Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Эпоха. Главы 1 - 34


Опубликован:
15.01.2015 — 17.04.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Аннотация: Елена Соколова - вчерашняя студентка, закончившая медицинский институт с отличием по специальности 'Врач общей практики' и готовящаяся пройти ординатуру в городской больнице. Однако, по воле случая, она попадает сначала на учебу, а потом и на работу в засекреченную организацию под названием 'Лабиринт', которая занимается перемещениями во времени и следит за равновесием в 'Эпохах'. Но однажды этот порядок оказывается нарушен и история становится на грани изменения. На Дэмиэна Торнтона, герцога из Лондона XIX века совершается череда покушений, которые не удались лишь по счастливой случайности. И ребят, прошедших обучение, в число которых входит и Лена, отправляют в прошлое охранять его сиятельство. И, согласно кодексу, не рассказывать об организации и готовящихся покушений на него, предотвращая их. В прошлом Алена встречает мисс Дерби, дочь маркиза Дерби, которая сбежала из дома от нелюбимого жениха, которым и является герцог Торнтон. Что случится, если две девушки, похожие друг на друга, как две капли воды, но воспитанные в разных эпохах, поменяются местами? Их ждут приключения, опасность, светские рауты и...любовь. Такая, какой она была три столетия назад. ОБНОВЛЕНО 27/12/2015
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

'Дорогой отец! Простите, что так долго Вам не писала. В настоящий момент я нахожусь в гостях у его светлости, герцога Торнтона'.

Я удивленно вскинул брови. До этого момента у меня была твердая уверенность, что моя дочь находится дома.

'Ее светлость, вдовствующая герцогиня Торнтон, пригласила меня несколько дней побыть ее компаньонкой в поместье его светлости за городом. Простите, что уехала. Не поставив Вас в известность. Маме я ничего не говорила. Пожалуйста, будьте снисходительны. Ей нельзя сейчас волноваться. С уважением, Сабина'.

Я прочитал письмо несколько раз.

— Значит, такой путь ты избрала, Саби? — В полной тишине прошептал я. — Но принесет ли он тебе счастья?

Не дав себе подумать, я решительно поднялся на ноги и, плотно притворив дверь, зашагал в сторону спальни маркизы. Давно уже надо было это сделать.

— И что, черт побери, значит 'нельзя сейчас волноваться'? — Пробурчал я себе под нос.

Агент Елена Соколова.

Отправив письмо вместе со слугой, моя милость поднялась посмотреть на пациентов. Они уже проснулись и чувствовали себя значительно лучше, чем прошлой ночь. Обработав раны маркизу Андерсону и неизвестному мужчине, обнаружила что третьего, Тони, на месте нет. Ну и где на ночь глядя шатается его милость?! Наверное, мои мысли были большими буквами, потому как со стороны кровати аристократа я услышала тихий смех.

— Он сказал, что пошел проветриться.

— Куда?!

Джентльмен только пожал плечами.

— Спасибо, что заботитесь о нас. — Аристократ благодарно посмотрел на меня. — Думаю, если бы не ограничение женщин в правах, Вы бы стали отличным врачом.

Моя милость лишь усмехнулась.

Я была зла. Моя милость обегала практически все этажи и помещения дома. Энтони нашелся на балконе. Положив руки на перила, молодой человек полностью ушел в себя. Тони обнаружил, что не один только когда мои шаги раздались у него за спиной. Узнав меня, лорд снова отвернулся.

— Я тебя повсюду ищу.

В ответ лишь молчание.

— Я поправлюсь? — Произнес милорд спустя какое-то время.

Судя по всему, его очень занимал подобный вопрос.

— И очень скоро. — Улыбнулась я парню, встав рядом с ним.

От молодого человека шло приятное тепло.

— Но если ты будешь слушаться тетю доктора! — Погрозила моя милость брату герцога пальцем. — Несмотря на то, что угрозы для твоей жизни я не вижу, это не значит, можно гулять, где тебе вздумается.

— Ты врач?

За все время нашего с ним разговора, Энтони впервые посмотрел на меня.

— Да.

— Но женщины не могут быть врачами! — Категорично заявил он. — Ведь это значило бы находиться в одной комнате с мужчинами! Без дуэньи! А это совершенно недопустимо в современном обществе.

— В современном — да. — Вынуждена была признать я.

— Ты, правда, готова была убить моих родных, если бы я не подчинился?

— Я блефовала.

— Что?

Я выругалась.

— Мисс Дерби, — возмутился парень.

Моя милость проигнорировала праведное возмущение аристократа.

— Я лгала. Просто...это сложно.

— Ты ведь понимаешь, что то, что произошло с нами в трущобах Ист-Энда, может быть связано с тобой.

— Не понимаю тебя, — растерянно ответил джентльмен. — Ты хочешь сказать, что это моя вина?

— Тебе не приходило в голову, что ловушка была настроена на тебя. Возможно, кто-то кроме нас очень хочет найти миссис Клиффорд.

Тони покачал головой.

— Если хотели бы, давно нашли.

— Возможно, раньше это было и не нужно.

Взгляд Энтони стал вновь отстраненным. Я была уверенна, что хотя мои слова и не убедили его до конца в моей версии случившегося, но хотя бы заставили призадуматься. Проводив его милость 'в палату', я поднялась к себе, где меня ждала служанка. Открыв дверь, я, лицезрела следующую картину. На боку возлежал напарник и что-то тихо ей говорил. Горничная же сидела на стуле, который был приставлен к постели от дамского столика. Она кокетливо строила коллеге глазки и призывно улыбалась. А девчушка-то не промах! Головы обоих повернулись на звук открывающейся двери.

— Не помешала? — Нахмурилась моя милость, переведя взгляд с Лашина на девушку.

— Нет, что ты.

Мое состояние не укрылось от Леши.

— Что случилось? — Обратив внимание на мою руку, в которой была зажата улика, поинтересовался товарищ.

— Отнеси это барону Барингтону, — велела я.

Дождавшись, когда за горничной закроется дверь и ее шаги затихнут в коридоре, моя милость повернулась к Лехе.

— На Тортона было совершено покушение.

— Что? — Коллега даже приподнялся от подобной вести. — Когда?!

— Ну... — моя милость сделала вид, что задумалась. — Откачивала я его почти пятнадцать минут. Если прибавить к этому времени десять минут, которые я потратила, когда бежала от гостиной до его спальни и до своей опочивальни, то получается...

— Я понял. — Лашин нахмурился.

— Яд?

— Цианид.

Коллега присвистнул.

— Не слабо.

Про покушение на себя я решила пока не говорить — не до того сейчас.

— Куда ты отправила Присциллу?

— Ты уже и имя ее знаешь? — Подколола я собеседника.

Лашин ухмыльнулся.

— Кто она такая?

— Подозреваемая.

— Шутишь? — Посерьезнел собеседник.

— Ничуть.

— Что с герцогом?

— Тяжелая форма отравления цианистым калием.

— Чем занимается служба безопасности? — Разозлился парень.

— Они не виноваты. Яд поступил в организм Торнтона не через пищу.

— А...

— Я не уверена. — Прервала моя милость Лешу. — Пусть сначала Максим проведет ряд экспертиз.

— Хорошо. — Не стал настаивать напарник.

Скрип двери возвестил о прибытии служанки.

— Барон Барингтон возвестил, что все сделает, но не раньше утра.

Я повернулась и задумчиво посмотрела на горничную.

— Ты никогда не думала отравить его светлость.

Девушка прямо с лица спала.

— Нет! Как Вы могли такое подумать?! Мама с раннего детства воспитывала нас с братом в доме покойного герцога Торнтона, — воскликнула девчушка. — И хозяин был добр к нам. Я бы никогда не смогла причинить вред его сыну.

— А почему Вы спрашиваете? Его светлость отравили?!

— Кому надо травить герцога Торнтона?! — Стараясь выглядеть беспечной, заявила моя милость. — Надо ж мне знать, что за человека я принимаю на работу.

— Вы...

Я кивнула.

— С этого дня будешь у меня в услужении.

— Но милорд...

— Если быть точной, то герцог заявил, что ты больше у него не работаешь. Я же могу воспользоваться услугами любой служанки. И герцог мне в этом не указ.

— А Вы надолго задержитесь в доме? — Глядя на меня щеняче-восторженным взглядом, вдруг спросила девушка.

— Пока не знаю. Но, в любом случае, когда мне вздумается уехать домой, ты поедешь со мной. Можешь, так и сказать виконту и герцогу.

Служанка быстро-быстро закивала, а потом погрустнела.

— Но я просто горничная. Я не знаю, как это — быть камеристкой госпожи и чего Вы, Ваша милость, будете ждать от меня.

— Я расскажу тебе о твоих обязанностях, но позже. — Прикрыв рот рукой, моя милость зевнула. — А сейчас проводи меня в спальню.

Присев в реверансе, девушка направилась вон из опочивальни. Я же повернулась к коллеге, который молча, слушал наш разговор.

— Чуть позже может зайти Клиффорд. Он занесет сумку с лекарствами. — Лашин медленно кивнул. — Спокойной ночи.

Парень выглядел смущенным.

— Я занял твою спальню.

Моя милость лишь отмахнулась.

— Здесь полно пустых комнат. — Констатировала я. — Что я здесь спальню себе не найду?

Следующий день. Агент Елена Соколова.

Подойдя к двери, моя милость постучала в дверь спальни друга. Спустя пару долгих шагов, Коршунов в одних трусах открыл дверь.

— Проходи, — немного посторонившись, произнес Макс, взирая на меня воспаленными глазами.

Прикрыв за своей милостью дверь, я внимательно посмотрела на друга.

— Хреново выглядишь. Ты спал?

— Не было времени. — Отмахнулся мужчина.

— А...

— Ты пришла сюда, чтобы поговорить о моем здоровье? — Усмехнулся напарник.

— Что ты узнал?

Товарищ хмыкнул.

— Идем. — Взяв меня за руку, 'барон' усадил меня на кровать, сам сел рядом и взяв с ближайшего стула находящийся там ноутбук, поставил себе на колени.

Мужские пальцы проворно забегали по клавиатуре. Пока Коршунов стучал клавишами, я огляделась. Небольшая комнатка превратилась в переносную лабораторию. На тумбочке стоял открытый переносной кейс, рядом с которым находились несколько наборов реактивов и растворов, тест-комплексов, расходных материалов, посуды. Ими были заняты все вертикальные поверхности в спальне.

— Смотри, — указал доктор на экран монитора, тыча в него пальцем. — Насчет пирожного ты совершенно правая. — Цианистый калий посыпали сверху.

— Ну да — ну да, — пробормотала моя милость, летая в собственных мыслях. — Белый порошок, хорошо растворяется в воде. При таком раскладе, максимум, что случилось бы — герцог бы отлежался несколько дней и все. Доза слишком маленькая, убить ею невозможно.

— А симптомы? — Полюбопытствовала я, лихорадочно припоминая симптомы, которые моя милость обнаружила у Джона прошлым днем.

— Зависит от дозы. При малых дозах — царапанье в горле, пошатывание, тошнота, головокружение. — Загибал пальцы собеседник.

— Но сознание он не теряет?

— Нет.

Я снова вспомнила Джона.

— Все сходится. А таблетка?

— А тут все намного интересней, — загадочно протянул Лашин. — Это парацетамол.

— Обычная таблетка от головной боли? — Разочарованно произнесла я.

— Не совсем обычная таблетка. Ее оболочка покрыта сверху слоем цианида.

— Ядом?! — Растерялась я.

— Отпечатков на таблетке нет. — Сразу разочаровал меня Леха. — Но одно могу сказать точно: тот, кто это придумал — гений. И он имеет какое-то отношение к медицине.

— С чего ты взял?

— Посуди сама — преступник покрыл таблетку цианистым калием, а затем подбросил ее герцогу, не сомневаясь, что он ее выпьет.

— Он и выпил.

— Я в курсе.

— Так вот, тот, кто все это затеял, должен иметь представление о свойствах цианида, что яд очень хорошо всасывается через слюну. — Продолжила моя милость мысль Коршунова и выпала в осадок от собственной догадки.

— Идеальное убийство. — Констатировал Лашин. — Если бы тебя не было рядом, все именно так и случилось бы.

— Значит, медик...

— Я только не понял, зачем было организовывать первое покушение?

— Первое покушение было организовано не для герцога. — Проникновенно начала я.

Пальцы Коршунова дрогнули и зависли над клавиатурой.

— То есть как?

— Не бери в голову, — отмахнулась моя милость. — Скажи лучше, отпечатки пальцев остались?

— Смазанные следы. Высокая вероятность, что убийца работал в перчатках. Да и...насчет твоей просьбы. Я вчера полвечера оббегал трущобы, но следов виконтессы не обнаружил, а трехмерная карта не работает. В нынешней ситуации искать следы ее милости в Ист-Энде — все равно, что искать иголку в стоге сена.

Моя милость плюхнулась спиной на кровать.

— И что мне сказать Себастьяну?

— Есть у меня одна идея... — протянул сокурсник. — Но я пока не готов ее озвучить. Приходи сегодня вечером ко мне.

Мне не понравился задумчивый взгляд Коршунова, но я решила пока не спорить. В конце-концов моя милость может отказаться, если идея окажется слишком уж абсурдной.

— Что говорит герцог Торнтон о гостях в своем доме? — Повернулся ко мне товарищ.

Я промолчала.

— Он не злится?

— Нет. — Солгала я.

Максим кивнул.

— Но я не успел съездить в его загородное поместье.

Поразмыслив, моя милость решительно поднялась с постели.

— Я сама туда съежу, а ты в мое отсутствие присмотри за пациентами.

— В качестве кого ты там покажешься? — Опешил Макс.

— В качестве невесты виконта Клиффорда.

Глава 31.

Выйдя из кареты, я рассматривала живописный вид вокруг: склоны, холмы, в дневном свете на фоне белоснежных облаков и синего неба выглядели сказочно. Моя милость плотнее закуталась в шмиз из муслина, пытаясь согреться.

— Холодно? — Раздался рядом низкий мужской голос.

— Немного. — Призналась я, стараясь не дрожать.

В следующее мгновение моя растерянная милость оказалась в объятиях виконта.

— Себастьян, — пробормотала я. — Что ты делаешь?

— Обнимаю тебя. — Ответил мужчина, положив подбородок на мою голову.

Я инстинктивно сжалась.

— Успокойся, — услышала я его смешок. — По легенде ты моя невеста. А объятия между женихом и невестой в порядке вещей.

— Мне кажется, Вы ошибаетесь, виконт. Такие отношения до свадьбы считаются неприличными.

— Какая ты правильная. Я бы может и поверил...может! Если бы не видел собственными глазами, что ты с моим братом устроили на балу! Так что...

Зашипев, я ударила его кулаком по плечу. Рассмеявшись, его милость взял мою руку в свою ладонь и поцеловал.

— Постарайся выглядеть естественно, когда я буду обнимать тебя.

— Постараюсь.

Передо мной предстал великолепный дом, расположенный недалеко от деревни Олд— Кантли. 'Архитекторы и дизайнеры этого времени выстраивали дома, ориентируясь, в первую очередь, на строгие правила пропорций, пытаясь достичь идеала', — так я думала, с каким-то детским восторгом разглядывая георгианский особняк. Загородный особняк его светлости был постороен в светлых тонах. К самому крыльцу здания вела подъездная дорога, вдоль которой располагался зеленый фасад. На траве располагалось несколько кустовых деревьев, которые садовники постригали в замысловатую форму. Резиденцию окружало огромное поместье, включающее парк, разбитый перед самим домом, лес, пахотные поля и пастбища, которые мы проезжали по дороге сюда. Миновав главные ворота, карета двинулась по аллее, скрываясь из виду за деревьями. Моя милость проводила ее взглядом. Вдохнув свежий морозный воздух, я окинула взгядом прилегающие земли. Все, куда падал взгляд, принадлежало Дэмиэну. Только теперь, моя милость начала понимать, какая между нами лежит пропасть. Все окна дома были одинаковой формы и размера. Кинув взгляд выше, я заметила, что точно такая же решетка находится на нескольких окнах второго этажа. Это вызвало недоумение, что моя милость и озвучила идущему рядом Себастьяну.

— Там расположена детская. — Явно забавляясь моей растерянности, мягко улыбнулся лорд.

Сердце отозвалось болью.

— У герцога есть дети?

— Пока — нет, — загадочно поглядывая на меня, усмехнулся его милость. — Но, думаю, в скором времени появятся.

Допетрив, что хотел этим сказать Клиффорд, моя милость покраснела. Перед глазами моментально встала картина: темноволосый мальчуган бежит по траве, а в двойных, парадных дверях особняка, отделанных филенками, стоит Дэмиэн и подхватив черноволосого мальчугана, одетого в светлые панталоны и белую рубашонку, уменьшенной копией его собственной одежды, крутит заливающегося смехом малыша. При одной мысли о Дэме, захотелось все бросить и мчаться к любимому.

— Вряд ли подобное возможно, — заставив себя вернуться к действительности, прошептала я.

123 ... 6061626364 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх