— Мы с Андерсоном подготовим сообщение для Совета. Даем вам несколько минут на подготовку, встречаемся в Башне. — Удина и Андерсон покинули нас. Я обратился ко мне всем.
— Думаю не будем терять время и сразу пойдём в Башню. — Все согласились. Теперь команда состояла из 8 бойцов. Такой компашкой мы и отправились к Башне через финансовый район. Правда Шепард быстренько заглянула в посольство волусов и элкоров. После этого мы продолжили путь. По пути я обратился к Тали. — Тали’Зора нар Райя, можно задать вам один вопрос?
— Зовите меня просто Тали.
— Хорошо, Тали. Как же ваше Паломничество?
— Паломничество говорит о нашем желании посвятить себя общему благу. Кем я буду если откажусь от этого? Сарен — это угроза для всей Галактики. Паломничество может подождать.
— Расскажите мне о вашем народе. Мне очень интересно послушать.
* * *
Мы опять поднимались по этому грёбаному лифту. По дороге Шепард остановилась и решила наконец спор между ханаром и офицером СБЦ. Всё это время я внимательно слушал Тали. Потом их разговор закончился, и мы зашли в лифт. Я прижался к углу и задумался. Сарен, что тебе известно обо мне? И что я тебе такого сделал? Из моих мыслей вырвал Дженкинс.
— Лейтенант Харпер, вы в порядке? Выглядите вы поникшим.
— Меня не покидает мысль что Сарен что-то знает обо мне. И меня беспокоит реакция Совета на это.
— Думаю им будет не до того, когда мы предоставим доказательства. — Ответил Кайден.
— Ага. И ещё когда расскажем им о Жнецах. — Добавила Уильямс.
— Думаете, они поверят нам? — Спросил Гаррус. Насчёт Жнецов сомневаюсь.
— Другого выхода нет. Мы должны им рассказать. — Ответила Шепард.
— Если нас пошлют за Сареном, то драка будет отменной. — Рекс, как всегда.
— И у него армия гетов за плечами. — Закончила Тали.
Лифт прибыл на вершину Башни. Всей командой мы покинули лифт и пошли вперёд. Я последний покинул лифт и замыкал отряд. Что-то мне не хочется идти на слушание. Может мне в сторонке постоять? Андерсон уже ждал нас.
— Пойдёмте. Удина демонстрирует Совету доказательства, полученные у кварианки. — Мы все поднялись по лестнице. Я решил не высовываться и стоял позади всех.
Мы одержали победу на Иден Прайм! Маяк приблизил нас на один шаг к Каналу.
И на один шаг приблизил нас к возвращению Жнецов.
Нужно остерегаться Харпера. Если это тот о ком я думаю, то он может помешать нам. — Надо было вырезать эту часть.
— Вы хотели получить доказательство. Вот оно. — Закончил Удина. Спаратус продолжил.
— Ваши доказательство неопровержимы. Сарен лишается статуса Спектра. Будут произведены все действия, необходимые для того, чтобы призвать его к ответу за его преступления.
— Я узнаю другой голос на этой записи. Это матриарх Бенезия. — Ответила Тевос.
— Кто это?
— Матриархи — это азари на последней стадии жизни. Их уважают за мудрость и опыт, они служат учителями и вождями моего народа. Матриарх Бенезия — могущественный биотик, и у неё много последователей. Для Сарена это весьма могущественный союзник. — Ну блин. Этого не хватало.
— Меня больше беспокоит Жнецы. Что вы о них знаете? — Спросил Валерн. Андерсон ответил то, что известно.
— Только то, что было восстановлено из памяти гета. Жнецы — древняя раса машин, уничтожившая протеан. Затем они сами исчезли. — Шепард продолжила.
— Геты верят, что Жнецы — боги. А Сарен пророк их возвращения.
— Нам кажется, что Канал — это ключ к их возвращению. Сарен ищет его. Вот поэтому он напал на Иден Прайм.
— А нам известно, что такое Канал? — Спросил Валерн.
— Сарен полагает, что Канал может вернуть Жнецов. И это плохие новости. — Спаратус не был в восторге.
— Вы хоть понимаете, что говорите? Сарен хочет вернуть к жизни машины, которые уничтожили жизнь в Галактике? Невероятно. Этого не может быть. — Хотелось бы чтобы это было так. — И куда делись Жнецы? Почему они исчезли? Почему мы не нашли следов их существования? Если они реальны, то мы должны были обнаружить хоть что-то!
— Я предупреждала вас насчёт Сарена, а вы отказались посмотреть правде в глаза. Не повторяйте ошибки. — Соглашусь с Джейн.
— Это другой случай. Вы доказали, что Сарен предал Совет. Мы все согласны с тем, что он использует гетов для поиска Канала, но мы на самом деле не знаем, почему. — Так и думал, что они не поверят
— Скорее всего, Жнецы — это миф, коммандер. Удобная ложь для прикрытия истинных мотивов Сарена. Легенда, которую он используют для привлечения на свою сторону гетов.
— 50 тысяч назад Жнецы уничтожили всю цивилизацию в Галактике. Если Сарен найдёт Канал, это повторится! — Прости Шепард, но, похоже, ты зря стараешься.
— Сарен — предатель, который спасается бегством. У него уже нет ни прав, ни возможностей Спектра. Совет лишил его полномочий. И ещё… что Харпера связывает с Сареном? Почему он упомянул вас в записи? — Этот вопрос уже был ориентирован мне.
— Я не знаю. Но что-то ему известно обо мне чего не знаю я. На первых слушаниях он не сводил с меня глаз. Я никогда не имел с ним дело до этого. И сейчас я хочу сам выяснить это. — Я подошёл ближе к краю чтобы меня все видели. — И поэтому я предлагаю вам выход из этой ситуации.
— Что вы предлагаете? — Спросила Тевос.
— Пошлите Шепард за Сареном. И мы приведём вам его сюда на блюдечке. И заодно узнаю, что Сарен знает обо мне.
— Я согласна с Харпером. Есть вариант остановить Сарена без флота или армии. — Спаратус не одобрил это.
— Нет! Ещё слишком рано. Человечество не готово нести ответственность Спектров. — Что ж ты такой упёртый?
— Вам не придётся посылать флот в Траверс, советник Спаратус. Сделайте коммандера Шепард Спектром. Обещаю, мы притащим его сюда, и он понесёт наказание. Думаю, мы все будем в выигрыше после этого.
Jack Wall & Sam Hulick — Spectre Induction
Советники переглянулись между собой. Было видно знак согласия между ними. Есть! Теперь Шепард станет Спектром, и мы поймаем Сарена. Они ввели что-то на своих терминалах. Тевос начала первой.
— Коммандер Шепард, шаг вперёд! — Шепард и Андерсон переглянулись. Андерсон улыбнулся и кивнул. Шепард пошла вперёд, а я назад навстречу. — Лейтенант Харпер, вас это тоже касается. — Чего? Я остановился наравне с Шепард. Она меня развернула и по-дружески хлопнула по спине. Мы вдвоём вышли вперёд. Сразу же с балконов вышли все чтобы посмотреть на нас. Ну да, тут есть на что посмотреть. Не хватает ещё пафосной музыки на фоне как в крутых фильмах. Тевос начала речь. — Решением Совета вы наделяетесь всеми полномочиями и привилегиями члена Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели. — Не верю, что я тоже. После неё начал Валерн.
— Спектров не тренируют, их выбирают. Они закалены в боях и в выполнениях особый поручений; своими поступками они ставят себя превыше всех званий и должностей. — Тевос снова продолжила.
— Спектры — это идеал, это символ. Воплощение смелости, целеустремлённости и самоотдачи. Они — правая рука Совета, инструмент нашей воли. — Что-то последнее так себе звучит.
— Спектры несут тяжёлое бремя. Они защитники мира в Галактике, они наша первая и последняя линия обороны. Безопасность Галактики в их руках. — Закончил Спаратус.
— Вы первые Спектры среди людей. Это великое достижение как для вас, так и для всей вашей расы. — Похвалила Тевос. Шепард ответила.
— Мы почтим это за честь, советник.
— Мы оправдаем ваши ожидания.
— Мы посылаем вас в Траверс за Сареном. Он скрывается от правосудия, поэтому вы уполномочены использовать все средства для его ареста или устранения.
— Мы найдём его и притащим сюда.
— Мы отошлём всю имеющуюся информацию послу Удине.
— Заседание Совета закрыто. — Советники разошлись. Капитан подошёл к нам.
— Поздравляю вас, ребята. — Мы обменялись рукопожатием. Самому не верится, что я теперь Спектр. Интересно как отреагируют мои близкие. Эта новость быстро разлетится по Галактике.
— Нам предстоит много сделать. Вам понадобится корабль, команда, оборудование… — Кстати да. Корабль бы нам не помешал.
— Вы получите доступ к специальному снаряжению. Отправляйтесь в Академию СБЦ и поговорите с интендантом. — Ну… Своим снаряжением я вполне доволен.
— Андерсон, пойдёмте со мной. Мне понадобится помощь в этом вопросе. — После этого Андерсон и Удина покинули нас. А мы пошли к своей команде.
— Я же говорил вам, из вас выйдет отличный Спектр, лейтенант. — Тут же дал комментарий Дженкинс.
— Я думала, посол будет более благодарным. Он даже не сказал вам «спасибо». — Соглашусь с Тали. Однако за меня ответила Шепард.
— Мы пока ещё не нашли Сарена, а это значит, что мы ничего не сделали. Пойдёмте.
— После тебя, Джейн. — Сказал напоследок.
* * *
Мы сразу отправились в Академию СБЦ. Нам сообщили, чтобы мы отправились обратно в док 422. Хм… Так как раз Нормандия. Похоже, Андерсон будет летать с нами. Мы прибыли в док. Капитан и Удина ждали нас. Посол обратился к нам.
— Важные новости, Шепард. Капитан Андерсон снял с себя полномочия командования «Нормандией». Корабль переходит под ваше командование. — Что? А как же Андерсон?
— Быстрый и тихий корабль, да и команда вам обоим знакома. Идеальный корабль для Спектра. Берегите его ребята. — Как же так?
— Мы позаботимся о корабле, сэр.
— Я знаю, коммандер.
— Что мы имеем?
— Сарен пропал. Даже не пытайтесь найти его. Но мы знаем, что он ищет: Канал. Его геты ищут по всему Траверсу в поисках зацепок. — Удина продолжил.
— Единственная зацепка — это второй голос на записи. Матриарх Бенезия. У неё есть дочь, учёный, специализируется на протеанах. Мы не знаем замешана ли она как-то в этом, но надо её найти. Её зовут Лиара. Доктор Лиара Т’Сони. Нам сообщили что она занимается раскопками на одной из неисследованных планет в скоплении Тау Артемиды.
— Значит летим к ней, Шепард. Раз уж у нас нет других зацепок. — Андерсон ответил мне.
— Это ваше решение. Вы теперь Спектры. Вы больше не отчитываетесь нам.
— А что насчёт Жнецов?
— В этом вопросе я на стороне Совета, Харпер. Я не уверен в их существовании. — Как всегда Удина.
— Но если они существуют, то Канал предназначен для их возвращения. Не дайте Сарену добраться до Канала, и мы предотвратим возращение Жнецов.
— Мы его остановим. Обещаю. — Андерсон молча кивнул нам.
— Учтите, что ваши действия имеют значения для человечества. Заварите кашу — замучаюсь её расхлёбывать. — Ну уж простите, посол, придётся.
— Мы постараемся не доставлять вам больших хлопот, посол.
— Рад это слышать, коммандер. Помните: вы оба были людьми задолго до того, как стали Спектрами. Я опаздываю на встречу. Капитан Андерсон ответит на ваши вопросы. — Удина покинул нас. Я сразу обратился к Андерсону.
— Капитан, как вы?
— Я несколько иначе представлял закат своей карьеры. Ненавижу перебирать бумажки. Остановить Сарена кроме вас некому. Сделайте это. Если я должен отойти в сторону, так тому и быть.
— Несправедливо что с вами так поступили. Расскажите, что случилось с вами и Сареном. — Капитан рассказал нам историю. Когда-то он тоже был кандидатом в Спектры. Сарен был его наблюдателем. И этот гад его подставил, а завод, где проходила миссия был взорван. Было много погибших. Очень много. 500 гражданских. Всю вину он скинул на капитана. После этого Андерсона отклонили от кандидатуры. — Мне всё больше хочется не поймать, а убить на месте этого гада.
— Придётся встать в очередь, Джек. — Ответила Шепард. Она развернулась ко всем. — Думаю, перед отлётом нужно купить новые пушки. Кто за? — Вся команда согласилась. — Тогда отправляемся в оружейную СБЦ. Андерсон, а вы?
— Я побуду тут немного. Идите без меня. — Мы уже пошли к лифту, как Андерсон обратился ко мне. — Джек, будь осторожен. Если Сарену что-то известно о тебе, то он может знать твои слабые места.
— Хорошо, капитан. Я буду осторожен.
— Удачи, Харпер.
Мы спустились обратно в Академию и сразу пошли в оружейную. Раз уж у нас есть статус Спектра, то наверно там будут интересные игрушки для нас. Когда мы зашли внутрь к нам обратился интендант.
— Минутку, найду вас в базе. — После небольшой паузы он продолжил. — Так, коммандер Шепард и лейтенант Харпер. ВКС Альянса. На Цитадели впервые. Всё верно?
— Да. Мы хотим прикупить снаряжение.
— Хорошо. Давайте-ка посмотрим на ваш… ух ты. Наверное, это какая-то ошибка. — После небольшой паузы он продолжил. — Здесь говорится, что я должен открывать вам доступ к лучшим товарам… Вы — Спектры? — Мы кивнули. — Что ж, я слышал об этом, но не догадался, что это вы. Прошу прощения. — Я его решил успокоить.
— Ничего страшного. Мы сами ещё не отошли от этого. Ну что, покажите нам товары.
— Я открою вам доступ к лучшим товарам. Наслаждайтесь. — Все витрины открылись, и мы увидели настоящий рай для любителей пушек.
— [свист] Тут есть где разгуляться. — Тут были пушки разного класса, броня, модификации, разные виды гранат. Тут даже оружие ближнего боя есть. Офигеть.
— Вижу ты нашёл оружие себе по вкусу, Джек. — Подметила Шепард. Это точно. Моё внимание было приковано к клинкам и ножам. Чёрт! Какие они клёвые! Вся команда раскупала оружие которые они могут себе позволить. Я таращился на клинки. Я бы даже что-то купил, но я так привык к своей катане, что не хочу менять. Да и неохота переучиваться владению новым оружием. Я обратил внимание на Шепард, что приметила снайперскую винтовку. Но почему-то не решилась взять её. Меня прервала Уильямс.
— Ты ничего не собираешься брать? Тебе вроде это всё по карману.
— Нет. Я доволен своим снаряжением. У меня отличная броня «Призрак», Фаланга, Коготь, Шершень и катана. Большего мне и не нужно.
— Хм… Половина из них я впервые вижу. Особенно броню. Где ты их достал?
— Мой отец их выслал. Подарок в честь окончания N7.