Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпоха. Главы 1 - 34


Опубликован:
15.01.2015 — 17.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация: Елена Соколова - вчерашняя студентка, закончившая медицинский институт с отличием по специальности 'Врач общей практики' и готовящаяся пройти ординатуру в городской больнице. Однако, по воле случая, она попадает сначала на учебу, а потом и на работу в засекреченную организацию под названием 'Лабиринт', которая занимается перемещениями во времени и следит за равновесием в 'Эпохах'. Но однажды этот порядок оказывается нарушен и история становится на грани изменения. На Дэмиэна Торнтона, герцога из Лондона XIX века совершается череда покушений, которые не удались лишь по счастливой случайности. И ребят, прошедших обучение, в число которых входит и Лена, отправляют в прошлое охранять его сиятельство. И, согласно кодексу, не рассказывать об организации и готовящихся покушений на него, предотвращая их. В прошлом Алена встречает мисс Дерби, дочь маркиза Дерби, которая сбежала из дома от нелюбимого жениха, которым и является герцог Торнтон. Что случится, если две девушки, похожие друг на друга, как две капли воды, но воспитанные в разных эпохах, поменяются местами? Их ждут приключения, опасность, светские рауты и...любовь. Такая, какой она была три столетия назад. ОБНОВЛЕНО 27/12/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Голоса неизвестных.

— На прошлом балу я думал, что ошибся. Как на юной маркизе мог оказаться этот браслет?!

— Может, ей его подарили?

Мужчина задумался.

— Вряд ли.

— Но, брат, Вы же не думаете, что это она?

— Сабина Дэрби — дочь маркиза и маркизы Дэрби. Это доподлинно известно. Она из этого века и не имеет никакого отношения к 'Лабиринту',— сам себе ответил незнакомец, — но агенты тут. И 'украшение' — прямое тому доказательство. Но надо за ней понаблюдать.

— Может, переждать, когда они уйдут?

— Они не уйдут. По крайней мере, без моей головы.

— Брат...

— Мы не будем менять планы, Дэн. Герцог Торнтон должен умереть.

Дневник Елены Соколовой. Городской дом супругов Андерсон.

Минуя осенний парк, который прилегал к поместью Андерсов, я любовалась пейзажем за окном, покачиваясь в экипаже. Парк уже оделся в свой желто-красный наряд. Наверное, это самое печальное и романтическое время года. Осенний воздух приобретает особенный аромат и как будто становится более свежим. Тут карета покачнулась и остановилась, отвлекая меня от созерцания матушки-природы. И я уже отработанным жестом подала руку 'отцу', который вышел из кареты раньше меня. 'Маму' мы оставили дома. Это я настояла. Незачем ей лишний раз волноваться. А что волнения будут, я даже не сомневалась.

Торжественность, строгость и солидность — вот черты городского дома четы Андерсон, выдержанного в классическом английском стиле: много дерева, преимущественно темного или темного, без особых изысков, легкие элементы классики. Позолота полностью отсутствует. Вместо нее — резьба и бронза и фамильный антиквариат и очень много гравюр. Цветовая гамма стен очень разнообразна — от бежево-охристых до зеленых и красных. Также на стенах висели свечи и парча и картины на спортивную и охотничью тему— актуальные сюжеты в Англии начала этого века. Развеска картин была произведена в строго симметричном порядке. Все просто и со вкусом.

— Удивлены? — раздался приятный баритон прямо над ухом.

— Есть немного, — честно ответила я, оборачиваясь.— Сейчас в моде другой стиль, но у Вас очень уютно.

Рядом раздался смешок. Взглянув в темные глаза маркиза с чертиками, подумала, что если бы мое сердце было свободно, то я непременно бы влюбилась в него. Свободно?! О чем я только думаю! Мысленно дав себе щелбан, снова посмотрела на Андерсона. Маркиз был одет в белую рубашку, черный фрак, такого же цвета штаны, галстук-бабочка и белые лайковые перчатки. Светлые волосы, как и накануне, были тщательно зачесаны на пробор. Меня, как и утром, кольнуло беспокойство, причину которой я понять не могла. А доверять я привыкла доверять своим инстинктам. Что-то было не так.

— Простите мою дерзость, мисс Дэрби, но Вы очаровательно выглядите! — сделал мне комплимент аристократ, скользя по моей фигуре типично мужским взглядом.

— Спасибо, — промурлыкала я.

В моей голове, конечно, билась мысль, что трясу красной тряпкой перед быком и инстинкты буквально вопили об опасности, исходящей от этого человека, но я ведь здесь как раз для этого, разве нет?

Что греха таить, мне нравились заинтересованные взгляды мужчин, устремленные в мою сторону. Я все — таки женщина, как никак! Но сейчас мне больше всего хотелось на себе восхищенный взгляд шоколадных глаз. При одной мысли о герцоге, сердце уже привычно ускорило ход. Да и знала я, что сегодня выгляжу привлекательно. Привлекательно и...необычно для Англии начала века. Сама от себя не могла глаз оторвать, пока Софи меня одевала.

-+—

Викторианский стиль, как и эпоха романтизма впервые были установлены в аристократии королевой Викторией. Королева Англии вступила...то есть вступит на престол в возрасте восемнадцати лет и именно она и послужит формированию нового английского стиля, что так понравится всем женщинам мира и останется популярным и в XXI веке. Главным элементом викторианской одежды является корсет. Он придает женской фигуре весьма соблазнительные очертания в форме песочных часов. Ходить без корсета в XIX веке считалось неприличным, и если была без корсета, то была в понимании этого времени неодетой. Если женщина беременела, то она все равно одевала корсет минимум до пятого месяца, а после — сидела дома, потому, что зашнуроваться уже не могла, а без корсета выйти на улицу не могли. Как нам рассказывали на истории, не брезговали ношением корсетов и мужчины, стараясь придать своему телу более совершенную форму. Сумасшедшая популярность корсетов негативно сказывалась на здоровье. Ведь корсет сдавливал грудную клетку и сокращал объем легких. За всю историю Англии, именно корсеты викторианской эпохи считались самыми опасными. Ведь они были самыми тугими.

Платье викторианской эпохи, которое я заказала у портнихи, имело, как и предыдущие фасоны, завышенную талию. Так как мое платье было эксклюзивным, то сшито оно было из атласа. Кружевная отделка была произведена из хлопка. Наряд был многослойным, имел несколько подъюбников, складок и бантов. Также платье имело множество кружев. Цвет был самый модный в этом сезоне — темно-синий и имел весьма низкое декольте. Фасон в форме песочных часов подчеркивал все изгибы моего тела — линии талии, бедер и груди. Пышная и длинная юбка не позволяла мне и мечтать о 'летящей походке'. В ней можно было лишь делать маленькие и аккуратные шаги. Думаю, эту сложность можно обернуть себе на пользу. Мужчинам во все времена нравилось чувствовать себя защитниками и окружать заботой женщин. Вот пусть и окружают... Тщательно расчесанные волосы (не менее сотни раз!) со лба на затылок были аккуратно уложены на шее в пучок в форме объемного полушария. По периметру, вдоль шеи пучок был украшен белыми бутонами кустовых роз. В довершении образа, несколько вьющихся прядей я оставила около лица. Завершал образ неброский макияж и нитка жемчуга на шее.

Не говоря ни слова, маркиз посмотрел на меня пламенным взглядом и прижался своими горячими губами к моей руке. 'Хорошо, что одела перчатки', — отстраненно подумала я, наблюдая за его страстным лобызанием моей конечности. Приятное впечатление от

знакомства с ним стало исчезать. С каждой секундой, данный абориген мне нравился все

меньше и меньше. Безукоризненные манеры, так, кажется описывала его 'маменька'? Ну— ну. Если только под 'безукоризненными манерами' подразумевается плотоядно облизываться на другую женщину в присутствии законной супруги. Несколько человек, которых приветствовала маркиза, с явным любопытством посматривали в нашу сторону. Эх, опять я стану эпицентром сплетен. Быстро, насколько позволяли приличия, я отняла свою конечность у аристократического ловеласа. Нельзя ли вести себя скромнее?

— Простите? — удивленно воззрились на меня карие глаза.

Упс! Кажется, последнюю фразу я произнесла вслух.

— Здесь Ваша жена, — не отводя от него взгляда, повторила я.

Мужчина уже открыл рот, чтобы ответить на мою дерзость, как тяжелая мужская рука легла мне на талию.

— Сабина, ну куда ты постоянно исчезаешь? — услышав голос 'отца', я вздохнула с облегчением.

— Я беседовала с его сиятельством, папа.

Маркиз Дэрби недобро взглянул на маркиза Андерсона.

— Маркиз Дэрби.

— Маркиз Андерсон.

Мужчины обменялись поклонами. Его сиятельство уже вернул на лицо доброжелательную улыбку.

— Пойдем, Сабина.

Сделав реверанс, мы отдалились. Только отойдя от Андерсона на достаточное расстояние, я вздохнула свободно. Оказывается, пока мы с его сиятельством разговаривали, в холле собралось очень много народа. Тут я услышала первые аккорды танца — шествия. Мы с маркизом встали в ряд, напротив друг друга. Я почувствовала легкий укол разочарования. Значит, герцог не приехал. Мне вновь хотелось оказаться в защитном тепле его рук, губ и...Почувствовав предупреждающее нагревание браслета, я постаралась повернуть свои мысли в более нейтральное русло. Насколько я помнила, после полоньеза шел вальс, полька, лансье, галоп, вальс, франсез, полька, галоп, лансье, вальс, котильон и котильон. Где-то в середине бала планировался обед. Я на автомате делала геометрические фигуры. Когда танец закончился, я сделала реверанс и, шепнув отцу, что хочу пить, растворилась в толпе.

Не знаю, сколько времени я простояла у стены. Желания танцевать не было никакого. Я уж подумала, не поехать ли мне домой, останавливало только то, что у меня здесь была назначена встреча. Я слышала шепот за спиной, но делала вид, что не замечаю. Ругаться мне сегодня ни с кем не хотелось.

— Скучаешь? — раздался за спиной мягкий баритон Лашина.

Повернувшись на голос, с удивлением увидела его в компании светловолосой девушке. Далеко не сразу узнала я в этой светловолосой красавице свою коллегу Ирину Виноградову. Ее платье, как и все здесь, за исключением моего, было выполнено в стиле 'Ампир'. Светло-зеленый цвет прекрасно гармонировал с ее голубыми глазами. Наряд имел завышенную талию и довольно откровенный вырез. Юбка с длинными складками плавно переходит в шлейф. Ее короткие волосы были закручены кольцами и приподняты на затылке. Она ничем не отличалась от модниц— аристократок этого времени. От меня не ускользнуло несколько заинтересованных взглядов, которые бросили джентельмены на спутницу 'герцога'. В числе мужчин был и маркиз Андерсон.

— Как видишь, — передернула плечами я.

— Неужели никто из поклонников не захотел скрасить твое одиночество? — смешно изогнул бровь напарник.

Я прыснула.

— Наоборот, слишком рьяно пытались и намеков не понимали. Пришлось прямым текстом попросить их удалиться.

Виноградова звонко рассмеялась, привлекая к нам внимание общественности.

— Как грубо.

— Сама понимаю, что сваляла дурака. Мое дурацкое настроение не должно сказываться на качестве работы.

— Лен...,— внимательно осмотрев меня, Ира осторожно поинтересовалась...— А последствий не будет?

— Не знаю,— честно ответила я. — Не должно.

Коллеги удивленно переглянулись и не сговариваясь скрестили руки на груди, ожидая пояснений.

— Я переманила портниху к себе. Так что таких платьев больше. Это эксклюзив.

— Все— таки решила выделиться.

Я кинула взгляд на украшение на правой руке.

— Решила.

— Напомни-ка мне, когда такие платья войдут в моду? — ухмыльнулась напарница.

— Когда на престол взойдет королева Виктория.

— И когда это произойдет?

— В 1837 году.

— Значит, еще тридцать два года.

— Не о том думаешь, Виноградова, — Лашин попытался утихомирить разошедшуюся девушку.-Хочешь, когда вернемся, я замолвлю за тебя словечко и попрошу отправить тебя в отпуск в викторианскую Англию?

— Так что ты узнала про Андерсона? — отсмеявшись, мы посмотрели на Ирину.

— А ничего. Чистенький он. Никакого криминала. Единственный сын герцога Коу. Английский аристократ с русскими корнями. Провел много лет за границей, в Российской империи. Участник русско-персидской войны. В 1804 году принимал участие в штурме Гянджи, в результате которого Гянджинское ханство было ликвидировано и теперь входит в состав Российской империи. Воевал против персидского шаха Фетх— Али, когда тот объявил войну Российской империи. Перенес контузию глаза, после чего после чего уехал в Англию. Так что твои подозрения безосновательны, коллега. Этот мужчина герой!

Я хмуро посмотрела на девушку. Теория, основанная на одной только интуиции, разваливалась по частям.

— Ладно, а с результатами ДНК что?

— Да ничего, — беспечно пожал плечами парень, если не считать того, что предыдущий герцог Торнтон жив и находится сейчас в Москве XXI века, успешно возглавляя 'Лабиринт'.

На несколько минут между нами наступила тишина, пока я переваривала эту новость. Не сказать, что удивление было сильным, но все же. Вокруг нас царила праздничная атмосфера бальной феерии. Восторг, счастье, ощущение праздника...казалось, эти эмоции обволакивают нас, приобщая к остальным. От ощущения сильной и необыкновенной энергетики чувствовался небывалый подъем сил. По поведению Иры, было понятно, что это для нее уже не новость. Кивнув, я посмотрела на ребят.

— Остается только один вопрос.

Напарники задумчиво на меня посмотрели.

— Как мог герцог шестнадцатый герцог Торнтон оказаться в современной Москве.

— Нам самим это очень хочется знать, — ответила за всех Ирина.

— Ты что-нибудь узнала о Клиффорде? — сменила я тему.

Девушка отрицательно покачала головой.

— Ничего, заслуживающего внимания. По рассказам слуг, прямо ангел. Только нимба не хватает, — поморщилась девушка. — Правильный, аж до зубного скрежета. Последние несколько дней к бутылке не притрагивается. Со всеми вежливый и обходительный. Даже в церковь на днях ходил! Видно, хорошо ты ему мозг промыла. Я не могла сдержать довольной улыбки.

— Смейся, смейся, — подначила сокурсница и вдруг перестав улыбаться, серьезно посмотрела на меня. — Сегодня утром я была в городском поместье Клиффорда, том, в котором произошло убийство жены виконта Клиффорда.

Я подалась вперед.

— Что ты узнала про Брианну?

— Пока еще рано об этом говорить и давать ложную надежду, но...на месте гибели виконтессы был обнаружен отпечаток. И есть большая доля вероятности, что он не принадлежит виконту.

— Подождите — ка, — Лашин недоуменно переводил взгляд с напарницы на меня.— Почему ты так уверенна, что он не принадлежал леди Клиффорд? К тому же это было давно, место трагедии уже тщательно убрали.

— Друг мой, — снисходительно улыбнулась я, переводя взгляд на мужчину, — ты вообще в курсе, что женские отпечатки почти всегда тоньше мужских. В отличие от отпечаток пальцев сильной половины человечества, руки девушек имеют более нежные кости и более округлые формы.

— Однозначно можно сказать одно, — подхватила коллега 'эстафету'. — Эти отпечатки определенно мужские. И если виконт Клиффорд не убивал свою супругу...

— То у нас будет отпечаток убийцы, — закончил парень.

— Есть только одно 'но', — вставила я свои 'пять копеек'. — Как Вы собираетесь искать убийцу миледи в XIX веке при помощи дерматоглифики. Эта наука появится только в XX веке! Не говоря уже о том, что мы можем очень сильно повлиять на историю.

— Кто бы говорил, — возмутилась Ирка. — Кое-кто не так давно отказался убивать ребенка. Как думаешь, как это повлияет на дальнейший ход событий?

— Это не одно и тоже, — с негодованием ответила я, возмущенная несправедливостью обвинений.

— Еще как одно и тоже! — упорствовала 'герцогиня'.

— В любом случае, прогоним их по нашей базе данных.

Заметив мой недоуменный взгляд, он смутился.

— Это стандартная процедура,— начал оправдываться Алексей.

— Ты. Хочешь. Прогнать. Отпечатки. Пальцев. Убийцы. XIX века. По. Базе. Данных. Российской. Федерации. XXI века? — разговаривая с сокурсником как с умственно-отсталым, уточнила я.

Девушка же во все глаза смотрела на напарника, как будто в первый раз его видела.

— Если у Вас обеих есть лучшие предложения, с удовольствием выслушаю, — с вызовом посмотрел 'герцог' на нас.

Переглянувшись, мы пожали плечами.

123 ... 2425262728 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх