первую очередь мы пошли в столовую. Хочется поесть как следует. По дороге я решил кое-что уточнить.

— Сержант Нэш, а как ваш корабль оказался недалеко от Акузы?

— Мы патрулировали этот сектор. После того как вошли в эту систему, мы обнаружили ваш сигнал на всех частотах.

— Ясно. Что ты можешь рассказать об этом корабле?

— Я мало что могу сказать. Для меня он довольно неплохой. Но, думаю, главный инженер Адамс даст вам более развёрнутый ответ на этот вопрос.

— Тогда сначала столовая, потом к инженеру, а напоследок спортзал.


* * *

Примерно неделю я находился на крейсере «Токио». Я облазил везде где только мог. Пообщался с инженером Адамсом, с Нэшом. Оказывается, я для него стал примером хорошего солдата. Хотя с этим я уже не согласен. Также я решил помочь поварам или правильнее сказать кокам. Они были удивлены, когда, я предложил им помощь. Капитан дал добро, и я стал помогать на кухне. А в свободное время я всегда был в зале для тренировок. Короче, я занимал себя всем, чем мог. Постепенно я отходил от событий на Акузе. Но всё равно меня гложет вина за это. Капитан навещал меня и иногда мы беседовали о разном. Об Элизиуме, о том откуда я и как попал на Акузу. Об Андерсоне я тоже кое-что узнал. О том, что он из Лондона. Участвовал в Войне первого контакта и окончил академию N7 на станции «Арктур». Кстати, именно сейчас корабль направляется именно туда.

Станция «Арктур».

Сразу, как только корабль совершил стыковку, меня забрали несколько солдат и офицеров, чтобы я дал подробный отчёт о том, что случилось на Акузе. Я попрощался с капитаном Андерсоном и пошёл с ними. Я рассказал всё как было, до малейших деталей. О том, что наша задача была найти учёных, о том, что мы ничего не нашли, и о том, как ночью молотильщики разорвали мой отряд. А также рассказал о корабле, который исчез. После этого меня отправили проходить лечение у психиатров. Вскоре по новостям стали трубить о событии на Акузе и о том что, я единственный, кто пережил нападение молотильщиков. После этого пришли сообщения от всех, кого только можно. Отец, Ленг, Альфред, Сандерс, Шепард и Лоусон. Все они приносили соболезнования и сочувствие. Особенно Шепард и Миранда.

Джек, господи! Поверить не могу что с тобой случилось. Об этом говорят в новостях. Не представляю, что тебе пришлось пережить на Акузе. Даже Элизиум, который мы пережили ничто по сравнению с этим. Потерять весь отряд из-за молотильщиков. Не представляю, как ты смог выжить, находясь там несколько дней. Знаю, что словами я никак не могу тебе помочь, но была бы возможность я бы бросилась к тебе. Я очень надеюсь, что мы когда-нибудь встретимся. И я смогу поддержать тебя всем, чем смогу. Пожалуйста, не отчаивайся и не сдавайся. Знаю, это очень трудно, особенно после того что случилось, но я очень надеюсь, что с тобой будет всё хорошо. Выздоравливай, Джек.

Джейн Шепард

В одном она точно права, Элизиум ничто по сравнению с Акузой. Интересно, как она поживает в академии? И было бы неплохо встретиться ещё раз. Может быть когда-нибудь это случится. Далее я прочёл последнее сообщение.

Мне очень жаль, что с тобой случилось. И очень жаль, что я сейчас не могу быть рядом с тобой. Но я очень рада, что ты остался в живых. То, что с тобой случилось, большая ошибка. Ты не должен был быть там и пережить такой кошмар! Не должен! Я очень боюсь, что однажды ты не вернёшься с какого-нибудь задания. И каждый раз надеюсь, что ты выберешься живым. Как же мне хочется вернуться к тебе, ты не представляешь. Но, к сожалению, не могу. Поэтому, пожалуйста, сдержи своё обещание и не погибни там. Хотя бы ради меня.

Миранда Лоусон.

Миранда… Как же я скучаю по ней. Как мне хочется хотя бы ещё один день провести с ней. Ах… Надеюсь с ней всё хорошо. Вскоре после этого меня обследовали врачи и психиатры несколько дней. Пока ко мне не пришли люди Альянса с неожиданным предложением.


* * *

— Стоп! Вы точно не ошиблись? Вы предлагаете мне вступить в программу N7 после такого провала на Акузе?! — Меня забрали в штаб-квартиру ВКС Альянса и предложили вступить в академию N7.

— Вы вообще должны были погибнуть там, рядовой Харпер. Шансы выжить там были никакие, но вы смогли каким-то чудом выжить. И нам нужны такие люди. Тем более, мы обратили на вас внимание ещё с Элизиума, но решили понаблюдать за вами. Теперь мы поняли, что вы прекрасный кандидат, чтобы вступить в N7. Там вы сможете раскрыть свой потенциал на полную. Если конечно, вы выдержите там суровые тренировки.

— После Акузы я вынесу что угодно.

— Вы, конечно, можете отказаться, но знайте, что такой шанс выпадает далеко не каждому.

— Я знаю. Мой учитель рассказывал об этом. Да и Шепард тоже подтвердила это.

— Мы беседовали с ней, когда брали её в программу. Она очень лестно отзывалась о вас. Теперь у вас выпал шанс пойти по её стопам.

— Хм… Пойти по её стопам. Неплохо звучит. — Я ненадолго задумался над этим предложением.

— Я могу дать вам время на обдумывание, и вы решите…

— Нечего решать. Я согласен.

После этого я начал проходить службу и обучение длинною в несколько лет. И это были трудные несколько лет. Но оно того стоило.

Глава-11. Неожиданная встреча.

POV Джек Харпер-младший. 2183 год. 6 лет спустя. Нью-Йорк.

— Привет, Альфред! — Как только он открыл дверь, я набросился и обнял его. — Сколько лет мы не виделись!

— Джек? Хоть бы предупредил меня о том что прилетишь. Что ты здесь делаешь? — Он был очень удивлён, когда увидел меня.

— У меня отпуск. Решил тебя навестить.

— Надо же! Я уж думал что ты забыл меня.

— Ну ты что, Альфред. Я всегда помнил тебя. Просто у меня не было возможности навестить тебя. Особенно, когда попал в академию.

— Да, я слышал об этом. И судя по твоей одежде со значком N7 думаю тебя можно поздравить.

— Можно и так сказать. Хоть это и было очень тяжело.

— Что ж, расскажешь мне все за чашечкой чая?

— Ха… Давай. Как в старые времена.


* * *

— То есть, Джек, ты одновременно обучался в академии и нёс службу?

— Да. Сначала были очень жёсткие тренировки, что даже не все выдерживали. Даже мне было очень трудно. После этого нас начали кидать в разные условия выживания. И блин, я даже вспоминать такое не хочу. Начиная с жарких джунглей и заканчивая Антарктидой.

— Ууу… Сочувствую тебе.

— Да ничего. Не волнуйся. Потом нас начали кидать на боевые действия. Но тут ничего интересного. В основном пиратов гоняли.

— Ты так спокойно об этом говоришь.

— Поверь, раньше было гораздо хуже.

— Это ты об Элизиуме и Акузе?

— Именно. После таких вещей тут два варианта: либо ты теряешь рассудок, либо тебя больше это не пугает и воспринимаешь спокойно эти вещи.

— Мда… Альянс тебя изменил.

— Не только Альянс. Но и люди, которые были рядом. Кстати, как тебе живётся тут одному в этом пентхаусе? Меня тут не было уже давно. Помню ещё в 17 лет я покинул этот дом.

— Ну… Я не всегда тут живу. Иногда я улетаю навещать своих близких. Правда, когда ты уехал здесь стало очень скучно.

— Не сомневаюсь. Многое изменилось, когда я уехал.

— Надолго ты в Нью-Йорке?

— Пока не знаю. Когда мне придёт приказ, я сразу покину город, а может и планету.

— Хм… Ясно. Чем займёмся?

— Вспомни чем мы занимались 10 лет назад.


* * *

Примерно неделю мы отдыхали. Вместе готовили, смотрели фильмы, гуляли в Центральном парке и по всему Манхэттену, вспоминали старые дни, когда я жил в Нью-Йорке. Короче ностальгировали. Но неожиданно к нам прилетел на шаттле гость.

— Кого это к нам занесло? — Я открыл дверь и вышел на посадочную площадку. — Ленг?

— Привет, Джек. Давно не виделись. — Я охерел от того, что он здесь.

— Как… Что ты здесь делаешь?

— Узнал, что ты в отпуске и решил навестить тебя. И кстати я принёс тебе несколько крутых подарков в честь получения ранга N7. Я, конечно, знал, что ты проявишь себя в Альянсе, но не думал, что настолько.

— Были у меня очень тяжёлые времена.

— Да, я помню. И не завидую тебе. Ну так что, поможешь занести вещи в дом?

— Ты что надолго тут?

— Нет. Я сегодня же улечу. Я про твои подарки говорю. Они довольно большие.

— Ладно, сейчас помогу. — Вскоре мы занесли вещи в дом. Это были два небольших чёрных ящика и один большой. Интересно, что он припёр мне?

— Фух… Наконец-то. Кстати, рад тебя видеть, Джек.

— Взаимно. Ты специально прилетел, чтобы вручить мне это?

— Да. Твой отец настаивал. Так как тебе предстоит опасные задания, то тебе стоит дать более хорошее снаряжение. Только давай я сначала поем. А то я долгое время на армейских пайках.

— Ха… Понимаю тебя. Альфред! Давай накормим нашего гостя! — Вскоре мы сели за стол и принялись за еду. Альфред покинул нас по своим делам. — Ленг. Хочу тебя кое-что спросить.

— Что именно, Джек?

— Как поживает Миранда? В последние годы она очень редко пишет мне.

— Мы с ней очень редко пересекаемся. Могу сказать одно, что она полностью погружена в работу.

— Ясно. — Так себе новость. Миранда очень редко пишет мне. Даже Шепард как-то чаще пишет.

— Слушай, Джек. Я понимаю, что между вами что-то было, но поверь, с ней у тебя ничего не получится. Уже много лет прошло с момента вашей последней встречи. Для неё работа всегда будет на первом месте.

— Я знаю. Просто… Я скучаю по ней. И всегда надеюсь, что мы когда-нибудь встретимся.

— Может быть вы и встретитесь, но сомневаюсь, что надолго. А потом опять по новой. Я, конечно, желаю тебе только самое лучшее, но… думаю, тебе лучше найти другую девушку, а не дожидаться Миранды.

— С моей то работой. Сомневаюсь.

— Как будто в Альянсе девушек нет. Тем более ты известен.

— Есть, но они не идут в никакое сравнение с Мирандой.

— Мда… Ну это конечно тебе решать. Но прими мои слова к сведенью.

— Я подумаю. — Может действительно, пора отпустить Миранду и идти дальше. Даже не знаю.

— Ладно, времени у меня мало. Так что, давай смотреть твои новые игрушки.

— Хм… Ну давай. Хотя после твоего последнего подарка я вряд ли чем-то удивлюсь.

— Поверь, удивишься. — Мы покончили с едой и отправились в гостиную. Там находились три чёрных ящика. — Выбирай. Какой первый хочешь открыть?

— Давай с маленьких. — Я открыл первый ящик. И в нем находилось оружие. Причём я никогда не видел такой модели. — Первый раз вижу такое оружие.

— Это пистолет-пулемёт М-25 Шершень. Стреляет очередями по три выстрела. Хороший урон, высокая скорострельность, быстрая перезарядка и довольно лёгкий. Хорошо пробивает броню. — Я взял его в руки. Действительно лёгкий и удобный.

— Впечатляет. Но я первый раз вижу такое. Откуда оно?

— Твой отец смог добыть всё это снаряжение. Все они прототипы, и не один из них ещё не выпущен в производство.

— Даже так! А они не взорвутся у меня в руках?

— Надеюсь, что нет. Зато это отличный шанс испытать игрушки, которых ни у кого нет.

— В чём-то ты прав. Ладно, давай следующий. — Я открыл второй маленький ящик и там снова была пушка. — Интересно, выглядит массивно. — Я взял его в руки. — Блин, а он тяжёлый.

— Знакомься, это М-358 Коготь. Дробовик в виде пистолета. Имеет большой урон. Быстро сносит щиты вблизи. Легко убивает небронированные цели. Как дробовик, имеет высокую кучность стрельбы. Единственный минус — это большой вес и обойма в 4 выстрела.

— То, что, он тяжёлый это да. Таким можно и в рукопашную драться.

— Лучше не надо. А то он сломается быстро.

— Ха-ха… Хорошо, воздержусь от этого. Не зря ты мне меч дал для этого.

— Рад, что ты до сих пор его носишь. Похоже, он тебя не раз выручал.

— Да, было такое. Я не раз применял его в бою. И кое-чему новому научился.

— Не сомневаюсь, Джек. Что ж, давай теперь самый главный ящик.

— Даже интересно что там. — Я медленно открыл самый большой ящик. А когда открыл… — Это то что я думаю?

— Ага. Доставай. — Я достал содержимое из ящика. Это была чёрная броня со значком N7 и с бело-красной полосой на каждой руке. — Это броня под названием «Призрак». Довольно крутая штука. Улучшает характеристики биотических усилителей и инструметронов. Да и выглядит круто, тебе не кажется? Кстати, цвет я сам подбирал.

123 ... 1213141516 ... 787980
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх